Onderwerp: Bezoek-historie

Internationaal Verdrag betreffende de uitwatering van schepen, 1966
Publicatiedatum:03-02-2000Geldigheid:03-02-2000 t/m 31-12-2004Versie:vergelijk Status: Was geldig

Dit onderwerp bevat de volgende rubrieken.

Internationaal Verdrag betreffende de uitwatering van schepen, 1966

Authentiek : EN

International Convention on Load Lines, 1966

The Contracting Governments,

Desiring to establish uniform principles and rules with respect to the limits to which ships on international voyages may be loaded having regard to the need for safeguarding life and property at sea;

Considering that this end may best be achieved by conclusion of a Convention;

Have agreed as follows:

Article 1 General Obligation under the Convention

  • 1. The Contracting Governments undertake to give effect to the provisions of the present Convention and the Annexes hereto, which shall constitute an integral part of the present Convention. Every reference to the present Convention constitutes at the same time a reference to the Annexes.
  • 2. The Contracting Governments shall undertake all measures which may be necessary to give effect to the present Convention.

Article 2 Definitions

For the purpose of the present Convention, unless expressly provided otherwise:

  • 1.‘Regulations’ means the Regulations annexed to the present Convention.
  • 2.‘Administration’ means the Government of the State whose flag the ship is flying.
  • 3.‘Approved’ means approved by the Administration.
  • 4.‘International voyage’ means a sea voyage from a country to which the present Convention applies to a port outside such country, or conversely. For this purpose, every territory for the international relations of which a Contracting Government is responsible or for which the United Nations are the administering authority is regarded as a separate country.
  • 5.‘A fishing vessel’ is a ship used for catching fish, whales, seals, walrus or other living resources of the sea.
  • 6.‘New ship’ means a ship the keel of which is laid, or which is at a similar stage of construction, on or after the date of coming into force of the present Convention for each Contracting Government.
  • 7.‘Existing ship’ means a ship which is not a new ship.
  • 8.‘Length’ means 96% of the total length on a waterline at 85% of the least moulded depth measured from the top of the keel, or the length from the fore-side of the stem to the axis of the rudder stock on that waterline, if that be greater. Where the stem contour is concave above the waterline at 85% of the least moulded depth, both the forward terminal of the total length and the fore-side of the stem respectively shall be taken at the vertical projection to that waterline of the aftermost point of the stem contour (above that waterline). In ships designed with a rake of keel the waterline on which this length is measured shall be parallel to the designed waterline.
  • 9.‘Anniversary date’ means the day and the month of each year which will correspond to the date of expiry of the relevant certificate.

Article 3 General Provisions

  • 1. No ship to which the present Convention applies shall proceed to sea on an international voyage after the date on which the present Convention comes into force unless it has been surveyed, marked and provided with an International Load Line Certificate or, where appropriate, an International Load Line Exemption Certificate in accordance with the provisions of the present Convention.
  • 2. Nothing in this Convention shall prevent an Administration from assigning a greater freeboard than the minimum freeboard determined in accordance with Annex I.

Article 4 Application

  • 1. The present Convention shall apply to:
    • a.ships registered in countries the Governments of which are Contracting Governments;
    • b.ships registered in territories to which the present Convention is extended under Article 32; and
    • c.unregistered ships flying the flag of a State, the Government of which is a Contracting Government.
  • 2. The present Convention shall apply to ships engaged on international voyages.
  • 3. The regulations contained in annex I, unless expressly provided otherwise, are applicable to new ships.
  • 4. Existing ships which do not fully comply with the requirements of the Regulations contained in Annex I or any part thereof shall meet at least such lesser related requirements as the Administration applied to ships on international voyages prior to the coming into force of the present Convention; in no case shall such ships be required to increase their freeboards. In order to take advantage of any reduction in freeboard from that previously assigned, existing ships shall comply with all the requirements of the present Convention.
  • 5. The Regulations contained in Annex II are applicable to new and existing ships to which the present Convention applies.

Article 5 Exceptions

  • 1. The present Convention shall not apply to:
    • a.ships of war;
    • b.new ships of less than 24 metres (79 feet) in length;
    • c.existing ships of less than 150 tons gross;
    • d.pleasure yachts not engaged in trade;
    • e.fishing vessels.
  • 2. Nothing herein shall apply to ships solely navigating:
    • a.the Great Lakes of North America and the River St. Lawrence as far east as a rhumb line drawn from Cap des Rosiers to West Point, Anticosti Island, and, on the north side of Anticosti Island, the meridian of longitude 63 °W;
    • b.the Caspian Sea;
    • c.the Plate, Parana and Uruguay Rivers as far east as a rhumb line drawn between Punta Rasa (Cabo San Antonio), Argentina, and Punta del Este, Uruguay.

Article 6 Exemptions

  • 1. Ships when engaged on international voyages between the near neighbouring ports of two or more States may be exempted by the Administration from the provisions of the present Convention, so long as they shall remain engaged on such voyages, if the Governments of the States in which such ports are situated shall be satisfied that the sheltered nature or conditions of such voyages between such ports make it unreasonable or impracticable to apply the provisions of the present Convention to ships engaged on such voyages.
  • 2. The Administration may exempt any ship which embodies features of a novel kind from any of the provisions of this Convention the application of which might seriously impede research into the development of such features and their incorporation in ships engaged on international voyages. Any such ship shall, however, comply with safety requirements which, in the opinion of that Administration, are adequate for the service for which it is intended and are such as to ensure the overall safety of the ship and which are acceptable to the Governments of the States to be visited by the ship.
  • 3. The Administration which allows any exemption under paragraphs 1 and 2 of this Article shall communicate to the Inter-Governmental Maritime Consultative Organization (hereinafter called the Organization) particulars of the same and reasons therefor which the Organization shall circulate to the Contracting Governments for their information.
  • 4. A ship which is not normally engaged on international voyages but which, in exceptional circumstances, is required to undertake a single international voyage may be exempted by the Administration from any of the requirements of the present Convention, provided that it complies with safety requirements which, in the opinion of that Administration, are adequate for the voyage which is to be undertaken by the ship.

Article 7 Force Majeure

  • 1. A ship which is not subject to the provisions of the present Convention at the time of its departure on any voyage shall not become subject to such provisions on account of any deviation from its intended voyage due to stress of weather or any other cause of force majeure.
  • 2. In applying the provisions of the present Convention, the Contracting Governments shall give due consideration to any deviation or delay caused to any ship owing to stress of weather or any other cause of force majeure.

Article 8 Equivalents

  • 1. The Administration may allow any fitting, material, appliance or apparatus to be fitted, or any other provision to be made in a ship, other than that required by the present Convention, if it is satisfied by trial thereof or otherwise that such fitting, material, appliance or apparatus, or provision, is at least as effective as that required by the Convention.
  • 2. The Administration which allows a fitting, material, appliance or apparatus, or provision, other than that required by the present Convention, shall communicate to the Organization for circulation to the Contracting Governments particulars thereof, together with a report on any trials made.

Article 9 Approvals for Experimental Purposes

  • 1. Nothing in the present Convention shall prevent an Administration from making specific approvals for experimental purposes in respect of a ship to which the Convention applies.
  • 2. An Administration which makes any such approval shall communicate to the Organization for circulation to the Contracting Governments particulars thereof.

Article 10 Repairs, Alterations and Modifications

  • 1. A ship which undergoes repairs, alterations, modifications and outfitting related thereto shall continue to comply with at least the requirements previously applicable to the ship. An existing ship in such a case shall not, as a rule, comply to a lesser extent with the requirements for a new ship than it did before.
  • 2. Repairs, alterations and modifications of a major character and outfitting related thereto should meet the requirements for a new ship in so far as the Administration deems reasonable and practicable.

Article 11 Zones and Areas

  • 1. A ship to which the present Convention applies shall comply with the requirements applicable to that ship in the zones and areas described in Annex II.
  • 2. A port standing on the boundary line between two zones or areas shall be regarded as within the zone or area from or into which the ship arrives or departs.

Article 12 Submersion

  • 1. Except as provided in paragraphs 2 and 3 of this Article, the appropriate load lines on the sides of the ship corresponding to the season of the year and the zone or area in which the ship may be shall not be submerged at any time when the ship puts to sea, during the voyage or on arrival.
  • 2. When a ship is in fresh water of unit density the appropriate load line may be submerged by the amount of the fresh water allowance shown on the International Load Line Certificate. Where the density is other than unity, an allowance shall be made proportional to the difference between 1.025 and the actual density.
  • 3. When a ship departs from a port situated on a river or inland waters, deeper loading shall be permitted corresponding to the weight of fuel and all other materials required for consumption between the point of departure and the sea.

Article 13 Surveys and marking

The surveys and marking of ships, as regards the enforcement of the provisions of the present Convention and the granting of exemptions therefrom, shall be carried out by officers of the Administration. The Administration may, however, entrust the surveys and marking either to surveyors nominated for the purpose or to organizations recognized by it. In every case the Administration concerned fully guarantees the completeness and efficiency of the surveys and marking.

Article 14 Initial, renewal and annual surveys

  • 1.A ship shall be subjected to the surveys specified below:
    • a.An initial survey before the ship is put in service, which shall include a complete inspection of its structure and equipment in so far as the ship is covered by the present Convention. The survey shall be such as to ensure that the arrangements, materials and scantlings fully comply with the requirements of the present Convention.
    • b.A renewal survey at intervals specified by the Administration but not exceeding 5 years, except where paragraphs 2, 5, 6 and 7 of article 19 are applicable, which shall be such as to ensure that the structure, equipment, arrangements, materials and scantlings fully comply with the requirements of the present Convention.
    • c.An annual survey within 3 months before or after each anniversary date of the certificate to ensure that:
      • (i)alterations have not been made to the hull or superstructures which would affect the calculations determining the position of the load line;
      • (ii)the fittings and appliances for the protection of openings, guard rails, freeing ports and means of access to crew's quarters are maintained in an effective condition;
      • (iii) the freeboard marks are correctly and permanently indicated;
      • (iv)the information required by regulation 10 is provided.
  • 2.The annual surveys referred to in paragraph lc) of this article shall be endorsed on the International Load Line Certificate or the International Load Line Exemption Certificate issued to a ship exempted under paragraph (2) of article 6 of the present Convention.

Article 15 Maintenance of Conditions after Survey

After any survey of the ship under Article 14 has been completed, no change shall be made in the structure, equipment, arrangements, material or scantlings covered by the survey, without the sanction of the Administration.

Article 16 Issue of Certificates

  • 1. An International Load Line Certificate shall be issued to every ship which has been surveyed and marked in accordance with the present Convention.
  • 2. An International Load Line Exemption Certificate shall be issued to any ship to which an exemption has been granted under and in accordance with paragraph 2 or 4 of Article 6.
  • 3. Such certificates shall be issued by the Administration or by any person or organization duly authorized by it. In every case, the Administration assumes full responsibility for the certificate.

Article 17 Issue or endorsement of certificates by another Government

  • 1. A Contracting Government may at the request of another Contracting Government cause a ship to be surveyed and, if satisfied that the provisions of the present Convention are complied with, shall issue or authorize the issue of the International Load Line Certificate to the ship and, where appropriate, endorse or authorize the endorsement of the certificate on the ship in accordance with the present Convention.
  • 2. A copy of the certificate, a copy of the survey report used for computing the freeboard, and a copy of the computations shall be transmitted as early as possible to the requesting Government.
  • 3. A certificate so issued must contain a statement to the effect that it has been issued at the request of the Government of the State whose flag the ship is or will be flying and it shall have the same force and receive the same recognition as a certificate issued under Article 16.
  • 4. No International Load Line Certificate shall be issued to a ship which is flying the flag of a State the Government of which is not a Contracting Government.

Article 18 Form of Certificates

The certificates shall be drawn up in the form corresponding to the models given in Annex III to the present Convention. If the language used is neither English nor French, the text shall include a translation into one of these languages.

Article 19 Duration and validity of certificates

  • 1.An International Load Line Certificate shall be issued for a period specified by the Administration, which shall not exceed 5 years.
  • 2.
    • a.Notwithstanding the requirements of paragraph 1, when the renewal survey is completed within 3 months before the expiry date of the existing certificate, the new certificate shall be valid from the date of completion of the renewal survey to a date not exceeding 5 years from the date of expiry of the existing certificate.
    • b.When the renewal survey is completed after the expiry date of the existing certificate, the new certificate shall be valid from the date of completion of the renewal survey to a date not exceeding 5 years from the date of expiry of the existing certificate.
    • c.When the renewal survey is completed more than 3 months before the expiry date of the existing certificate, the new certificate shall be valid from the date of completion of the renewal survey to a date not exceeding 5 years from the date of completion of the renewal survey.
  • 3.If a certificate is issued for a period of less than 5 years, the Administration may extend the validity of a certificate beyond the expiry date to the maximum period specified in paragraph 1, provided that the annual surveys referred to in article 14 applicable when a certificate is issued for a period of 5 years are carried out as appropriate.
  • 4.If, after the renewal survey referred to in paragraph lb) of article 14, a new certificate cannot be issued to the ship before the expiry date of the existing certificate, the person or organization carrying out the survey may extend the validity of the existing certificate for a period which shall not exceed 5 months. This extension shall be endorsed on the certificate, and shall be granted only where there have been no alterations in the structure, equipment, arrangements, materials or scantlings which affect the ship's freeboard.
  • 5.If a ship at the time when a certificate expires is not in a port in which it is to be surveyed, the Administration may extend the period of validity of the certificate but this extension shall be granted only for the purpose of allowing the ship to complete its voyage to the port in which it is to be surveyed, and then only in cases where it appears proper and reasonable to do so. No certificate shall be extended for a period longer than 3 months, and a ship to which an extension is granted shall not, on its arrival in the port in which it is to be surveyed, be entitled by virtue of such extension to leave that port without having a new certificate. When the renewal survey is completed, the new certificate shall be valid to a date not exceeding 5 years from the date of expiry of the existing certificate before the extension was granted.
  • 6.A certificate issued to a ship engaged on short voyages which has not been extended under the foregoing provisions of this article may be extended by the Administration for a period of grace of up to one month from the date of expiry stated on it. When the renewal survey is completed the new certificate shall be valid to a date not exceeding 5 years from the date of expiry of the existing certificate before the extension was granted.
  • 7.In special circumstances, as determined by the Administration, a new certificate need not be dated from the date of expiry of the existing certificate as required by paragraphs 2, 5 and 6. In these special circumstances, the new certificate shall be valid to a date not exceeding 5 years from the date of completion of the renewal survey.
  • 8.If an annual survey is completed before the period specified in article 14 then:
    • a.the anniversary date shown on the certificate shall be amended by endorsement to a date which shall not be more than 3 months later than the date on which the survey was completed;
    • b.the subsequent annual survey required by article 14 shall be completed at the intervals prescribed by that article using the new anniversary date;
    • c.the expiry date may remain unchanged provided one or more annual surveys are carried out so that the maximum intervals between the surveys prescribed by article 14 are not exceeded.
  • 9.An International Load Line Certificate shall cease to be valid if any of the following circumstances exist:
    • a.material alterations have taken place in the hull or superstructures of the ship such as would necessitate the assignment of an sed freeboard;
    • b.the fittings and appliances mentioned in paragraph lc) of article 14 are not maintained in an effective condition;
    • c.the certificate is not endorsed to show that the ship has been surveyed as provided in paragraph lc) of article 14;
    • d.the structural strength of the ship is lowered to such an extent that the ship is unsafe.
  • 10.
    • a.The duration of an International Load Line Exemption Certificate issued by an Administration to a ship exempted under paragraph 2 of article 6 shall not exceed 5 years. Such certificate shall be subject to a renewal, endorsement, extension and cancellation procedure similar to that provided for an International Load Line Certificate under this article.
    • b.The duration of an International Load Line Exemption Certificate issued to a ship exempted under paragraph 4 of article 6 shall be limited to the single voyage for which it is issued.
  • 11.A certificate issued to a ship by an Administration shall cease to be valid upon the transfer of such a ship to the flag of another State.

