(Opmerking: bij dit certificaat moet een verklaring naleving maritieme arbeid worden gevoegd)
Afgegeven ingevolge de bepalingen van artikel V en titel 5 van het Maritiem arbeidsverdrag, 2006
(hieronder te noemen “het Verdrag”) onder het gezag van de Regeling van:
.......................................................................
(volledige naam van de Staat waarvan het schip gerechtigd is de vlag te voeren)
door ...................................
(volledige naam- en adresgegevens van de bevoegde autoriteit of erkende organisatie die naar behoren is gemachtigd krachtens de bepalingen van het Verdrag)
Gegevens van het schip
Naam van het schip ........................
Onderscheidingsnummer of -letters ..................................
Thuishaven ..........................................
Datum van registratie ..............................................
Brutotonnage (GT) ..............................................5
IMO-nummer ..................................
Type schip .................................................................
Naam en adres van de reder6 ...................................................................................................................................................................
Hierbij wordt verklaard:
1.Dat dit schip is geïnspecteerd en dat geverifieerd is of het voldoet aan de vereisten van het
Verdrag, en de bepalingen van de bijgevoegde verklaring naleving maritieme arbeid.
relaties0
2.Dat de in
Appendix A5-I van het Verdrag genoemde werk- en leefomstandigheden van de zeevarenden in overeenstemming zijn bevonden met de nationale vereisten van het land ter uitvoering van het Verdrag. Deze nationale vereisten zijn samengevat in de verklaring naleving maritieme arbeid, Deel I.
relaties0
Dit certificaat is geldig tot ........................................ afhankelijk van inspecties in overeenstemming met de normen A5.1.3 en A5.1.4 van het Verdrag.
Dit certificaat is uitsluitend geldig wanneer de verklaring naleving maritieme arbeid afgegeven te ....................................... op ................................. is bijgevoegd.
Datum van afronding van de inspectie waarop dit certificaat gebaseerd is, was ....................
Afgegeven te ............................................... op ............................... Handtekening van bevoegde ambtenaar die de verklaring afgeeft
(Zegel of stempel van de autoriteit van afgifte, naargelang hetgeen van toepassing is)
Visering voor verplichte tussentijdse inspectie en, indien vereist, eventuele aanvullende inspectie
Hierbij wordt verklaard dat het schip in overeenstemming met de normen A5.1.3 en A5.1.4 van het Verdrag is geïnspecteerd en dat de werk- en leefomstandigheden van de zeevarenden bedoeld in Appendix A5-I van het Verdrag in overeenstemming zijn bevonden met de nationale vereisten van het bovengenoemde land ter uitvoering van het Verdrag.
Tussentijdse inspectie:
(in te vullen tussen de tweede en derde verjaardatum)
|
Ondertekend door .............................................................
(handtekening van bevoegde ambtenaar) .............................................
|
|
Plaats ......................................
|
|
Datum ......................................
Zegel of stempel van de autoriteit, naargelang hetgeen van toepassing is)
|
Aanvullende goedkeuringen (indien vereist)
Hierbij wordt verklaard dat op het schip een aanvullende inspectie is uitgevoerd teneinde te verifiëren of het schip nog steeds voldoet aan de nationale vereisten ter uitvoering van het Verdrag, als vereist in norm A3.1, derde lid, van het Verdrag (hernieuwde registratie of ingrijpende wijziging van de accommodatie) of om andere redenen.
Aanvullende inspectie:
(indien vereist) ...........................................................................
|
Ondertekend door .........................................................
(handtekening van bevoegde ambtenaar)
|
|
Plaats ...............................................
|
|
Datum ...............................................
|
|
(Zegel of stempel van de autoriteit, naargelang hetgeen van toepassing is)
|
Aanvullende inspectie:
(indien vereist) ...........................................................................
|
Ondertekend door .........................................................
(handtekening van bevoegde ambtenaar)
|
|
Plaats ...............................................
|
|
Datum ...............................................
|
|
(Zegel of stempel van de autoriteit, naargelang hetgeen van toepassing is)
|
Aanvullende inspectie:
(indien vereist) ...........................................................................
|
Ondertekend door .........................................................