Article 20 Acceptance of Certificates

The certificates issued under the authority of a Contracting Government in accordance with the present Convention shall be accepted by the other Contracting Governments and regarded for all purposes covered by the present Convention as having the same force as certificates issued by them.

Article 21 Control

  • 1. Ships holding a certificate issued under Article 16 or Article 17 are subject, when in the ports of other Contracting Governments, to control by officers duly authorized by such Governments. Contracting Governments shall ensure that such control is exercised as far as is reasonable and practicable with a view to verifying that there is on board a valid certificate under the present Convention. If there is a valid International Load Line Certificate on board the ship, such control shall be limited to the purpose of determining that:
    • a.the ship is not loaded beyond the limits allowed by the certificate;
    • b.the position of the load line of the ship corresponds with the certificate; and
    • c.the ship has not been so materially altered in respect to the matters set out in sub-paragraphs a and b of paragraph 9 of Article 19 that the ship is manifestly unfit to proceed to sea without danger to human life.

    If there is a valid International Load Line Exemption Certificate on board, such control shall be limited to the purpose of determining that any conditions stipulated in that certificate are complied with.
  • 2. If such control is exercised under sub-paragraph c of paragraph 1 of this Article, it shall only be exercised in so far as may be necessary to ensure that the ship shall not sail until it can proceed to sea without danger to the passengers or the crew.
  • 3. In the event of the control provided for in this Article giving rise to intervention of any kind, the officer carrying out the control shall immediately inform in writing the Consul or the diplomatic representative of the State whose flag the ship is flying of this decision and of all the circumstances in which intervention was deemed to be necessary.

Article 22 Privileges

The privileges of the present Convention may not be claimed in favour of any ship unless it holds a valid certificate under the Convention.

Article 23 Casualties

  • 1. Each Administration undertakes to conduct an investigation of any casualty occuring to ships for which it is responsible and which are subject to the provisions of the present Convention when it judges that such an investigation may assist in determining what changes in the Convention might be desirable.
  • 2. Each Contracting Government undertakes to supply the Organization with the pertinent information concerning the findings of such investigations. No reports or recommendations of the Organization based upon such information shall disclose the identity or nationality of the ships concerned or in any manner fix or imply responsibility upon any ship or person.

Article 24 Prior Treaties and Conventions

  • 1. All other treaties, conventions and arrangements relating to load line matters at present in force between Governments parties to the present Convention shall continue to have full and complete effect during the terms thereof as regards:
    • a.ships to which the present Convention does not apply;
      and
    • b.ships to which the present Convention applies, in respect of matters for which it has not expressly provided.
  • 2. To the extent, however, that such treaties, conventions or arrangements conflict with the provisions of the present Convention, the provisions of the present Convention shall prevail.

Article 25 Special Rules drawn up by Agreement

When in accordance with the present Convention special rules are drawn up by agreement among all or some of the Contracting Governments, such rules shall be communicated to the Organization for circulation to all Contracting Governments.

Article 26 Communication of Information

  • 1. The Contracting Governments undertake to communicate to and deposit with the Organization:
    • a.a sufficient number of specimens of their certificates issued under the provisions of the present Convention for circulation to the Contracting Governments;
    • b.the text of the laws, decrees, orders, regulations and other instruments which shall have been promulgated on the various matters within the scope of the present Convention; and
    • c.a list of non-governmental agencies which are authorized to act in their behalf in the administration of load line matters for circulation to the Contracting Governments.
  • 2. Each Contracting Government agrees to make its strength standards available to any other Contracting Government, upon request.

Article 27 Signature, Acceptance and Accession

  • 1. The present Convention shall remain open for signature for three months from 5 April 1966 and shall thereafter remain open for accession. Governments of States members of the United Nations, or of any of the Specialized Agencies, or of the International Atomic Energy Agency, or parties to the Statute of the International Court of Justice may become parties to the Convention by:
    • a.signature without reservation as to acceptance;
    • b.signature subject to acceptance followed by acceptance; or
    • c.accession.
  • 2. Acceptance or accession shall be effected by the deposit of an instrument of acceptance or accession with the Organization which shall inform all Governments that have signed the Convention or acceded to it of each new acceptance or accession and of the date of its deposit.

Article 28 Coming into Force

  • 1. The present Convention shall come into force twelve months after the date on which not less than fifteen Governments of States, including seven each with not less than one million gross tons of shipping, have signed without reservation as to acceptance or deposited instruments of acceptance or accession in accordance with Article 27. The Organization shall inform all Governments which have signed or acceded to the present Convention of the date on which it comes into force.
  • 2. For Governments which have deposited an instrument of acceptance of or accession to the present Convention during the twelve months mentioned in paragraph 1 of this Article, the acceptance or accession shall take effect on the coming into force of the present Convention or three months after the date of deposit of the instrument of acceptance or accession, whichever is the later date.
  • 3. For Governments which have deposited an instrument of acceptance of or accession to the present Convention after the date on which it comes into force, the Convention shall come into force three months after the date of the deposit of such instrument.
  • 4. After the date on which all the measures required to bring an amendment to the present Convention into force have been completed, or all necessary acceptances are deemed to have been given under subparagraph b of paragraph 2 of Article 29 in case of amendment by unanimous acceptance, any instrument of acceptance or accession deposited shall be deemed to apply to the Convention as amended.

Article 29 Amendments

  • 1. The present Convention may be amended upon the proposal of a Contracting Government by any of the procedures specified in this Article.
  • 2. Amendment by unanimous acceptance
    • a.Upon the request of a Contracting Government, any amendment proposed by it to the present Convention shall be communicated by the Organization to all Contracting Governments for consideration with a view to unanimous acceptance.
    • b.Any such amendment shall enter into force twelve months after the date of its acceptance by all Contracting Governments unless an earlier date is agreed upon. A Contracting Government which does not communicate its acceptance or rejection of the amendment to the Organization within three years of its first communication by the latter shall be deemed to have accepted the amendment.
    • c.Any proposed amendment shall be deemed to be rejected if it is not accepted under sub-paragraph b of the present paragraph within three years after it has been first communicated to all Contracting Governments by the Organization.
  • 3. Amendment after consideration in the Organization
    • a.Upon the request of a Contracting Government, any amendment proposed by it to the present Convention will be considered in the Organization. If adopted by a majority of two-thirds of those present and voting in the Maritime Safety Committee of the Organization, such amendment shall be communicated to all Members of the Organization and all Contracting Governments at least six months prior to its consideration by the Assembly of the Organization.
    • b.If adopted by a two-thirds majority of those present and voting in the Assembly, the amendment shall be communicated by the Organization to all Contracting Governments for their acceptance.
    • c.Such amendment shall come into force twelve months after the date on which it is accepted by two-thirds of the Contracting Governments. The amendment shall come into force with respect to all Contracting Governments except those which, before it comes into force, make a declaration that they do not accept the amendment.
    • d.The Assembly, by a two-thirds majority of those present and voting, including two-thirds of the Governments represented on the Maritime Safety Committee and present and voting in the Assembly, may propose a determination at the time of its adoption that an amendment is of such an important nature that any Contracting Government which makes a declaration under sub-paragraph c, and which does not accept the amendment within a period of twelve months after it comes into force, shall cease to be a party to the present Convention upon the expiry of that period. This determination shall be subject to the prior acceptance of two-thirds of the Contracting Governments to the present Convention.
    • e.Nothing in this paragraph shall prevent the Contracting Government which first proposed action under this paragraph on an amendment to the present Convention from taking at any time such alternative action as it deems desirable in accordance with paragraph 2 or 4 of this Article.
  • 4. Amendment by a conference
    • a.Upon the request of a Contracting Government, concurred in by at least one-third of the Contracting Governments, a conference of Governments will be convened by the Organization to consider amendments to the present Convention.
    • b.Every amendment adopted by such a conference by a two-thirds majority of those present and voting of the Contracting Governments shall be communicated by the Organization to all Contracting Governments for their acceptance.
    • c.Such amendment shall come into force twelve months after the date on which it is accepted by two-thirds of the Contracting Governments. The amendment shall come into force with respect to all Contracting Governments except those which, before it comes into force, make a declaration that they do not accept the amendment.
    • d.By a two-thirds majority of those present and voting, a conference convened under sub-paragraph a may determine at the time of its adoption that an amendment is of such an important nature that any Contracting Government which makes a declaration under sub-paragraph c, and which does not accept the amendment within a period of twelve months after it comes into force, shall cease to be a party to the present Convention upon the expiry of that period.
  • 5. Any amendments to the present Convention made under this Article which relate to the structure of a ship shall apply only to ships the keels of which are laid, or which are at a similar stage of construction, on or after the date on which the amendment comes into force.
  • 6. The Organization shall inform all Contracting Governments of any amendments which come into force under this Article, together with the date on which each such amendment will come into force.
  • 7. Any acceptance or declaration under this Article shall be made by a notification in writing to the Organization which shall notify all Contracting Governments of the receipt of the acceptance or declaration.

Article 30 Denunciation

  • 1. The present Convention may be denounced by any Contracting Government at any time after the expiry of five years from the date on which the Convention comes into force for that Government.
  • 2. Denunciation shall be effected by a notification in writing addressed to the Organization which shall inform all the other Contracting Governments of any such notification received and of the date of its receipt.
  • 3. A denunciation shall take effect one year, or such longer period as may be specified in the notification, after its receipt by the Organization.

Article 31 Suspension

  • 1. In case of hostilities or other extraordinary circumstances which affect the vital interests of a State the Government of which is a Contracting Government, that Government may suspend the operation of the whole or any part of the present Convention. The suspending Government shall immediately give notice of any such suspension to the Organization.
  • 2. Such suspension shall not deprive other Contracting Governments of any right of control under the present Convention over the ships of the suspending Government when such ships are within their ports.
  • 3. The suspending Government may at any time terminate such suspension and shall immediately give notice of such termination to the Organization.
  • 4. The Organization shall notify all Contracting Governments of any suspension or termination of suspension under this Article.

Article 32 Territories

  • 1.
    • a.The United Nations, in cases where they are the administering authority for a territory, or any Contracting Government responsible for the international relations of a territory, shall as soon as possible consult with such territory in an endeavour to extend the present Convention to that territory and may at any time by notification in writing to the Organization declare that the present Convention shall extend to such territory.
    • b.The present Convention shall, from the date of the receipt of the notification or from such other date as may be specified in the notification, extend to the territory named therein.
  • 2.
    • a.The United Nations, or any Contracting Government which has made a declaration under sub-paragraph a of paragraph 1 of this Article, at any time after the expiry of a period of five years from the date on which the Convention has been so extended to any territory, may by notification in writing to the Organization declare that the present Convention shall cease to extend to any such territory named in the notification.
    • b.The present Convention shall cease to extend to any territory mentioned in such notification one year, or such longer period as may be specified therein, after the date of receipt of the notification by the Organization.
  • 3. The Organization shall inform all the Contracting Governments of the extension of the present Convention to any territories under paragraph 1 of this Article, and of the termination of any such extension under the provisions of paragraph 2, stating in each case the date from which the present Convention has been or will cease to be so extended.

Article 33 Registration

  • 1. The present Convention shall be deposited with the Organization and the Secretary-General of the Organization shall transmit certified true copies thereof to all Signatory Governments and to all Governments which accede to the present Convention.
  • 2. As soon as the present Convention comes into force it shall be registered by the Organization in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations.

Article 34 Languages

The present Convention is established in a single copy in the English and French languages, both texts being equally authentic. Official translations in the Russian and Spanish languages shall be prepared and deposited with the signed original.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned being duly authorized by their respective Governments for that purpose have signed the present Convention.

DONE at London this fifth day of April 1966.

Annex I Regulations for determining Load Lines

CHAPTER I GENERAL

The Regulations assume that the nature and stowage of the cargo, ballast, etc., are such as to secure sufficient stability of the ship and the avoidance of excessive structural stress.

The Regulations also assume that where there are international requirements relating to stability or subdivision, these requirements have been complied with.

Regulation 1 Strength of ship

The Administration shall satisfy itself that the general structural strength of the ship is sufficient for the draught corresponding to the freeboard assigned. Ships built and maintained in conformity with the requirements of a classification society recognized by the Administration may be considered to possess adequate strength.

Regulation 2 Application

  • (1)Ships with mechanical means of propulsion or lighters, barges or other ships without independent means of propulsion, shall be assigned freeboards in accordance with the provisions of Regulations 1-40 inclusive of this Annex.
  • (2)Ships carrying timber deck cargoes may be assigned, in addition to the freeboards prescribed in paragraph (1) of this Regulation, timber freeboards in accordance with the provisions of Regulations 41-45 inclusive of this Annex.
  • (3)Ships designed to carry sail, whether as the sole means of propulsion or as a supplementary means, and tugs, shall be assigned freerboards in accordance with the provisions of Regulations 1-40 inclusive of this Annex. Such additional freeboard shall be required as determined by the Administration.
  • (4)Ships of wood or of composite construction, or of other materials the use of which the Administration has approved, or ships whose constructional features are such as to render the application of the provisions of this Annex unreasonable or impracticable, shall be assigned freeboards as determined by the Administration.
  • (5)Regulations 10 to 26 inclusive of this Annex shall apply to every ship to which a minimum freeboard is assigned. Relaxations from these requirements may be granted to a ship to which a greater than minimum freeboard is assigned on condition that the Administration is satisfied with the safety conditions provided.
  • (6)Regulation 22(2) and regulation 27 shall apply only to ships the keels of which are laid or which are at a similar stage of construction on or after the date on which the Protocol of 1988 Relating to the International Convention on Load Lines, 1966 enters into force.
  • (7)New ships, other than those specified in paragraph 6, shall comply either with regulation 27 of the present Convention (as amended) or with regulation 27 of the International Convention on Load Lines, 1966 (as adopted on 5 April 1966), as determined by the Administration.

Regulation 3 Definitions of Terms used in the Annexes

  • (1) Length. The length (L) shall be taken as 96% of the total length on a waterline at 85% of the least moulded depth measured from the top of the keel, or as the length from the fore-side of the stem to the axis of the rudder stock on that waterline, if that be greater. Where the stem contour is concave above the waterline at 85% of the least moulded depth, both the forward terminal of the total length and the fore-side of the stem respectively shall be taken at the vertical projection to that waterline of the aftermost point of the stem contour (above that waterline). In ships designed with a rake of keel the waterline on which this length is measured shall be parallel to the designed waterline.
  • (2) Perpendiculars. The forward and after perpendiculars shall be taken at the forward and after ends of the length (L). The forward perpendicular shall coincide with the foreside of the stem on the waterline on which the length is measured.
  • (3) Amidships. Amidships is at the middle of the length (L).
  • (4) Breadth. Unless expressly provided otherwise, the breadth (B) is the maximum breadth of the ship, measured amidships to the moulded line of the frame in a ship with a metal shell and to the outer surface of the hull in a ship with a shell of any other material.
  • (5) Moulded Depth
    • (a)The moulded depth is the vertical distance measured from the top of the keel to the top of the freeboard deck beam at side. In wood and composite ships the distance is measured from the lower edge of the keel bbet. Where the form at the lower part of the midship section is of a hollow character, or where thick garboards are fitted, the distance is sured from the point where the line of the flat of the bottom continued inwards cuts the side of the keel.
    • (b)In ships having rounded gunwales, the moulded depth shall be measured to the point of intersection of the moulded lines of deck and sides, the lines extending as though the gunwale were of angular design.
    • (c)Where the freeboard deck is stepped and the raised part of the deck extends over the point at which the moulded depth is to be determined, the moulded depth shall be measured to a line of reference extending from the lower part of the deck along a line parallel with the raised part.
  • (6) Depth for Freeboard (D)
    • (a)The depth for freeboard (D) is the moulded depth amidships, plus the thickness of the freeboard deck stringer plate, where fitted, plus

      if the exposed freeboard deck is sheathed, where
      T is the mean thickness of the exposed sheathing clear of deck openings, and
      S is the total length of superstructures as defined in sub-paragraph (10) (d ) of this Regulation.
    • (b)The depth for freeboard (D) in a ship having a rounded gunwale with a radius greater than 4 per cent of the breadth (B) or having topsides of unusual form is the depth for freeboard of a ship having a midship section with vertical topsides and with the same round of beam and area of topside section equal to that provided by the actual midship section.
  • (7) Block Coefficient. The block coefficient (Cb) is given by

    ; where

    is the volume of the moulded displacement of the ship, excluding bossing, in a ship with a metal shell, and is the volume of displacement to the outer surface of the hull in a ship with a shell of any other material, both taken at a moulded draught of d1: and where
    d1 is 85 per cent of the least moulded depth.
  • (8) Freeboard. The freeboard assigned is the distance measured vertically downwards amidships from the upper edge of the deck line to the upper edge of the related load line.
  • (9) Freeboard Deck. The freeboard deck is normally the uppermost complete deck exposed to weather and sea, which has permanent means of closing all openings in the weather part thereof, and below which all openings in the sides of the ship are fitted with permanent means of watertight closing. In a ship having a discontinuous freeboard deck, the lowest line of the exposed deck and the continuation of that line parallel to the upper part of the deck is taken as the freeboard deck. At the option of the owner and subject to the approval of the Administration, a lower deck may be designated as the freeboard deck, provided it is a complete and permanent deck continuous in a fore and aft direction at least between the machinery space and peak bulkheads and continuous athwartships. When this lower deck is stepped the lowest line of the deck and the continuation of that line parallel to the upper part of the deck is taken as the freeboard deck. When a lower deck is designated as the freeboard deck, that part of the hull which extends above the freeboard deck is treated as a superstructure so far as concerns the application of the conditions of assignment and the calculation of freeboard. It is from this deck that the freeboard is calculated.
  • (10) Superstructure
    • (a)A superstructure is a decked structure on the freeboard deck, extending from side to side of the ship or with the side plating not being inboard of the shell plating more than 4 per cent of the breadth (B). A raised quarter deck is regarded as a superstructure.
    • (b)An enclosed superstructure is a superstructure with:
      • (i)enclosing bulkheads of efficient construction;
      • (ii)access openings, if any, in these bulkheads fitted with doors complying with the requirements of Regulation 12;
      • (iii)all other openings in sides or ends of the superstructure fitted with efficient weathertight means of closing.

      A bridge or poop shall not be regarded as enclosed unless access is provided for the crew to reach machinery and other working spaces inside these superstructures by alternative means which are available at all times when bulkhead openings are closed.
    • (c)The height of a superstructure is the least vertical height measured at side from the top of the superstructure deck beams to the top of the freeboard deck beams.
    • (d)The length of a superstructure (S) is the mean length of the part of the superstructure which lies within the length (L).
  • (11) Flush Deck Ship. A flush deck ship is one which has no superstructure on the freeboard deck.
  • (12) Weathertight. Weathertight means that in any sea conditions water will not penetrate into the ship.

Regulation 4 Deck Line

The deck line is a horizontal line 300 millimetres (12 inches) in length and 25 millimetres (1 inch) in breadth. It shall be marked amidships on each side of the ship, and its upper edge shall normally pass through the point where the continuation outwards of the upper surface of the freeboard deck intersects the outer surface of the shell (as illustrated in Figure 1), provided that the deck line may be placed with reference to another fixed point on the ship on condition that the freeboard is correspondingly corrected. The location of the reference point and the identification of the freeboard deck shall in all cases be indicated on the International Load Line Certificate (1966).

Regulation 5 Load Line Mark

The Load Line Mark shall consist of a ring 300 millimetres (12 inches) in outside diameter and 25 millimetres (1 inch) wide which is intersected by a horizontal line 450 millimetres (18 inches) in length and 25 millimetres (1 inch) in breadth, the upper edge of which passes through the centre of the ring. The centre of the ring shall be placed amidships and at a distance equal to the assigned summer freeboard measured vertically below the upper edge of the deck line.

Regulation 6 Lines to be used with the Load Line Mark

  • (1)The lines which indicate the load line assigned in accordance with these Regulations shall be horizontal lines 230 millimetres (9 inches) in length and 25 millimetres (1 inch) in breadth which extend forward of, unless expressly provided otherwise, and at right angles to, a vertical line 25 millimetres (1 inch) in breadth marked at a distance 540 millimetres (21 inches) forward of the centre of the ring (as illustrated in Figure 2).
  • (2)The following load lines shall be used:
    • (a)The Summer Load Line indicated by the upper edge of the line which passes through the centre of the ring and also by a line marked S.
    • (b)The Winter Load Line indicated by the upper edge of a line marked W.
    • (c)The Winter North Atlantic Load Line indicated by the upper edge of a line marked WNA.
    • (d)The Tropical Load Line indicated by the upper edge of a line marked T.
    • (e)Fresh Water Load Line in summer indicated by the upper edge of a line marked F. The Fresh Water Load Line in summer is marked abaft the vertical line. The difference between the Fresh Water Load Line in summer and the Summer Load Line is the allowance to made for loading in fresh water at the other load lines.
    • (f)The Tropical Fresh Water Load Line indicated by the upper edge of a line marked TF, and marked abaft the vertical line.
  • (3)If timber freeboards are assigned in accordance with these Regulations, the timber load lines shall be marked in addition to ordinary load lines. These lines shall be horizontal lines 230 millimetres (9 inches) in length and 25 millimetres (1 inch) in breadth which extend abaft unless expressly provided otherwise, and are at right angles to, a vertical line 25 millimetres (1 inch) in breadth marked at a distance 540 millimetres (21 inches) abaft the centre of the ring (as illustrated in Figure 3).
  • (4)The following timber load lines shall be used:
    • (a)The summer Timber Load Line indicated by the upper edge of a line marked LS.
    • (b)The Winter Timber Load Line indicated by the upper edge of a line marked LW.
    • (c)The Winter North Atlantic Timber Load Line indicated by the upper edge of a line marked LWNA.
    • (d)The Tropical Timber Load Line indicated by the upper edge of a line marked LT.
    • (e)Fresh Water Timber Load Line in summer indicated by the upper edge of a line marked LF and marked forward of the vertical line.
      The difference between the Fresh Water Timber Load Line in summer and the Summer Timber Load Line is the allowance to be made for loading in fresh water at the other timber load lines.
    • (f)The Tropical Fresh Water Timber Load Line indicated by the upper edge of a line marked LTF and marked forward of the vertical line.
  • (5)Where the characteristics of a ship or the nature of the ship's service or navigational limits make any of the seasonal lines inapplicable, these lines may be omitted.
  • (6)Where a ship is assigned a greater than minimum freeboard so that the load line is marked at a position corresponding to, or lower than, the lowest seasonal load line assigned at minimum freeboard in accordance with the present Convention, only the Fresh Water Load Line need be marked.
  • (7)On sailing ships only the Fresh Water Load Line and the Winter North Atlantic Load Line need be marked (as illustrated in Figure 4).
  • (8)Where a Winter North Atlantic load line is identical with the Winter Load Line corresponding to the same vertical line, this load line shall be marked W.
  • (9)Additional load lines required by other international conventions in force may be marked at right angles to and abaft the vertical line specified in paragraph (1) of this Regulation.

Regulation 7 Mark of Assigning Authority

The mark of the Authority by whom the load lines are assigned may be indicated alongside the load line ring above the horizontal line which passes through the centre of the ring, or above and below it. This mark shall consist of not more than four initials to identify the Authority's name, each measuring approximately 115 millimetres (4½ inches) in height and 75 millimetres (3 inches) in width.

Regulation 8 Details of Marking

The ring, lines and letters shall be painted in white or yellow on a dark ground or in black on a light ground. They shall also be permanently marked on the sides of the ships to the satisfaction of the Administration. The marks shall be plainly visible and, if necessary, special arrangements shall be made for this purpose.

Regulation 9 Verification of Marks

The International Load Line Certificate shall not be delivered to the ship until the officer or surveyor acting under the provisions of Article 13 of the present Convention has certified that the marks are correctly and permanently indicated on the ship's sides.

CHAPTER II CONDITIONS OF ASSIGNMENT OF FREEBOARD

Regulation 10 Information to be supplied to the Master

  • (1)The master of every new ship shall be supplied with sufficient information, in an approved form, to enable him to arrange for the loading and ballasting of his ship in such a way as to avoid the creation of any unacceptable stresses in the ship's structure, provided that this requirement need not apply to any particular length, design or class of ship where the Administration considers it to be unnecessary.
  • (2)Every ship which is not required under the International Convention for Safety of Life at Sea in force to undergo an inclining test upon its completion shall:
    • (a)be so inclined and the actual displacement and position of the centre of gravity shall be determined for the light ship condition;
    • (b)have supplied for the use of its master such reliable information in an approved form as is necessary to enable him by rapid and simple processes to obtain accurate guidance as to the stability of the ship under all conditions likely to be encountered in normal service;
    • (c)carry on board at all times its approved stability information together with evidence that the information has been approved by the Administration;
    • (d)if the Administration so approves, have its inclining test on completion dispensed with, provided basic stability data are available from the inclining test of a sister ship and it is shown to the satisfaction of the Administration that reliable stability information for the ship can be obtained from such basic data.

Regulation 11 Superstructure End Bulkheads

Bulkheads at exposed ends of enclosed superstructures shall be of efficient construction and shall be to the satisfaction of the Administration.

Regulation 12 Doors

  • (1)All access openings in bulkheads at ends of enclosed superstructures shall be fitted with doors of steel or other equivalent material, permanently and strongly attached to the bulkhead, and framed, stiffened and fitted so that the whole structure is of equivalent strength to the unpierced bulkhead and weathertight when closed. The means for securing these doors weathertight shall consist of gaskets and clamping devices or other equivalent means and shall be permanently attached to the bulkhead or to the doors themselves, and the doors shall be so arranged that they can be operated from both sides of the bulkhead.
  • (2)Except as otherwise provided in these Regulations, the height of the sills of access openings in bulkheads at ends of enclosed superstructures shall be at least 380 millimetres (15 inches) above the deck.

Regulation 13 Position of Hatchways, Doorways and Ventilators

For the purpose of the Regulations, two positions of hatchways, doorways and ventilators are defined as follows:

Position 1 - Upon exposed freeboard and raised quarter decks, and upon exposed superstructure decks situated forward of a point located a quarter of the ship's length from the forward perpendicular.
Position 2 - Upon exposed superstructure decks situated abaft a quarter of the ship's length from the forward perpendicular.

Regulation 14 Cargo and Other Hatchways

  • (1)The construction and the means for securing the weathertightness of cargo and other hatchways in positions 1 and 2 shall be at least equivalent to the requirements of Regulations 15 and 16 of this Annex.
  • (2)Coamings and hatchway covers to exposed hatchways on decks above the superstructure deck shall comply with the requirements of the Administration.

Regulation 15 Hatchways closed by Portable Covers and secured Weathertight by Tarpaulins and Battening Devices

Hatchway Coamings
  • (1) The coamings of hatchways closed by portable covers secured weathertight by tarpaulins and battening devices shall be of substantial construction, and their height above the deck shall be at least as follows:
    • 600 millimetres (23½ inches) if in position 1.
    • 450 millimetres (17½ inches) if in position 2.
Hatchway Covers
  • (2)The width of each bearing surface for hatchway covers shall be at least 65 millimetres (2½ inches).
  • (3)Where covers are made of wood, the finished thickness shall be at least 60 millimetres (2⅜ inches) in association with a span of not more than 1.5 metres (4.9 feet).
  • (4)Where covers are made of mild steel the strength shall be calculated with assumed loads not less than 1.75 metric tons per square metre (358 pounds per square foot) on hatchways in position 1, and not less than 1.30 metric tons per square metre (266 pounds per square foot) on hatchways in position 2, and the product of the maximum stress thus calculated and the factor 4.25 shall not exceed the minimum ultimate strength of the material. They shall be so designed as to limit the deflection to not more than 0.0028 times the span under these loads.
  • (5)The assumed loads on hatchways in position 1 may be reduced to 1 metric ton per square metre (205 pounds per square foot) for ships of 24 metres (79 feet) in length and shall be not less than 1.75 metric tons per square metre (358 pounds per square foot) for ships of 100 metres (328 feet) in length. The corresponding loads on hatchways in position 2 may be reduced to 0.75 metric tons per square metre (154 pounds per square foot) and 1.30 metric tons per square metre (266 pounds per square foot) respectively. In all cases values at intermediate lengths shall be obtained by linear interpolation.
Portable Beams
  • (6) Where portable beams for supporting hatchway covers are made of mild steel the strength shall be calculated with assumed loads not less than 1.75 metric tons per square metre (358 pounds per square foot) on hatchways in position 1 and not less than 1.30 metric tons per square metre (266 pounds per square foot) on hatchways in position 2 and the product of the maximum stress thus calculated and the factor 5 shall not exceed the minimum ultimate strength of the material. They shall be so designed as to limit the deflection to not more than 0.0022 times the span under these loads. For ships of not more than 100 metres (328 feet) in length the requirements of paragraph (5) of this Regulation are applicable.
Pontoon Covers
  • (7)Where pontoon covers used in place of portable beams and covers are made of mild steel the strength shall be calculated with the assumed loads given in paragraph (4) of this Regulation, and the product of the maximum stress thus calculated and the factor 5 shall not exceed the minimum ultimate strength of the material. They shall be so designed as to limit the deflection to not more than 0.0022 times the span. Mild steel plating forming the tops of covers shall be not less in thickness than one per cent of the spacing of stiffeners or 6 millimetres (0.24 inches) if that be greater. For ships of not more than 100 metres (328 feet) in length the requirements of paragraph (5) of this Regulation are applicable.
  • (8)The strength and stiffness of covers made of materials other than mild steel shall be equivalent to those of mild steel to the satisfaction of the Administration.
Carriers or Sockets
  • (9) Carriers or sockets for portable beams shall be of substantial construction, and shall provide means for the efficient fitting and securing of the beams. Where rolling types of beams are used, the arrangements shall ensure that the beams remain properly in position when the hatchway is closed.
Cleats
  • (10) Cleats shall be set to fit the taper of the wedges. They shall be at least 65 millimetres (2½ inches) wide and spaced not more than 600 millimetres (23½ inches) centre to centre; the cleats along each side or end shall be not more than 150 millimetres (6 inches) from the hatch corners.
Battens and Wedges
  • (11) Battens and wedges shall be efficient and in good condition. Wedges shall be of tough wood or other equivalent material. They shall have a taper of not more than 1 in 6 and shall be not less than 13 millimetres (½ inch) thick at the toes.
Tarpaulins
  • (12) At least two layers of tarpaulin in good condition shall be provided for each hatchway in position 1 or 2. The tarpaulins shall be waterproof and of ample strength. They shall be of a material of at least an approved standard weight and quality.
Security of Hatchway Covers
  • (13) For all hatchways in position 1 or 2 steel bars or other equivalent means shall be provided in order efficiently and independently to secure each section of hatchway covers after the tarpaulins are battened down. Hatchway covers of more than 1.5 metres (4.9 feet) in length shall be secured by at least two such securing appliances.