(handtekening van bevoegde ambtenaar)
|
|
Plaats ...............................................
|
|
Datum ...............................................
|
|
(Zegel of stempel van de autoriteit, naargelang hetgeen van toepassing is)
|
Maritiem arbeidsverdrag, 2006
Verklaring naleving maritieme arbeid – Deel I
(Opmerking: deze verklaring moet worden gevoegd bij het certificaat maritieme arbeid van het schip)
Afgegeven onder het gezag van: ............................... (naam invullen van de bevoegde autoriteit als omschreven in artikel II, eerste lid, onderdeel a, van het Verdrag)
Ten aanzien van de bepalingen van het Maritiem arbeidsverdrag, 2006, wordt het schip met de volgende referenties:
Naam van het schip
|
IMO-nummer
|
Brutotonnage (GT)
|
|
|
|
in stand gehouden in overeenstemming met norm A5.1.3 van het Verdrag.
Ondergetekende verklaart, namens de bovengenoemde bevoegde autoriteit, dat:
a.de bepalingen van het Maritiem arbeidsverdrag volledig zijn vervat in de nationale vereisten waarnaar hieronder wordt verwezen;
relaties0
b.deze nationale vereisten zijn vervat in de nationale bepalingen waarnaar hieronder wordt verwezen; waar nodig wordt uitleg gegeven met betrekking tot de inhoud van die bepalingen;
relaties0
c.de details van eventuele wezenlijk gelijkwaardige bepalingen ingevolge
artikel VI, derde en vierde lid, staan vermeld <in de hieronder genoemde desbetreffende nationale vereisten><in de voor dit doel hieronder voorziene afdeling> (
doorhalen wat niet van toepassing is);
relaties0
d.eventuele door de bevoegde autoriteit in overeenstemming met
titel 3 verleende uitzonderingen duidelijk zijn aangegeven in de voor dat doel hieronder voorziene afdeling; en
relaties0
e.naar eventuele in de nationale wetgeving aan het schaapstype verbonden vereisten eveneens in de desbetreffende vereisten wordt verwezen.
relaties0
5.Gebruikmaking van een officiële, gecertificeerde of gereguleerde private wervings- en arbeidsbemiddelingsdienst (
voorschrift 1.4)
relaties0
|
Naam: .........................................
|
Titel: ............................................
|
Handtekening: ..............................
|
Plaats: ........................................
|
Datum: .........................................
|
(Zegel of stempel van de autoriteit, naargelang hetgeen van toepassing is)
|
Wezenlijk gelijkwaardige bepalingen
(Opmerking: Doorhalen wat niet van toepassing is)
De volgende wezenlijk gelijkwaardige bepalingen, als voorzien in artikel VI, derde en vierde lid, van het Verdrag worden, tenzij hierboven aangegeven, vermeld (indien van toepassing beschrijving toevoegen):
.....................................................................................................................................................................................................
Er is geen gelijkwaardigheid verleend.
|
Naam: .........................................
|
Titel: ............................................
|
Handtekening: ..............................
|
Plaats: ........................................
|
Datum: .........................................
|
(Zegel of stempel van de autoriteit, naargelang hetgeen van toepassing is)
|
Uitzonderingen
(Opmerking: Doorhalen wat niet van toepassing is)
De volgende uitzonderingen, toegekend door de bevoegde autoriteit als voorzien in titel 3 van het Verdrag, worden vermeld:
.....................................................................................................................................................................................................
Er is geen uitzondering verleend.
|
Naam: .........................................
|
Titel: ............................................
|
Handtekening: ..............................
|
Plaats: ........................................
|
Datum: .........................................
|
(Zegel of stempel van de autoriteit, naargelang hetgeen van toepassing is)
|
Verklaring naleving maritieme arbeid – Deel II
Maatregelen ter waarborging van voortdurende naleving tussen inspectiebeurten in
De volgende maatregelen zijn opgesteld door de reder, genoemd in het certificaat maritieme arbeid waarbij deze verklaring is gevoegd, ter waarborging van voortdurende naleving tussen inspectiebeurten in:
(Vermeld hieronder de maatregelen die zijn opgesteld om de naleving van elk van de in Deel I genoemde punten te waarborgen)
16.Financiële zekerheid in verband met de aansprakelijkheid van de reder (
voorschrift 4.2)
ik verklaar hierbij dat de bovenstaande maatregelen zijn opgesteld ter waarborging van voortdurende naleving tussen inspectiebeurten in, met de vereisten opgenomen in Deel I.
|
Naam van de reder1 .............................................................................
|
Bedrijfsadres .......................................................................................
|
Naam van de bevoegde ondertekenaar ..........................................................................................................
|
Titel ...........................................................................
|
Handtekening van de bevoegde ondertekenaar ................................................................................................................
|
Datum ....................................................................................... (Stempel of zegel van de reder1)
|
1 Onder reder wordt verstaan, de eigenaar van het schip of een andere organisatie of persoon, zoals de manager, de agent of de rompbevrachter, die de verantwoordelijkheid voor de exploitatie van het schip van de eigenaar heeft overgenomen en die, bij het aangaan van die verantwoordelijkheid, ermee heeft ingestemd de taken en verantwoordelijkheden die in overeenstemming met dit Verdrag aan reders worden opgelegd, over te nemen ongeacht het feit of andere organisaties of personen bepaalde taken of verantwoordelijkheden namens de reder vervullen. Zie artikel II, eerste lid, onderdeel j, van het Verdrag.