Regulation 16 Hatchways closed by Weathertight Covers of Steel or Other Equivalent Material fitted with Gaskets and Clamping Devices

Hatchway Coamings
  • (1) At positions 1 and 2 the height above the deck of hatchway coamings fitted with weathertight hatch covers of steel or other equivalent material fitted with gaskets and clamping devices shall be as specified in Regulation 15 (1). The height of these coamings may be reduced, or the coamings omitted entirely, on condition that the Administration is satisfied that the safety of the ship is not thereby impaired in any sea conditions. Where coamings are provided they shall be of substantial construction.
  • (2) Where weathertight covers are of mild steel the strength shall be calculated with assumed loads not less than 1.75 metric tons per square metre (358 pounds per square foot) on hatchways in position 1, and not less than 1.30 metric tons per square metre (266 pounds per square foot) on hatchways in position 2, and the product or the maximum stress thus calculated and the factor of 4.25 shall not exceed the minimum ultimate strength of the material. They shall be so designed as to limit the deflection to not more than 0.0028 times the span under these loads. Mild steel plating forming the tops of covers shall be not less in thickness than one per cent of the spacing of stiffeners or 6 millimetres (0.24 inches) if that be greater. The provisions of Regulation 15(5) are applicable for ships of not more than 100 metres (328 feet) in length.
Weathertight Covers
  • (3) The strength and stiffness of covers made of materials other than mild steel shall be equivalent to those of mild steel to the satisfaction of the Administration.
Means for Securing Weather tightness
  • (4) The means for securing and maintaining weathertightness shall be to the satisfaction of the Administration. The arrangements shall ensure that the tightness can be maintained in any sea conditions, and for this purpose tests for tightness shall be required at the initial survey, and may be required at periodical surveys and at annual inspections or ait more frequent intervals.

Regulation 17 Machinery Space Openings

  • (1)Machinery space openings in position 1 or 2 shall be properly framed and efficiently enclosed by steel casings of ample strength, and where the casings are not protected by other structures their strength shall be specially considered. Access openings in such casings shall be fitted with doors complying with the requirements of Regulation 12 (1), the sills of which shall be at least 600 millimetres (23½ inches) above the deck if in position 1, and at least 380 millimetres (15 inches) above the deck if in position 2. Other openings in such casings shall be fitted with equivalent covers, permanently attached in their proper positions.
  • (2)Coamings of any fiddley, funnel or machinery space ventilator in an exposed position on the freeboard or superstructure deck shall be as high above the deck as is reasonable and practicable. Fiddley openings shall be fitted with strong covers of steel or other equivalent material permanently attached in their proper positions and capable of being secured weathertight.

Regulation 18 Miscellaneous Openings in Freeboard and Superstructure Decks

  • (1)Manholes and flush scuttles in position 1 or 2 or within superstructures other than enclosed superstructures shall be closed by substantial covers capable of being made watertight. Unless secured by closely spaced bolts, the covers shall be permanently attached.
  • (2)Openings in freeboard decks other than hatchways, machinery space openings, manholes and flush scuttles shall be protected by an enclosed superstructure, or by a deckhouse or companionway of equivalent strength and weather tightness. Any such opening in an exposed superstructure deck or in the top of a deckhouse on the freeboard deck which gives access to a space below the freeboard deck or a space within an enclosed superstructure shall be protected by an efficient deckhouse or companionway. Doorways in such deckhouses or companionways shall be fitted with doors complying with the requirements of Regulation 12 (1).
  • (3)In position 1 the height above the deck of sills to the doorways in companionways shall be at least 600 millimetres (23½ inches). In position 2 it shall be at least 380 millimetres (15 inches).

Regulation 19 Ventilators

  • (1)Ventilators in position 1 or 2 to spaces below freeboard decks or decks of enclosed superstructures shall have coamings of steel or other equivalent material, substantially constructed and efficiently connected to the deck. Where the coaming of any ventilator exceeds 900 millimetres (35½ inches) in height it shall be specially supported.
  • (2)Ventilators passing through superstructures other than enclosed superstructures shall have substantially constructed coamings of steel or other equivalent material at the freebord deck.
  • (3)Ventilators in position 1 the coamings of which extend to more than 4.5 metres (14.8 feet) above the deck, and in position 2 the coamings of which extend to more than 2.3 metres (7.5 feet) above the deck, need not be fitted with closing arrangements unless specifically required by the Administration.
  • (4)Except as provided in paragraph (3) of this Regulation, ventilator openings shall be provided with efficient weathertight closing appliances. In ships of not more than 100 metres (328 feet) in length the closing appliances shall be permanently attached; where not so provided in other ships, they shall be conveniently stowed near the ventilators to which they are to be fitted. Ventilators in position 1 shall have coamings of a height of at least 900 millimetres (35½ inches) above the deck; in position 2 the coamings shall be of a height at least 760 millimetres (30 inches) above the deck.
  • (5)In exposed positions, the height of coamings may be required to be increased to the satisfaction of the Administration.

Regulation 20 Air Pipes

Where air pipes to ballast and other tanks extend above the freeboard or superstructure decks, the exposed parts of the pipes shall be of substantial construction; the height from the deck to the point where water may have access below shall be at least 760 millimetres (30 inches) on the freeboard deck and 450 millimetres (17½ inches) on the superstructure deck. Where these heights may interfere with the working of the ship, a lower height may be approved, provided the Administration is satisfied that the closing arrangements and other circumstances justify a lower height.

Satisfactory means permanently attached, shall be provided for closing the openings of the air pipes.

Regulation 21 Cargo Ports and other similar Openings

  • (1)Cargo ports and other similar openings in the sides of ships below the freeboard deck shall be fitted with doors so designed as to ensure watertightness and structural integrity commensurate with the surrounding shell plating. The number of such openings shall be the minimum compatible with the design and proper working of the ship.
  • (2)Unless permitted by the Administration, the lower edge of such openings shall not be below a line drawn parallel to the freeboard deck at side, which has at its lowest point the upper edge of the uppermost load line.

Regulation 22 Scuppers, Inlets and Discharges

  • (1)Discharges led through the shell either from spaces below the freeboard deck or from within superstructures and deckhouses on the freeboard deck fitted with doors complying with the requirements of Regulation 12 shall, except as provided in paragraph 2, be fitted with efficient and accessible means for preventing water from passing inboard. Normally each separate discharge shall have one automatic non-return valve with a positive means of closing it from a position above the freeboard deck. Where, however, the vertical distance from the summer load waterline to the inboard end of the discharge pipe exceeds 0.01 L, the discharge may have two automatic non-return valves without positive means of closing, provided that the inboard valve is always accessible for examination under service conditions; where that vertical distance exceeds 0.02 L a single automatic non-return valve without positive means of closing may be accepted subject to the approval of the Administration. The means for operating the positive action valve shall be readily accessible and provided with an indicator showing whether the valve is open or closed.
  • (2)Scuppers led through the shell from enclosed superstructures used for the carriage of cargo shall be permitted only where the edge of the freeboard deck is not immersed when the ship heels 5° either way. In other cases the drainage shall be led inboard in accordance with the requirements of the International Convention for the Safety of Life at Sea in force.
  • (3)In manned machinery spaces main and auxiliary sea inlets and discharges in connexion with the operation of machinery may be controlled locally. The controls shall be readily accessible and shall be provided with indicators showing whether the valves are open or closed.
  • (4)Scuppers and discharge pipes originating at any level and penetrating the shell either more than 450 millimetres (17½ inches) below the freeboard deck or less than 600 millimetres (23½ inches) above the summer load waterline shall be provided with a non-return valve at the shell. This valve, unless required by paragraph (2), may be omitted if the piping is of substantial thickness.
  • (5)Scuppers leading from superstructures or deckhouses not fitted with doors complying with the requirements of Regulation 12 shall be led overboard.
  • (6)All shell fittings, and the valves required by this Regulation shall be of steel, bronze or other approved ductile material. Valves of ordinary cast iron or similar material are not acceptable. All pipes to which this Regulation refers shall be of steel or other equivalent material to the satisfaction of the Administration.

Regulation 23 Side Scuttles

  • (1)Side scuttles to spaces below the freeboard deck or to spaces within enclosed superstructures shall be fitted with efficient hinged inside deadlights arranged so that they can be effectively closed and secured watertight.
  • (2)No side scuttle shall be fitted in a position so that its sill is below a line drawn parallel to the freeboard deck at side and having its lowest point 2.5 per cent of the breadth (B) above the summer load line (or summer timber load line, if assigned), or 500 millimetres (19½ inches), whichever is the greater distance.
  • (3)The side scuttles, together with their glasses, if fitted, and deadlights, shall be of substantial and approved construction.

Regulation 24 Freeing Ports

  • (1)Where bulwarks on the weather portions of freeboard or superstructure decks form wells, ample provision shall be made for rapidly freeing the decks of water and for draining them. Except as provided in paragraphs (2) and (3) of this Regulation, the minimum freeing port area (A) on each side of the ship for each well on the freeboard deck shall be that given by the following formulae in cases where the sheer in way of the well is standard or greater than standard. The minimum area for each well on superstructure decks shall be one-half of the area given by the formulae.
    • Where the length of bulwark (l ) in the well is 20 metres or less
      • A = 0.7 + 0.035 l square metres,
        where l exceeds 20 metres
      • A = 0.07 l square metres,
        l need in no case be taken as greater than 0.7 L.
    • If the bulwark is more than 1.2 metres in average height the required area shall be increased by 0.004 square metres per metre of length of well for each 0.1 metre difference in height. If the bulwark is less than 0.9 metre in average height, the required area may be decreased by 0.004 square metres per metre of length of well for each 0.1 metre difference in height.
      Or,
      where the length of bulwark (l ) in the well is 66 feet or less
      • A = 7.6 + 0.115 l square feet,
        where l exceeds 66 feet
      • A = 0.23 l square feet.
        l need in no case be taken as greater than 0.7 L.
    • If the bulwark is more than 3.9 feet in average height the required area shall be increased by 0.04 square feet per foot of length of well for each foot difference in height. If the bulwark is less than 3 feet in average height, the required area may be decreased by 0.04 square feet per foot of length for each foot difference in height.
  • (2)In ships with no sheer the area calculated according to paragraph 1 shall be increased by 50 per cent. Where the sheer is less than the standard the percentage shall be obtained by linear interpolation.
  • (3)Where a ship fitted with a trunk does not comply with the requirements of Regulation 36 (1) (e) or where continuous or substantially continuous hatchway side coamings are fitted between detached superstructures the minimum area of the freeing port openings shall be calculated from the following Table:
    Breadth of hatchway or trunk in relation to the breath of ship Area of freeing ports in relation to the total area of the bulwarks
    40% or less 20%
    75% or more 10%

    The area of freeing ports at intermediate breadths shall be obtained by linear interpolation.
  • (4)In ships having superstructures which are open at either or both ends, adequate provision for freeing the space within such superstructures shall be provided to the satisfaction of the Administration.
  • (5)The lower edges of the freeing ports shall be as near the deck as practicable. Two-thirds of the freeing port area required shall be provided in the half of the well nearest the lowest point of the sheer curve.
  • (6)All such openings in the bulwarks shall be protected by rails or bars spaced approximately 230 millimetres (9 inches) apart. If shutters are fitted to freeing ports, ample clearance shall be provided to prevent jamming. Hinges shall have pins or bearings of non-corrodible material. If shutters are fitted with securing appliances, these appliances shall be of approved construction.

Regulation 25 Protection of the Crew

  • (1)The strength of the deckhouses used for the accommodation of the crew shall be to the satisfaction of the Administration.
  • (2)Efficient guard rails or bulwarks shall be fitted on all exposed parts of the freeboard and superstructure decks. The height of the bulwarks or guard rails shall be at least 1 metre (39½ inches) from the deck, provided that where this height would interfere with the normal operation of the ship, a lesser height may be approved if the Administration is satisfied that adequate protection is provided.
  • (3)The opening below the lowest course of the guard rails shall not exceed 230 millimetres (9 inches). The other courses shall be not more than 380 millimetres (15 inches) apart. In the case of ships with rounded gunwales the guard rail supports shall be placed on the flat of the deck.
  • (4)Satisfactory means (in the form of guard rails, life lines, gangways or underdeck passages etc.) shall be provided for the protection of the crew in getting to and from their quarters, the machinery space and all other parts used in the necessary work of the ship.
  • (5)Deck cargo carried on any ship shall be so stowed that any opening which is in way of the cargo and which gives access to and from the crew's quarters, the machinery space and all other parts used in the necessary work of the ship, can be properly closed and secured against the admission of water. Effective protection for the crew in the form of guard rails or life lines shall be provided above the deck cargo if there is no convenient passage on or below the deck of the ship.

Regulation 26 Special Conditions of Assignment for Type ‘A’ Ships

Machinery Casings
  • (1)Machinery casings on Type ‘A’ ships as defined in Regulation 27 shall be protected by an enclosed poop or bridge of at least standard height, or by a deckhouse of equal height and equivalent strength, provided that machinery casings may be exposed if there are no openings giving direct access from the freeboard deck to the machinery space. A door complying with the requirements of Regulation 12 may, however, be permitted in the machinery casing, provided that it leads to a space or passageway which is as strongly constructed as the casing and is separated from the stairway to the engine room by a second weathertight door of steel or other equivalent material.
Gangway and Access
  • (2)An efficiently constructed fore and aft permanent gangway of sufficient strength shall be fitted on Type ‘A’ ships at the level of the superstructure deck between the poop and the midship bridge or deckhouse where fitted, or equivalent means of access shall be provided to carry out the purpose of the gangway, such as passages below deck. Elsewhere, and on Type ‘A’ ships without a midship bridge, arrangements to the satisfaction of the Administration shall be provided to safeguard the crew in reaching all parts used in the necessary work of the ship.
  • (3)Safe and satisfactory access from the gangway level shall be available between separate crew accommodations and also between crew accommodations and the machinery space.
Hatchways
  • (4)Exposed hatchways on the freeboard and forecastle decks or on the tops of expansion trunks on Type ‘A’ ships shall be provided with efficient watertight covers of steel or other equivalent material.
Freeing Arrangements
  • (5)Type ‘A’ ships with bulwarks shall have open rails fitted for at least half the length of the exposed parts of the weather deck or other effective freeing arrangements. The upper edge of the sheer strake shall be kept as low as practicable.
  • (6)Where superstructures are connected by trunks, open rails shall be fitted for the whole length of the exposed parts of the freeboard deck.

CHAPTER III FREEBOARDS

Regulation 27 Types of Ships

  • 1.For the purpose of freeboard computation, ships shall be divided into type “A” and type “B”.

Type “A” ships

  • 2.A type “A” ship is one which:
    • a)is designed to carry only liquid cargoes in bulk;
    • b)has a high integrity of the exposed deck with only small access openings to cargo compartments, closed by watertight gasketed covers of steel or equivalent material; and
    • c)has low permeability of loaded cargo compartments.
  • 3.A type “A” ship if over 150 m in length to which a freeboard less than type “B” has been assigned, when loaded in accordance with the requirements of paragraph 11, shall be able to withstand the flooding of any compartment or compartments, with an assumed permeability of 0.95, consequent upon the damage assumptions specified in paragraph 12, and shall remain afloat in a satisfactory condition of equilibrium as specified in paragraph 13. In such a ship the machinery space shall be treated as a floodable compartment, but with a permeability of 0.85,
  • 4.A type “A” ship shall be assigned a freeboard not less than that based on table A of regulation 28.

Type “B” Ships

  • 5.All ships which do not come within the provisions regarding type “A” ships in paragraphs 2 and 3 shall be considered as type “B” ships.
  • 6.Type “B” ships, which in position 1 have hatchways fitted with hatch covers which comply with the requirements of regulation 15, other than paragraph 7, shall be assigned freeboards based upon the values given in table B of regulation 28, increased by the values given in the following table:
    Freeboard increase over tabular freeboard for type “B” ships, for ships with hatch covers not complying with regulation 15(7) or regulation 16
    Length of ship (metres) Freeboard increase (millimetres) Length of ship (metres) Freeboard increase (millimetres) Length of ship (metres) Freeboardincrease (millimetres)
    108 and below 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 50 52 55 57 59 62 64 68 70 73 76 80 84 87 91 95 99 103 108 112 116 121 126 131 136 142 147 153 159 164 170 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 175 181 186 191 196 201 206 210 215 219 224 228 232 236 240 244 247 251 254 258 261 264 267 270 273 275 278 280 283 285 287 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 290 292 294 297 299 301 304 306 308 311 313 315 318 320 322 325 327 329 332 334 336 339 341 343 346 348 350 353 355 357 358

    Freeboards at intermediate lengths of ship shall be obtained by linear interpolation.
    Ships above 200 m in length shall be dealt with by the Administration.
  • 7.Type “B” ships, which in position 1 have hatchways fitted with hatch covers complying with the requirements of regulation 15(7) or regulation 16, shall, except as provided in paragraphs 8 to 13 inclusive of this regulation, be assigned freeboards based on table B of regulation 28.
  • 8.Any type “B” ship of over 100 m in length may be assigned freeboards less than those required under paragraph 7, provided that, in relation to the amount of reduction granted, the Administration is satisfied that:
    • a)the measures provided for the protection of the crew are adequate;
    • b)the freeing arrangements are adequate;
    • c)the covers in positions 1 and 2 comply with the provisions of regulation 16 and have adequate strength, special care being given to their sealing and securing arrangements; and
    • d)the ship, when loaded in accordance with the requirements of paragraph 11, shall be able to withstand the flooding of any compartment or compartments, with an assumed permeability of 0.95, consequent upon the damage assumptions specified in paragraph 12, and shall remain afloat in a satisfactory condition of equilibrium, as specified in paragraph 13. In such a ship, if over 150 m in length, the machinery space shall be treated as a floodable compartment, but with a permeability of 0.85.
  • 9.In calculating the freeboards for type “B” ships which comply with the requirements of paragraphs 8,11,12 and 13, the values from table B of regulation 28 shall not be reduced by more than 60% of the difference between the B and A tabular values for the appropriate ship lengths.
  • 10.
    • a)The reduction in tabular freeboard allowed under paragraph 9 may be increased up to the total difference between the values in table A and those in table B of regulation 28 on condition that the ship complies with the requirements of:
      • (i)regulation 26, other than paragraph 4, as if it were a type “A” ship;
      • (ii)paragraphs 8,11 and 13 of this regulation; and
      • (iii)paragraph 12 of this regulation, provided that throughout the length of the ship any one transverse bulkhead will be assumed to be damaged, such that two adjacent fore and aft compartments shall be flooded simultaneously, except that such damage will not apply to the boundary bulkheads of a machinery space.
    • b)In such a ship, if over 150 m in length, the machinery space shall e treated as a floodable compartment, but with a permeability of 0.85.

Initial condition of loading

  • 11.The initial condition of loading before flooding shall be determined as follows:
    • a)The ship is loaded to its summer load waterline on an imaginary even keel.
    • b)When calculating the vertical centre of gravity, the following principles apply:
      • (i)Homogeneous cargo is carried.
      • (ii)All cargo compartments, except those referred to under (iii), but including compartments intended to be partially filled, shall be considered fully loaded except that in the case of fluid cargoes each compartment shall be treated as 98% full.
      • (iii)If the ship is intended to operate at its summer load waterline with empty compartments, such compartments shall be considered empty provided the height of the centre of gravity so calculated is not less than as calculated under (ii).
      • (iv)50% of the individual total capacity of all tanks and spaces fitted to contain consumable liquids and stores is allowed for. It shall be assumed that for each type of liquid, at least one transverse pair or a single centreline tank has maximum free surface, and the tank or combination of tanks to be taken into account shall be those where the effect of free surfaces is the greatest; in each tank the centre of gravity of the contents shall be taken at the centre of volume of the tank. The remaining tanks shall be assumed either completely empty or completely filled, and the distribution of consumable liquids between these tanks shall be effected so as to obtain the greatest possible height above the keel for the centre of gravity.
      • (v)At an angle of heel of not more than 5° in each compartment containing liquids, as prescribed in (ii) except that in the case of compartments containing consumable fluids, as prescribed in (iv), the maximum free surface effect shall be taken into account.
        Alternatively, the actual free surface effects may be used, provided the methods of calculation are acceptable to the Administration.
      • (vi)Weights shall be calculated on the basis of the following values for specific gravities:
        salt water 1.025
        fresh water 1.000
        oil fuel 0.950
        diesel oil 0.900
        lubricating oil 0.900

Damage assumptions

  • 12.The following principles regarding the character of the assumed damage apply:
    • a)The vertical extent of damage in all cases is assumed to be from the base line upwards without limit.
    • b)The transverse extent of damage is equal to B/5 or 11.5 m, whichever is the lesser, measured inboard from the side of the ship perpendicularly to the centreline at the level of the summer load waterline.
    • c)If damage of a lesser extent than specified in subparagraphs a) and b) results in a more severe condition, such lesser extent shall be assumed.
    • d)Except where otherwise required by paragraph 10a), the flooding shall be confined to a single compartment between adjacent transverse bulkheads provided the inner longitudinal boundary of the compartment is not in a position within the transverse extent of assumed damage. Transverse boundary bulkheads of wing tanks which do not extend over the full breadth of the ship shall be assumed not to be damaged, provided they extend beyond the transverse extent of assumed damage prescribed in subparagraph b).
      If in a transverse bulkhead there are steps or recesses of not more than 3 m in length located within the transverse extent of assumed damage as defined in subparagraph b), such transverse bulkhead may be considered intact and the adjacent compartment may be floodable singly. If, however, within the transverse extent of assumed damage there is a step or recess of more than 3 m in length in a transverse bulkhead, the two compartments adjacent to this bulkhead shall be considered as flooded. The step formed by the afterpeak bulkhead and the afterpeak tank top shall not be regarded as a step for the purpose of this regulation.
    • e)re a main transverse bulkhead is located within the transverextent of assumed damage and is stepped in way of a double bottom or side tank by more than 3 m, the double bottom or side tanks nt to the stepped portion of the main transverse bulkhead shall considered as flooded simultaneously. If this side tank has openings, into one or several holds, such as grain feeding holes, such hold or holds shall be considered as flooded simultaneously. Similarly in a ship designed for the carriage of fluid cargoes, if a side tank has openings into adjacent compartments, such adjacent compartments shall be considered as empty and as being flooded simultaneously. This provision is applicable even where such openings are fitted with closing appliances, except in the case of sluice valves fitted in bulkheads between tanks and where the valves are controlled from the deck. Manhole covers with closely-spaced bolts are considered equivalent to the unpierced bulkhead except in the case of openings in topside tanks making the topside tanks common to the holds.
    • f)Where the flooding of any two adjacent fore and aft compartments is envisaged, main transverse watertight bulkheads shall be spaced at least 1/3 L⅔ or 14.5 m, whichever is the lesser, in order to be considered effective. Where transverse bulkheads are spaced at a lesser distance, one or more of these bulkheads shall be assumed as non-existent in order to achieve the minimum spacing between bulkheads.

Condition of equilibrium

  • 13.The condition of equilibrium after flooding shall be regarded as satisfactory provided:
    • a)The final waterline after flooding, taking into account sinkage, nd trim, is below the lower edge of any opening through which progressive downflooding may take place. Such openings shall include air pipes, ventilators and openings which are closed by means thertight doors (even if they comply with regulation 12) or hatch covers (even if they comply with regulation 16 or regulation 19(4)), nd may exclude those openings closed by means of manhole covers nd flush scuttles (which comply with regulation 18), cargo hatch covers of the type described in regulation 27(2), remotely operated sliding watertight doors, and sidescuttles of the non-opening type (which comply with regulation 23). However, in the case of doors rating a main machinery space from a steering gear compartment, tertight doors may be of a hinged, quick-acting type kept closed at sea, whilst not in use, provided also that the lower sill of such doors is above the summer load waterline.
    • b)If pipes, ducts or tunnels are situated within the assumed extent of damage penetration as defined in paragraph 12b), arrangements shall be made so that progressive flooding cannot thereby extend to compartments other than those assumed to be floodable in the calculation for each case of damage.
    • c)The angle of heel due to unsymmetrical flooding does not exceed 15°. If no part of the deck is immersed, an angle of heel of up to 17° may be accepted.
    • d)The metacentric height in the flooded condition is positive.
    • e)When any part of the deck outside the compartment assumed flooded in a particular case of damage is immersed, or in any case where the margin of stability in the flooded condition may be considered doubtful, the residual stability is to be investigated. It may be regarded as sufficient if the righting lever curve has a minimum range of 20° beyond the position of equilibrium with a maximum righting lever of at least 0.1 m within this range. The area under the righting lever curve within this range shall be not less than 0.0175 m.rad. The Administration shall give consideration to the potential hazard presented by protected or unprotected openings which may become temporarily immersed within the range of residual stability.
    • f)The Administration is satisfied that the stability is sufficient during intermediate stages of flooding.

Ships without means of propulsion

  • 14.A lighter, barge or other ship without independent means of propulsion shall be assigned a freeboard in accordance with the provisions of these regulations. Barges which meet the requirements of paragraphs 2 and 3 may be assigned type “A” freeboards:
    • a)The Administration should especially consider the stability of barges with cargo on the weather deck. Deck cargo can only be carried on barges to which the ordinary type “B” freeboard is assigned.
    • b)However, in the case of barges which are unmanned, the requirements of regulations 25, 26(2), 26(3) and 39 shall not apply.
    • c)Such unmanned barges which have on the freeboard deck only small access openings closed by watertight gasketed covers of steel or equivalent material may be assigned a freeboard 25% less than those calculated in accordance with these regulations.

Regulation 28 Freeboard Tables

Type ‘A’ ships
  • (1)The tabular freeboard for Type ‘A’ ships shall be determined from the following table:
    Table A

    Freeboard Table for Type ‘A’ Ships
    Length of ship (metres) Freeboard (millimetres) Length of ship (metres) Freeboard (millimetres) Length of ship (metres) Freeboard (millimetres)
    24 200 68 680 112 1326
    25 208 69 693 113 1342
    26 217 70 706 114 1359
    27 225 71 720 115 1376
    28 233 72 733 116 1392
    29 242 73 746 117 1409
    30 250 74 760 118 1426
    31 258 75 773 119 1442
    32 267 76 786 120 1459
    33 275 77 800 121 1476
    34 283 78 814 122 1494
    35 292 79 828 123 1511
    36 300 80 841 124 1528
    37 308 81 855 125 1546
    38 316 82 869 126 1563
    39 325 83 883 127 1580
    40 334 84 897 128 1598
    41 344 85 911 129 1615
    42 354 86 926 130 1632
    43 364 87 940 131 1650
    44 374 88 955 132 1667
    45 385 89 969 133 1684
    46 396 90 984 134 1702
    47 408 91 999 135 1719
    48 420 92 1014 136 1736
    49 432 93 1029 137 1753
    50 443 94 1044 138 1770
    51 455 95 1059 139 1787
    52 467 96 1074 140 1803
    53 478 97 1089 141 1820
    54 490 98 1105 142 1837
    55 503 99 1120 143 1853
    56 516 100 1135 144 1870
    57 530 101 1151 145 1886
    58 544 102 1166 146 1903
    59 559 103 1181 147 1919
    60 573 104 1196 148 1935
    61 587 105 1212 149 1952
    62 600 106 1228 150 1968
    63 613 107 1244 151 1984
    64 626 108 1260 152 2000
    65 639 109 1276 153 2016
    66 653 110 1293 154 2032
    67 666 111 1309 155 2048
    156 2064 202 2632 248 3000
    157 2080 203 2641 249 3006
    158 2096 204 2650 250 3012
    159 2111 205 2659 251 3018
    160 2126 206 2669 252 3024
    161 2141 207 2678 253 3030
    162 2155 208 2687 254 3036
    163 2169 209 2696 255 3042
    164 2184 210 2705 256 3048
    165 2198 211 2714 257 3054
    166 2212 212 2723 258 3060
    167 2226 213 2732 259 3066
    168 2240 214 2741 260 3072
    169 2254 215 2749 261 3078
    170 2268 216 2758 262 3084
    171 2281 217 2767 263 3089
    172 2294 218 2775 264 3095
    173 2307 219 2784 265 3101
    174 2320 220 2792 266 3106
    175 2332 221 2801 267 3112
    176 2345 222 2809 268 3117
    177 2357 223 2817 269 3123
    178 2369 224 2825 270 3128
    179 2381 225 2833 271 3133
    180 2393 226 2841 272 3138
    181 2405 227 2849 273 3143
    182 2416 228 2857 274 3148
    183 2428 229 2865 275 3153
    184 2440 230 2872 276 3158
    185 2451 231 2880 277 3163
    186 2463 232 2888 278 3167
    187 2474 233 2895 279 3172
    188 2486 234 2903 280 3176
    189 2497 235 2910 281 3181
    190 2508 236 2918 282 3185
    191 2519 237 2925 283 3189
    192 2530 238 2932 284 3194
    193 2541 239 2939 285 3198
    194 2552 240 2946 286 3202
    195 2562 241 2953 287 3207
    196 2572 242 2959 288 3211
    197 2582 243 2966 289 3215
    198 2592 244 2973 290 3220
    199 2602 245 2979 291 3224
    200 2612 246 2986 292 3228
    201 2622 247 2993 293 3233
    294 3237 318 3325 342 3387
    295 3241 319 3328 343 3389
    296 3246 320 3331 344 3392
    297 3250 321 3334 345 3394
    298 3254 322 3337 346 3396
    299 3258 323 3339 347 3399
    300 3262 324 3342 348 3401
    301 3266 325 3345 349 3403
    302 3270 326 3347 350 3406
    303 3274 327 3350 351 3408
    304 3278 328 3353 352 3410
    305 3281 329 3355 353 3412
    306 3285 330 3358 354 3414
    307 3288 331 3361 355 3416
    308 3292 332 3363 356 3418
    309 3295 333 3366 357 3420
    310 3298 334 3368 358 3422
    311 3302 335 3371 359 3423
    312 3305 336 3373 360 3425
    313 3308 337 3375 361 3427
    314 3312 338 3378 362 3428
    315 3315 339 3380 363 3430
    316 3318 340 3382 364 3432
    317 3322 341 3385 365 3433