De bovenstaande maatregelen zijn nagelopen door (naam toevoegen van bevoegde autoriteit of naar behoren erkende organisatie) en zijn, na inspectie van het schip, bepaald te voldoen aan het doel zoals uiteengezet in norm A5.1.3, tiende lid, onderdeel b, aangaande maatregelen ter waarborging van eerste en voortdurende naleving van de vereisten zoals uiteengezet in Deel I van deze verklaring.
|
Naam: .............................................................................
|
Titel: .......................................................................................
|
Adres ................................................................................................................................
|
Handtekening: ...........................................................................
|
Plaats: ................................................................................................................
|
Datum ....................................................................................... (Zegel of stempel van de autoriteit, naargelang hetgeen van toepassing is)
|
Tussentijds certificaat maritieme arbeid
Afgegeven ingevolge de bepalingen van artikel V en titel 5 van het Maritiem arbeidsverdrag, 2006 (hieronder te noemen “het verdrag”) onder het gezag van de Regering van:
....................................................
(volledige naam van de Staat waarvan het schip gerechtigd is de vlag te voeren)
door .................................................................
(volledige naam- en adresgegevens van de bevoegde autoriteit of erkende organisatie die naar behoren is gemachtigd krachtens de bepalingen van het Verdrag)
Gegevens van het schip
Naam van het schip .................................................................
Onderscheidingsnummer of -letters ...........................................
Thuishaven ..............................................................................
Datum van registratie................................................................
Brutotonnage (GT) ...................................................................1
IMO-nummer ...........................................................................
Type schip ..............................................................................
Naam en adres van de reder2 .............................................................................................................................
1 Voor schepen waarop de door de IMO aangenomen voorlopige regeling voor tonnagemetingen van toepassing is, is de brutotonnage hetgeen is opgenomen in de kolom OPMERKINGEN van het internationaal tonnagecertificaat (1969).
2 Onder reder wordt verstaan, de eigenaar van het schip of een andere organisatie of persoon, zoals de manager, de agent of de rompbevrachter, die de verantwoordelijkheid voor de voor de exploitatie van het schip van de eigenaar heeft overgenomen en die, bij het aangaan van die verantwoordelijkheid, ermee heeft ingestemd de taken en verantwoordelijkheden die in overstemming met dit Verdrag aan reders worden opgelegd, over te nemen ongeacht het feit of andere organisaties of personen bepaalde taken of verantwoordelijkheden namens de reder vervullen. Zie artikel II, eerste lid, onderdeel j, van het Verdrag.
Hierbij wordt verklaard, voor het doel van norm A5.1.3, zevende lid, van het Verdrag:
Dit certificaat is geldig tot ............................... afhankelijk van inspectie in overeenstemming met de normen A5.1.3 en A5.1.4.
Datum van afronding van de inspectie waarnaar onder a verwezen wordt, was .................
Afgegeven te ..................................... op ................................
Handtekening van de naar behoren bevoegde ambtenaar die het tussentijds certificaat afgeeft ....................................................................................................................
(Zegel of stempel van de autoriteit van afgifte, naargelang hetgeen van toepassing is)
Verlenging na verlengingsinspectie (indien vereist)
Hierbij wordt verklaard dat, na een verlengingsinspectie, het schip nog steeds voldoet aan de nationale wet- en regelgeving en overige maatregelen ter uitvoering van de vereisten van dit Verdrag, en dat dit certificaat hierbij wordt verlengd in overeenstemming met het vierde lid van norm A5.1.3 tot ..... (ten hoogste vijf maanden na de vervaldatum van het bestaande certificaat) zodat het nieuwe certificaat kan worden afgegeven en aan boord van het schip ter beschikking kan worden gesteld..
Datum van afronding van de verlengingsinspectie waarop deze verlenging gebaseerd is:
.....
Getekend: .....
(Handtekening van bevoegde ambtenaar)
Plaats: .....
Datum: .....
(Zegel of stempel van de autoriteit, naargelang hetgeen van toepassing is)