    Freeboards at intermediate lengths of ship shall be obtained by linear interpolation.
    Ships above 365 metres in length shall be dealt with by the Administration.
    Table A

    Freeboard Table for Type ‘A’ Ships
    Length of ship (feet) Freeboard (inches) Length of ship (feet) Freeboard (inches) Length of ship (feet) Freeboard (inches)
    80 8.0 460 71.1 840 120.1
    90 8.9 470 73.1 850 120.7
    100 9.8 480 75.1 860 121.4
    110 10.8 490 77.1 870 122.1
    120 11.9 500 79.0 880 122.7
    130 13.0 510 80.9 890 123.4
    140 14.2 520 82.7 900 124.0
    150 15.5 530 84.5 910 124.6
    160 16.9 540 86.3 920 125.2
    170 18.3 550 88.0 930 125.7
    180 19.8 560 89.6 940 126.2
    190 21.3 570 91.1 950 126.7
    200 22.9 580 92.6 960 127.2
    210. 24.5 590 94.1 970 127.7
    220 26.2 600 95.5 980 128.1
    230 27.8 610 96.9 990 128.6
    240 29.5 620 98.3 1000 129.0
    250 31.1 630 99.6 1010 129.4
    260 32.8 640 100.9 1020 129.9
    270 34.6 650 102.1 1030 130.3
    280 36.3 660 103.3 1040 130.7
    290 38.0 670 104.4 1050 131.0
    300 39.7 680 105.5 1060 131.4
    310 41.4 690 106.6 1070 131.7
    320 43.2 700 107.7 1080 132.0
    330 45.0 710 108.7 1090 132.3
    340 46.9 720 109.7 1100 132.6
    350 48.8 730 110.7 1110 132.9
    360 50.7 740 111.7 1120 133.2
    370 52.7 750 112.6 1130 133.5
    380 54.7 760 113.5 1140 133.8
    390 56.8 770 114.4 1150 134.0
    400 58.8 780 115.3 1160 134.3
    410 60.9 790 116.1 1170 134.5
    420 62.9 800 117.0 1180 134.7
    430 65.0 810 117.8 1190 135.0
    440 67.0 820 118.6 1200 135.2
    450 69.1 830 119.3    

    Freeboards at intermediate lengths of ship shall be obtained by linear interpolation.
    Ships above 1200 feet in length shall be dealt with by the Administration.
Type ‘B’ ships
  • (2)The tabular freeboard for Type ‘B’ ships shall be determined from the following table:
    Table B

    Freeboard Table for Type ‘B’ Ships
    Length of ship (metres) Freeboard (millimetres) Length of ship (metres) Freeboard (millimetres) Length of ship (metres) Freeboard (millimetres)
    24 200 64 629 104 1359
    25 208 65 644 105 1380
    26 217 66 659 106 1401
    27 225 61 674 107 1421
    28 233 68 689 108 1440
    29 242 69 705 109 1459
    30 250 70 721 110 1479
    31 258 71 738 111 1500
    32 267 72 754 112 1521
    33 275 73 769 113 1543
    34 283 74 784 114 1565
    35 292 75 800 115 1587
    36 300 76 816 116 1609
    37 308 77 833 117 1630
    38 316 78 850 118 1651
    39 325 79 868 119 1671
    40 334 80 887 120 1690
    41 344 81 905 121 1709
    42 354 82 923 122 1729
    43 364 83 942 123 1750
    44 374 84 960 124 1771
    45 385 85 978 125 1793
    46 396 86 996 126 1815
    47 408 87 1015 127 1837
    48 420 88 1034 128 1859
    49 432 89 1054 129 1880
    50 443 90 1075 130 1901
    51 455 91 1096 131 1921
    52 467 92 1116 132 1940
    53 478 93 1135 133 1959
    54 490 94 1154 134 1979
    55 503 95 1172 135 2000
    56 516 96 1190 136 2021
    51 530 97 1209 137 2043
    58 544 98 1229 138 2065
    59 559 99 1250 139 2087
    60 573 100 1271 140 2109
    61 587 101 1293 141 2130
    62 601 102 1315 142 2151
    63 615 103 1337 143 2171
    144 2190 190 3098 236 3821
    145 2209 191 3116 237 3835
    146 2229 192 3134 238 3849
    147 2250 193 3151 239 3864
    148 2271 194 3167 240 3880
    149 2293 195 3185 241 3893
    150 2315 196 3202 242 3906
    151 2334 197 3219 243 3920
    152 2354 198 3235 244 3934
    153 2375 199 3249 245 3949
    154 2396 200 3264 246 3965
    155 2418 201 3280 247 3978
    156 2440 202 3296 248 3992
    157 2460 203 3313 249 4005
    158 2480 204 3330 250 4018
    159 2500 205 3347 251 4032
    160 2520 206 3363 252 4045
    161 2540 207 3380 253 4058
    162 2560 208 3397 254 4072
    163 2580 209 3413 255 4085
    164 2600 210 3430 256 4098
    165 2620 211 3445 257 4112
    166 2640 212 3460 258 4125
    167 2660 213 3475 259 4139
    168 2680 214 3490 260 4152
    169 2698 215 3505 261 4165
    170 2716 216 3520 262 4177
    171 2735 217 3537 263 4189
    172 2754 218 3554 264 4201
    173 2774 219 3570 265 4214
    174 2795 220 3586 266 4227
    175 2815 221 3601 267 4240
    176 2835 222 3615 268 4252
    177 2855 223 3630 269 4264
    178 2875 224 3645 270 4276
    179 2895 225 3660 271 4289
    180 2915 226 3675 272 4302
    181 2933 227 3690 273 4315
    182 2952 228 3705 274 4327
    183 2970 229 3720 275 4339
    184 2988 230 3735 276 4350
    185 3007 231 3750 277 4362
    186 3025 232 3765 278 4373
    187 3044 233 3780 279 4385
    188 3062 234 3795 280 4397
    189 3080 235 3808 281 4408
    282 4420 310 4736 338 5035
    283 4432 311 4748 339 5045
    284 4443 312 4757 340 5055
    285 4455 313 4768 341 5065
    286 4467 314 4779 342 5075
    287 4478 315 4790 343 5086
    288 4490 316 4801 344 5097
    289 4502 317 4812 345 5108
    290 4513 318 4823 346 5119
    291 4525 319 4834 347 5130
    292 4537 320 4844 348 5140
    293 4548 321 4855 349 5150
    294 4560 322 4866 350 5160
    295 4572 323 4878 351 5170
    296 4583 324 4890 352 5180
    297 4595 325 4899 353 5190
    298 4607 326 4909 354 5200
    299 4618 327 4920 355 5210
    300 4630 328 4931 356 5220
    301 4642 329 4943 357 5230
    302 4654 330 4955 358 5240
    303 4665 331 4965 359 5250
    304 4676 332 4975 360 5260
    305 4686 333 4985 361 5268
    306 4695 334 4995 362 5276
    307 4704 335 5005 363 5285
    308 4714 336 5015 364 5294
    309 4725 337 5025 365 5303

    Freeboards at intermediate lengths of ship shall be obtained by linear interpolation.
    Ships above 365 metres in length shall be dealt with by the Administration.
    Table B

    Freeboard Table for Type ‘B’ Ships
    Length of ship (feet) Freeboard (inches) Length of ship (feet) Freeboard (inches) Length of ship (feet) Freeboard (inches)
    80 8.0 460 83.1 840 161.2
    90 8.9 470 85.6 850 162.8
    100 9.8 480 88.1 860 164.3
    110 10.8 490 90.6 870 165.9
    120 11.9 500 93.1 880 167.4
    130 13.0 510 95.6 890 168.9
    140 14.2 520 98.1 900 170.4
    150 15.5 530 100.6 910 171.8
    160 16.9 540 103.0 920 173.3
    170 18.3 550 105.4 930 174.7
    180 19.8 560 107.7 940 176.1
    190 21.3 570 110.0 950 177.5
    200 22.9 580 112.3 960 178.9
    210 24.7 590 114.6 970 180.3
    220 26.6 600 116.8 980 181.7
    230 28.5 610 119.0 990 183.1
    240 30.4 620 121.1 1000 184.4
    250 32.4 630 123.2 1010 185.8
    260 34.4 640 125.3 1020 187.2
    270 36.5 650 127.3 1030 188.5
    280 38.7 660 129.3 1040 189.8
    290 41.0 670 131.3 1050 191.0
    300 43.3 680 133.3 1060 192.3
    310 45.7 690 135.3 1070 193.5
    320 48.2 700 137.1 1080 194.8
    330 50.7 710 139.0 1090 196.1
    340 53.2 720 140.9 1100 197.3
    350 55.7 730 142.7 1110 198.6
    360 58.2 740 144.5 1120 199.9
    370 60.7 750 146.3 1130 201.2
    380 63.2 760 148.1 1140 202.3
    390 65.7 770 149.8 1150 203.5
    400 68.2 780 151.5 1160 204.6
    410 70.7 790 153.2 1170 205.8
    420 73.2 800 154.8 1180 206.9
    430 75.7 810 156.4 1190 208.1
    440 78.2 820 158.0 1200 209.3
    450 80.7 830 159.6    

    Freeboards at intermediate lengths of ship shall be obtained by linear interpolation.
    Ships above 1200 feet in length shall be dealt with by the Administration.

Regulation 29 Correction to the Freeboard for Ships under 100 metres (328 feet) in length

The tabular freeboard for a Type ‘B’ ship of between 24 metres (79 feet) and 100 metres (328 feet) in length having enclosed superstructures with an effective length of up to 35 per cent of the length of the ship shall be increased by:

Regulation 30 Correction for Block Coefficient

Regulation 31 Correction for Depth

  • (1)
  • (2)Where D is less than L/15 no reduction shall be made except in a ship with an enclosed superstructure covering at least 0.6 L amidships, with a complete trunk, or combination of detached enclosed superstructures and trunks which extend all fore and aft, where the freeboard shall be reduced at the rate prescribed in paragraph (1) of this Regulation.
  • (3)Where the height of superstructure or trunk is less than the standard height, the reduction shall be in the ratio of the actual to the standard height as defined in Regulation 33.

Regulation 32 Correction for Position of Deck Line

Where the actual depth to the upper edge of the deck line is greater or less than D, the difference between the depths shall be added to or deducted from the freeboard.

Regulation 33 Standard Height of Superstructure

The standard height of a superstructure shall be as given in the following table:

Standard height (in metres)
L (metres) Raised Quarter Deck All other Superstructures
30 or less 0.90 1.80
75 1.20 1.80
125 or more 1.80 2.30
Standard height (in feet)
L (feet) Raised Quarter Deck All other Superstructures
98.5 or less 3.0 5.9
246 3.9 5.9
410 or more 5.9 7.5

The standard heights at intermediate lengths of the ship shall be obtained by linear interpolation.

Regulation 34 Length of Superstructure

  • (1)Except as provided in paragraph (2) of this Regulation, the length of a superstructure (S) shall be the mean length of the parts of the superstructure which lie within the length (L).
  • (2)Where the end bulkhead of an enclosed superstructure extends in a fair convex curve beyond its intersection with the superstructure sides, the length of the superstructure may be increased on the basis of an equivalent plane bulkhead. This increase shall be two-thirds of the fore and aft extent of the curvature. The maximum curvature which may be taken into account in determining this increase is one-half the breadth of the superstructure at the point of intersection of the curved end of the superstructure with its side.

Regulation 35 Effective Length of Superstructure

  • (1)Except as provided for in paragraph (2) of this Regulation, the effective length (E) of an enclosed superstructure of standard height shall be its length.
  • (2)In all cases where an enclosed superstructure of standard height is set in from the sides of the ship as permitted in Regulation 3 (10), the effective length shall be the length modified by the ratio of b/Bs, where
    • ‘b’ is the breadth of the superstructure at the middle of its length; and
    • ‘Bs’ is the breadth of the ship at the middle of the length of the superstructure.

    Where a superstructure is set in for a part of its length, this modification shall be applied only to the set in part.
  • (3)Where the height of an enclosed superstructure is less than the standard height, the effective length shall be its length reduced in the ratio of the actual height to the standard height. Where the height exceeds the standard, no increase shall be made to the effective length of the superstructure.
  • (4)The effective length of a raised quarter deck, if fitted with an intact front bulkhead, shall be its length up to a maximum of 0.6 L. Where the bulkhead is not intact, the raised quarter deck shall be treated as a poop of less than standard height.
  • (5)Superstructures which are not enclosed shall have no effective length.

Regulation 36 Trunks

  • (1) A trunk or similar structure which does not extend to the sides of the ship shall be regarded as efficient on the following conditions:
    • (a)the trunk is at least as strong as a superstructure;
    • (b)the hatchways are in the trunk deck, and the hatchway coamings and covers comply with the requirements of Regulations 13 to 16 inclusive and the width of the trunk deck stringer provides a satisfactory gangway and sufficient lateral stiffness. However, small access openings with watertight covers may be permitted in the oard deck;
    • (c)a permanent working platform fore and aft fitted with guard rails is provided by the trunk deck, or by detached trunks connected to superstructures by efficient permanent gangways;
    • (d)ventilators are protected by the trunk, by watertight covers or by other equivalent means;
    • (e)open rails are fitted on the weather parts of the freeboard deck in way of the trunk for at least half their length;
    • (f)the machinery casings are protected by the trunk, by a superstructure of at least standard height, or by a deckhouse of the same height and of equivalent strength;
    • (g)the breadth of the trunk is at least 60 per cent of the breadth of the ship; and
    • (h)where there is no superstructure, the length of the trunk is at least 0.6 L.
  • (2)The full length of an efficient trunk reduced in the ratio of its mean breadth to B shall be its effective length.
  • (3)The standard height of a trunk is the standard height of a superstructure other than a raised quarter deck.
  • (4)Where the height of a trunk is less than the standard height, its effective length shall be reduced in the ratio of the actual to the standard height. Where the height of hatchway coamings on the trunk deck is less than that required under Regulation 15 (1), a reduction from the actual height of trunk shall be made which corresponds to the difference between the actual and the required height of coaming.

Regulation 37 Deduction for Superstructures and Trunks

  • (1)Where the effective length of superstructures and trunks is 1.0 L, the deduction from the freeboard shall be 350 millimetres at 24 metres length of ship, 860 millimetres at 85 metres length, and 1070 millimetres at 122 metres length and above (14 inches at 79 feet length of ship, 34 inches at 279 feet length, and 42 inches at 400 feet length and above); deductions at intermediate lengths shall be obtained by linear interpolation.
  • (2)Where the total effective length of superstructures and trunks is less than 1.0 L the deduction shall be a percentage obtained from one of the following tables:
    Percentage of Deduction for Type ‘A’ Ships
      Total Effective Length of Superstructures and Trunks
      0 0.1 L 0.2 L 0.3 L 0.4 L 0.5 L 0.6 L 0.7 L 0.8 L 0.9 L 1.0 L
    Percentage of deduction for all types of superstructures 0 7 14 21 31 41 52 63 75.3 87.7 100

    Percentages at intermediate lengths of superstructures and trunks shall be obtained by linear interpolation.
    Percentage of Deduction for Type ‘B’ Ships
    Line Total Effective Length of Superstructures and Trunks
      0 0.1 L 0.2 L 0.3 L 0.4 L 0.5 L 0.6 L 0.7 L 0.8 L 0.9 L L
    Ships with forecastle and without detached bridge I 0 5 10 15 23.5 32 46 63 75.3 87.7 100
    Ships with forecastle and detached bridge II 0 6.3 12.7 19 27.5 36 46 63 75.3 87.7 100

    Percentages at intermediate lengths of superstructures and trunks shall be obtained by linear interpolation.
  • (3)For ships of Type ‘B’:
    • (a)Where the effective length of a bridge is less than 0.2 L, the percentages shall be obtained by linear interpolation between lines I and II.
    • (b)Where the effective length of a forecastle is more than 0.4 L, the percentages shall be obtained from line II.
    • (c)Where the effective length of a forecastle is less than 0.07 L, the above percentages shall be reduced by:

      where f is the effective length of the forecastle.

Regulation 38 Sheer

General
  • (1)The sheer shall be measured from the deck at side to a line of reference drawn parallel to the keel through the sheer line amidships.
  • (2)In ships designed with a rake of keel, the sheer shall be measured in relation to a reference line drawn parallel to the design load waterline.
  • (3)In flush deck ships and in ships with detached superstructures the sheer shall be measured at the freeboard deck.
  • (4)In ships with topsides of unusual form in which there is a step or break in the topsides, the sheer shall be considered in relation to the equivalent depth amidships.
  • (5)In ships with a superstructure of standard height which extends over the whole length of the freeboard deck, the sheer shall be measured at the superstructure deck. Where the height exceeds the standard the least difference (Z) between the actual and standard heights shall be added to each end ordinate.
    Similarly, the intermediate ordinates at distances of 1/6 L and 1/3 L from each perpendicular shall be increased by 0.444 Z and 0.111 Z respectively.
  • (6)Where the deck of an enclosed superstructure has at least the same sheer as the exposed freeboard deck, the sheer of the enclosed portion of the freeboard deck shall not be taken into account.
  • (7)Where an enclosed poop or forecastle is of standard height with greater sheer than that of the freeboard deck, or is of more than standard height, an addition to the sheer of the freeboard deck shall be made as provided in paragraph (12) of this Regulation.
Standard Sheer Profile
  • (8) The ordinates of the standard sheer profile are given in the following table:

(Where L is in feet)

  Station Ordinate (in inches) Factor
After After Perpendicular 0.1 L + 10 1
half 1/6 L from A.P. 0.0444 L + 4.44 3
  1/3 L from A.P. 0.0111 L + 1.11 3
  Amidships 0 1
Forward Amidships 0 1
half 1/3 L from F.P. 0.0222 L + 2.22 3
  1/6 L from F.P. 0.0888 L + 8.88 3
  Forward Perpendicular 0.2 L + 20 1
Measurement of Variation from Standard Sheer Profile
  • (9)Where the sheer profile differs from the standard, the four ordinates of each profile in the forward or after half shall be multiplied by the appropriate factors given in the Table of ordinates. The difference between the sums of the respective products and those of the standard divided by 8 measures the deficiency or excess of sheer in the forward or after half. The arithmetical mean of the excess or deficiency in the forward and after halves measures the excess or deficiency of sheer.
  • (10)Where the after half of the sheer profile is greater than the standard and the forward half is less than the standard, no credit shall be allowed for the part in excess and deficiency only shall be measured.
  • (11)Where the forward half of the sheer profile exceeds the standard, and the after portion of the sheer profile is not less than 75 per cent of the standard, credit shall be allowed for the part in excess; where the after part is less than 50 percent of the standard no credit shall be given for the excess sheer forward. Where the after sheer is between 50 per cent and 75 per cent of the standard, intermediate allowances may be granted for excess sheer forward.
  • (12)Where sheer credit is given for a poop or forecastle the following formula shall be used:

    where
    • s = sheer credit, to be deducted from the deficiency or added to the excess of sheer,
    • y = difference between actual and standard height of superstructure at the after and forward perpendicular,
    • L' = mean enclosed length of poop or forecastle up to a maximum length of 0.5 L,
    • L = length of ship as defined in Regulation 3 (1) of this Annex.

    The above formula provides a curve in the form of a parabola tangent to the actual sheer curve at the freeboard deck and intersecting the end ordinate at a point below the superstructure deck a distance equal to the standard height of a superstructure. The superstructure deck shall not be less than standard height above this curve at any point. This curve shall be used in determining the sheer profile for forward and after halves of the ship.
Correction for Variations from Standard Sheer Profile
  • (13)The correction for sheer shall be the deficiency or excess of sheer (see paragraphs (9) to (11) inclusive of this Regulation), multiplied by

    where S is the total length of enclosed superstructures.
Addition for Deficiency in Sheer
  • (14)Where the sheer is less than the standard, the correction for deficiency in sheer (see paragraph (13) of this Regulation) shall be added to the freeboard.
Deduction for Excess Sheer
  • (15)In ships where an enclosed superstructure covers 0.1 L before and 0.1 L abaft amidships, the correction for excess of sheer as calculated under the provisions of paragraph (13) of this Regulation shall be deducted from the freeboard; in ships where no enclosed superstructure covers amidships, no deduction shall be made from the freeboard; where an enclosed superstructure covers less than 0.1 L before and 0.1 L abaft amidships, the deduction shall be obtained by linear interpolation. The maximum deduction for excess sheer shall be at the rate of 125 millimetres per 100 metres of length (1½ inches per 100 feet of length).

Regulation 39 Minimum Bow Height

  • (1)The bow height defined as the vertical distance at the forward perpendicular between the waterline corresponding to the assigned summer freeboard and the designed trim and the top of the exposed deck at side shall be not less than:
  • (2) Where the bow height required in paragraph (1) of this Regulation is obtained by sheer, the sheer shall extend for at least 15 per cent of the length of the ship measured from the forward perpendicular. Where it is obtained by fitting a superstructure, such superstructure shall extend from the stem to a point at least 0.07 L abaft the forward perpendicular, and it shall comply with the following requirements:
    • (a)for ships not over 100 metres (328 feet) in length it shall be enclosed as defined in Regulation 3 (10), and
    • (b)for ships over 100 metres (328 feet) in length it need not comply with Regulation 3 (10) but shall be fitted with closing appliances to the satisfaction of the Administration.
  • (3) Ships which, to suit exceptional operational requirements, cannot meet the requirements of paragraphs (1) and (2) of this Regulation may be given special consideration by the Administration.

Regulation 40 Minimum Freeboards

Summer Freeboard
  • (1)The minimum freeboard in summer shall be the freeboard derived from the Tables in Regulation 28 as modified by the corrections in Regulations 27, as applicable, 29, 30, 31, 32, 37, 38 and, if applicable, 39.
  • (2)The freeboard in salt water, as calculated in accordance with paragraph (1) of this Regulation, but without the correction for deck line, as provided by Regulation 32, shall not be less than 50 millimetres (2 inches). For ships having in position 1 hatchways with covers which do not comply with the requirements of Regulations 15 (7), 16 or 26, the freeboard shall be not less than 150 millimetres (6 inches).
Tropical Freeboard
  • (3)The minimum freeboard in the Tropical Zone shall be the freeboard obtained by a deduction from the summer freeboard of one forty-eigth of the summer draught measured from the top of the keel to the centre of the ring of the load line mark.
  • (4)The freeboard in salt water, as calculated in accordance with paragraph (3) of this Regulation, but without the correction for deck line, as provided by Regulation 32, shall not be less than 50 millimetres (2 inches). For ships having in position 1 hatchways with covers which do not comply with the requirements of Regulations 15 (7), 16 or 26, the freeboard shall be not less than 150 millimetres (6 inches).
Winter Freeboard
  • (5) The minimum freeboard in winter shall be the freeboard obtained by an addition to the summer freeboard of one forty-eighth of summer draught, measured from the top of the keel to the centre of the ring of the load line mark.
Winter North Atlantic Freeboard
  • (6) The minimum freeboard for ships of not more than 100 metres (328 feet) in length, which enter any part of the North Atlantic defined, in Regulation 52 (Annex II) during the winter seasonal period, shall be the winter freeboard plus 50 millimetres (2 inches). For other ships, the Winter North Atlantic Freeboard shall be the winter freeboard.
Fresh Water Freeboard
  • (7) The minimum freeboard in fresh water of unit density shall be obtained by deducting from the minimum freeboard in salt water:
    • T = tons per centimetre (inch) immersion in salt water at the summer load waterline.
  • (8)Where the displacement at the summer load waterline cannot be certified, the deduction shall be one forty-eighth of summer draught, measured from the top of the keel to the centre of the ring of the load line mark.

CHAPTER IV SPECIAL REQUIREMENTS FOR SHIPS ASSIGNED TIMBER FREEBOARDS

Regulation 41 Application of this Chapter

Regulations 42 to 45 inclusive apply only to ships to which timber load lines are assigned.

Regulation 42 Definitions

  • (1)Timber Deck Cargo. The term “timber deck cargo” means a cargo of timber carried on an uncovered part of a freeboard or superstructure deck. The term does not include wood pulp or similar cargo.
  • (2)Timber Load Line. A timber deck cargo may be regarded as giving a ship a certain additional buoyancy and a greater degree of protection against the sea. For that reason, ships carrying a timber deck cargo may be granted a reduction of freeboard calculated according to the provisions of Regulation 45 and marked on the ship's side in accordance with the provisions of Regulation 6 (3) and (4). However, in order that such special freeboard may be granted and used, the timber deck cargo shall comply with certain conditions which are laid down in Regulation 44, and the ship itself shall also comply with certain conditions relating to its construction which are set out in Regulation 43.

Regulation 43 Construction of Ship

Superstructure
  • (1)Ships shall have a forecastle of at least standard height and a length of at least 0.07 L. In addition, if the ship is less than 100 metres (328 feet) in length, a poop of at least standard height, or a raised quarterdeck with either a deckhouse or a strong steel hood of at least the same total height shall be fitted aft.
Double Bottom Tanks
  • (2)Double bottom tanks where fitted within the midship half length of the ship shall have adequate watertight longitudinal subdivision.
Bulwarks
  • (3)The ship shall be fitted either with permanent bulwarks at least 1 metre (39½ inches) in height, specially stiffened on the upper edge and supported by strong bulwark stays attached to the deck and provided with necessary freeing ports, or with efficient rails of the same height and of specially strong construction.

Regulation 44 Stowage

General
  • (1)Openings in the weather deck over which cargo is stowed shall be securely closed and battened down.
    The ventilators and air pipes shall be efficiently protected.
  • (2)Timber deck cargoes shall extend over at least the entire available length which is the total length of the well or wells between superstructures.
    Where there is no limiting superstructure at the after end, the timber shall extend at least to the after end of the aftermost hatchway.
    The timber deck cargo shall extend athwartships as close as possible to the ship's side, due allowance being made for obstructions such as guard rails, bulwark stays, uprights, pilot access, etc., provided any gap thus created at the side of the ship shall not exceed a mean of 4% of the breadth. The timber shall be stowed as solidly as possible to at least the standard heigth of the superstructure other than any raised quarterdeck.
  • (3)On a ship within a seasonal winter zone in winter, the height of the deck cargo above the weather deck shall not exceed one third of the extreme breadth of the ship.
  • (4)The timber deck cargo shall be compactly stowed, lashed and secured. It shall not interfere in any way with the navigation and necessary work of the ship.
Uprights
  • (5)Uprights, when required by the nature of the timber, shall be of adequate strength considering the breadth of the ship; the strength of the uprights shall not exceed the strength of the bulwark and the spacing shall be suitable for the length and character of timber carried, but shall not exceed 3 m. Strong angles or metal sockets or equally efficient means shall be provided for securing the uprights.
Lashings
  • (6)Timber deck cargo shall be effectively secured throughout its length by a lashing system acceptable to the Administration for the character of the timber carried. 1
Stability
  • (7)Provision shall be made for a safe margin of stability at all stages of the voyage, regard being given to additions of weight, such as those arising from absorption of water or icing, if applicable, and to losses of weight such as those arising from consumption of fuel and stores.2
Protection of crew, access to machinery spaces, etc.
  • (8)In addition to the requirements of regulation 25(5), guard-rails or lifelines not more than 350 mm apart vertically shall be provided on each side of the cargo deck to a height of at least 1 m above the cargo.
    In addition a lifeline, preferably wire rope set up taut with a stretching screw, shall be provided as near as practicable to the centreline of the ship. The stanchion supports to all guard-rails and lifelines shall be so spaced as to prevent undue sagging. Where the cargo is uneven a safe walking surface of not less than 600 mm in width shall be fitted over the cargo and effectively secured beneath or adjacent to the lifeline.
  • (9)Where the requirements prescribed in paragraph 8 are impracticable, alternative arrangements satisfactory to the Administration shall be used.
Steering arrangements
  • (10)Steering arrangements shall be effectively protected from damage by cargo and, as far as practicable, shall be accessible. Efficient provision shall be made for steering in the event of a breakdown in the main steering arrangements.

Regulation 45 Computation for Freeboard

  • (1)The minimum summer freeboards shall be computed in accordance with Regulations 27 (5), 27 (6), 27(11), 28, 29, 30, 31, 32, 37 and 38, except that Regulation 37 is modified by substituting the following percentages for those given in Regulation 37:
      Total Effective Length of Superstructures
      0 0.1 L 0.2 L 0.3 L 0.4 L 0.5 L 0.6 L 0.7 L 0.8 L 0.9 L 1.0 L
    Percentage of deduction for all types of superstructure 20 31 42 53 64 70. 76 82 88 94 100

    Percentages at intermediate lengths of superstructures shall be obtained by linear interpolation.
  • (2)The Winter Timber Freeboard shall be obtained by adding to the Summer Timber Freeboard one thirty-sixth of the moulded summer timber draught.
  • (3)The Winter North Atlantic Timber Freeboard shall be the same as the Winter North Atlantic Freeboard prescribed in Regulation 40 (6).
  • (4)The Tropical Timber Freeboard shall be obtained by deducting from the Summer Timber Freeboard one forty-eighth of the moulded summer timber draught.
  • (5)The Fresh Water Timber Freeboard shall be computed in accordance with Regulation 40 (7) based on the summer timber load waterline or with regulation 40(8) based on the summer timber draught measured from the top of the keel to the summer timber load line.

Annex II Zones, Areas and Seasonal Periods

The zones and areas in this Annex are, in general, based on the following criteria:

  • Summer - not more than 10 per cent winds of force 8 Beaufort (34 knots) or more.
  • Tropical - not more than 1 per cent winds of force 8 Beaufort (34 knots) or more. Not more than one tropical storm in 10 years in an area of 5° square in any one separate calendar month.

In certain special areas, for practical reasons, some degree of relaxation has been found acceptable.

A chart is attached to this Annex to illustrate the zones and areas defined below.

Regulation 46 Northern Winter Seasonal Zones and Area

  • (1)North Atlantic Winter Seasonal Zones I and II
    • (a)The North Atlantic Winter Seasonal Zone I lies within the meridian of longitude 50°W from the coast of Greenland to latitude 45°N, thence the parallel of latitude 45°N to longitude 15°W, thence the meridian of longitude 15°W to latitude 60°N, thence the parallel of latitude 60°N to the Greenwich Meridian, thence this meridian northwards.
      Seasonal periods:
      • Winter: 16 October to 15 April
      • Summer: 16 April to 15 October
    • (b)The North Atlantic Winter Seasonal Zone II lies within the meridian of longitude 68°30' W from the coast of the United States to latitude 40°N, thence the rhumb line to the point latitude 36°N, longitude 73°W, thence the parallel of latitude 36°N to longitude 25°W and thence the rhumb line to Cape Toriñana.
      Excluded from this zone are the North Atlantic winter seasonal zone I, the North Atlantic winter seasonal area and the Baltic Sea bounded by the parallel of latitude of the Skaw in the Skagerrak. The Shetland Islands are to be considered as being on the boundary of the North Atlantic winter seasonal zones I and II.
      Seasonal periods:
      • Winter: 1 November to 31 March
      • Summer: 1 April to 31 October.
  • (2) North Atlantic Winter Seasonal Area
    The boundary of the North Atlantic Winter Seasonal Area is —
    the meridian of longitude 68°30'W from the coast of the United States to latitude 40°N, thence the rhumb line to the southernmost intersection of the meridian of longitude 61°W with the coast of Canada and thence the east coasts of Canada and the United States.
    Seasonal periods:
    • For ships over 100 metres (328 feet) in length:
      • Winter: 16 December to 15 February
      • Summer: 16 February to 15 December
    • For ships of 100 metres (328 feet) and under in length:
      • Winter: 1 November to 31 March
      • Summer: 1 April to 31 October
  • (3) North Pacific Winter Seasonal Zone
    The southern boundary of the North Pacific Winter Seasonal Zone is —
    the parallel of latitude 50°N from the east coast of the USSR to the west coast of Sakhalin, thence the west coast of Sakhalin to the southern extremity of Cape Kril'on, thence the rhumb line to Wakkanai, Hokkaido, Japan, thence the east and south coasts of Hokkaido to longitude 145°E, thence the meridian of longitude 145°E to latitude 35 °N, thence the parallel of latitude 35°N to longitude 150°W and thence the rhumb line to the southern extremity of Dall Island, Alaska.
    Seasonal periods:
    • Winter: 16 October to 15 April
    • Summer: 16 April to 15 October

Regulation 47 Southern Winter Seasonal Zone

The northern boundary of the Southern Winter Seasonal Zone is —

the rhumb line from the east coast of the American continent at Cape Tres Puntas to the point latitude 34°S, longitude 50°W, thence the parallel of latitude 34°S to longitude 17°E, thence the rhumb line to the point latitude 35°10'S, longitude 20°E, thence the rhumb line to the point latitude 34°S, longitude 28°E, thence along the rhumb line to the point latitude 35°30'S, longitude 118°E, and thence the rhumb line to Cape Grim on the northwest coast of Tasmania; thence along the north and east coast of Tasmania to the southernmost point of Bruny Island, thence the rhumb line to Black Rock Point on Stewart Island, thence the rhumb line to the point latitude 47°S, longitude 170°E, thence along the rhumb line to the point latitude 33°S, longitude 170°W, and thence the parallel of latitude 33°S to the point latitude 33° S, longitude 79° W, thence the rhumb line to the point latitude 41°S, longitude 75° W, thence the rhumb line to Punta Corona lighthouse on Chiloe Island, latitude 41 °47'S, longitude 73°53'W, thence along the north east and south coasts of Chiloe Island to the point latitude 43°20'S, longitude 74°20'W, and thence the meridian of longitude 74° 20'W to the parallel of latitude 45° 45'S, including the inner zone of Chiloe channels from the meridian 74°20'W to the east.

Seasonal periods:

  • Winter: 16 April to 15 October
  • Summer: 16 October to 15 April

Regulation 48 Tropical Zone

  • (1) Northern Boundary of the Tropical Zone
    The northern boundary of the Tropical Zone is —
    the parallel of latitude 13°N from the east coast of the American continent to longitude 60°W, thence the rumb line to the point latitude 10°N, longitude 58°W, thence the parallel of latitude 10°N to longitude 20°W, thence the meridian of longitude 20°W to latitude 30°N and thence the parallel of latitude 30°N to the west coast of Africa; from the east coast of Africa the parallel of latitude 8°N to longitude 70 °E, thence the meridian of longitude 70°E to latitude 13°N, thence the parallel of latitude 13°N to the west coast of India; thence the south coast of India to latitude 10°30'N on the east coast of India, thence the rhumb line to the point latitude 9°N, longitude 82°E, thence the meridian of longitude 82°E to latitude 8°N, thence the parallel of latitude 8°N to the west coast of Malaysia, thence the coast of South-East Asia to the east coast of Vietnam at latitude 10°N, thence the parallel of latitude 10°N to longitude 145°E, thence the meridian of longitude 145°E to latitude 13°N and thence the parallel of latitude 13°N to the west coast of the American continent.
    Saigon is to be considered as being on the boundary line of the Tropical Zone and the Seasonal Tropical Area.
  • (2) Southern Boundary of the Tropical Zone
    The southern boundary of the Tropical Zone is —
    the rhumb line from the Port of Santos, Brazil, to the point where the meridian of longitude 40°W intersects the Tropic of Capricorn; thence the Tropic of Capricorn to the west coast of Africa; from the east coast of Africa the parallel of latitude 20°S to the west coast of Madagascar, thence the west and north coasts of Madagascar to longitude 50°E, thence the meridian of longitude 50°E to latitude 10°S, thence the parallel of latitude 10°S to longitude 98°E, thence the rumb line to Port Darwin, Australia, thence the coasts of Australia and Wessel Island eastwards to Cape Wessel, thence the parallel of latitude ITS to the west side of Cape York; from the east side of Cape York the parallel of latitude 11°S to longitude 150°W, thence the rhumb line to the point latitude 26°S, longitude 75°W, thence the rhumb line to the point latitude 32°47'S, longitude 72° W, and thence to the parallel of latitude 32°47'S to the west coast of South America.
    Valparaiso and Santos are to be considered as being on the boundary line of the Tropical and Summer Zones.
  • (3)Areas to be included in the Tropical Zone
    The following areas are to be treated as included in the Tropical Zone —
    • (a)The Suez Canal, the Red Sea and the Gulf of Aden, from Port Said to the meridian of longitude 45°E.
      Aden and Berbera are to be considered as being on the boundary line of the Tropical Zone and the Seasonal Tropical Area.
    • (b)The Persian Gulf to the meridian of longitude 59°E.
    • (c)The area bounded by the parallel of latitude 22°S from the east oast of Australia to the Great Barrier Reef, thence the Great Barrier Reef to latitude 11°S. The northern boundary of the area is the southern boundary of the Tropical Zone.

Regulation 49 Seasonal Tropical Areas

The following are Seasonal Tropical Areas:

  • (1)In the North Atlantic
    An area bounded —
    on the north by the rhumb line from Cape Catoche, Yucatan, to Cape San Antonio, Cuba, the north coast of Cuba to latitude 20°N and thence the parallel of latitude 20°N to longitude 20°W;
    on the west by the coast of the American continent;
    on the south and east by the northern boundary of the Tropical Zone.
    Seasonal periods:
    • Tropical: 1 November to 15 July
    • Summer: 16 July to 31 October
  • (2)In the Arabian Sea
    An area bounded —
    on the west by the coast of Africa, the meridian of longitude 45 °E in the Gulf of Aden, the coast of South Arabia and the meridian of longitude 59°E in the Gulf of Oman;
    on the north and east by the coasts of Pakistan and India;
    on the south by the northern boundary of the Tropical Zone.
    Seasonal periods:
    • Tropical: 1 September to 31 May
    • Summer: 1 June to 31 August
  • (3)In the Bay of Bengal
    The Bay of Bengal north of the northern boundary of the Tropical Zone.
    Seasonal periods:
    • Tropical: 1 December to 30 April
    • Summer: 1 May to 30 November
  • (4)In the South Indian Ocean
    • (a)An area bounded —
      on the north and west by the southern boundary of the Tropical Zone and the east coast of Madagascar;
      on the south by the parallel of latitude 20°S;
      on the east by the rhumb line from the point latitude 20°S, longitude 50°E, to the point latitude 15°S, longitude 51°30'E, and thence by the meridian of longitude 51°30'E to latitude 10°S.
      Seasonal periods;
      • Tropical: 1 April to 30 November
      • Summer: 1 December to 31 March
    • (b)An area bounded —
      on the north by the southern boundary of the Tropical Zone;
      on the east by the coast of Australia;
      on the south by the parallel of latitude 15°S from longitude 51°30'E, to longitude 114° E and thence the meridian of longitude 114° E to the coast of Australia;
      on the west by the meridian of longitude 51°30'E.
      Seasonal periods:
      • Tropical: 1 May to 30 November
      • Summer: 1 December to 30 April
  • (5) In the China Sea
    An area bounded —
    on the west and north by the coasts of Vietnam and China from latitude 10°N to Hong Kong;
    on the east by the rhumb line from Hong Kong to the Port of Sual (Luzon Island) and the west coasts of the Islands of Luzon, Samar and Leyte to latitude 10°N;
    on the south by the parallel of latitude 10°N.
    Hong Kong and Sual are to be considered as being on the boundary of the Seasonal Tropical Area and Summer Zone.
    Seasonal periods:
    • Tropical: 21 January to 30 April
    • Summer: 1 May to 20 January
  • (6) In the North Pacific
    • (a)An area bounded —
      on the north by the parallel of latitude 25°N;
      on the west by the meridian of longitude 160°E;
      on the south by the parallel of latitude 13°N;
      on the east by the meridian of longitude 130°W.
      Seasonal periods:
      • Tropical: 1 April to 31 October
      • Summer: 1 November to 31 March
    • (b)An area bounded —
      on the north and east by the west coast of the American continent;
      on the west by the meridian of longitude 123°W from the coast of the American continent to latitude 33°N and by the rhumb line from the point latitude 33°N, longitude 123°W, to the point latitude 13°N, longitude 105°W;
      on the south by the parallel of latitude 13°N.
      Seasonal periods:
      • Tropical:
        • 1 March to 30 June and
          1 November to 30 November
      • Summer:
        • 1 July to 31 October and
          1 December to 28/29 February
  • (7)In the South Pacific
    • (a)The Gulf of Carpentaria south of latitude 11°S.
      Seasonal periods:
      • Tropical: 1 April to 30 November
      • Summer: 1 December to 31 March
    • (b)An area bounded —
      on the north and east by the southern boundary of the Tropical Zone;
      on the south by the Tropic of Capricorn from the east coast of Australia to longitude 150°W, thence by the meridian of longitude 150°W to latitude 20°S and thence by the parallel of latitude 20°S to the point where it intersects the southern boundary of the Tropical Zone;
      on the west by the boundaries of the area within the Great Barrier Reef included in the Tropical Zone and by the east coast of Australia.
      Seasonal periods:
      • Tropical: 1 April to 30 November
      • Summer: 1 December to 31 March

Regulation 50 Summer Zones

The remaining areas constitute the Summer Zones.

However, for ships of 100 metres (328 feet) and under in length, the area bounded —

on the north and west by the east coast of the United States;

on the east by the meridian of longitude 68°30'W from the coast of the United States to latitude 40°N and thence by the rhumb line to the point latitude 36°N, longitude 73°W;

on the south by the parallel of latitude 36°N;

is a Winter Seasonal Area.

Seasonal periods:

  • Winter: 1 November to 31 March
  • Summer: 1 April to 31 October

Regulation 51 Enclosed Seas

  • (1) Baltic Sea
    This sea bounded by the parallel of latitude of The Skaw in the Skagerrak is included in the Summer Zones.
    However, for ships of 100 metres (328 feet) and under in length, it is a Winter Seasonal Area.
    Seasonal periods:
    • Winter: 1 November to 31 March
    • Summer: 1 April to 31 October
  • (2) Black Sea
    This sea is included in the Summer Zones.
    However, for ships of 100 metres (328 feet) and under in length, the area north of latitude 44°N is a Winter Seasonal Area.
    Seasonal periods:
    • Winter: 1 December to 28/29 February
    • Summer: 1 March to 30 November
  • (3) Mediterranean
    This sea is included in the Summer Zones.
    However, for ships of 100 metres (328 feet) and under in length, the area bounded —
    on the north and west by the coasts of France and Spain and the meridian of longitude 3°E from the coast of Spain to latitude 40°N;
    on the south by the parallel of latitude 40°N from longitude 3°E to the west coast of Sardinia;
    on the east by the west and north coasts of Sardinia from latitude 40°N to longitude 9°E, thence by the meridian of longitude 9°E to the south coast of Corsica, thence by the west and north coasts of Corsica to longitude 9°E and thence by the rhumb line to Cape Side; is a Winter Seasonal Area.
    Seasonal periods:
    • Winter: 16 December to 15 March
    • Summer: 16 March to 15 December
  • (4)Sea of Japan
    This sea south of latitude 50°N is included in the Summer Zones.
    However, for ships of 100 metres (328 feet) and under in length, the area between the parallel of latitude 50°N and the rhumb line from the east coast of Korea at latitude 38°N to the west coast of Hokkaido, Japan, at latitude 43°12'N is a Winter Seasonal Area.
    Seasonal periods:
    • Winter: 1 December to 28/29 February
    • Summer: 1 March to 30 November

Regulation 52 The Winter North Atlantic Load Line

The part of the North Atlantic referred to in Regulation 40 (6) (Annex I) comprises:

  • (a)that part of the North Atlantic Winter Seasonal Zone II which lies between the meridians of 15°W and 50°W;
  • (b)the whole of the North Atlantic Winter Seasonal Zone I, the Shetland Islands to be considered as being on the boundary.

Annex III Certificates

Vertaling : NL

Internationaal Verdrag betreffende de uitwatering van schepen, 1966

De Verdragsluitende Regeringen,

Verlangende uniforme beginselen en regels vast te stellen met betrekking tot de grenzen waartoe schepen op internationale reizen, gelet op de noodzaak van de beveiliging van mensenlevens en goederen op zee, mogen worden geladen;

Overwegende dat dit doel het best kan worden bereikt door het sluiten van een Verdrag;

Zijn overeengekomen als volgt:

Artikel 1 Algemene verplichting krachtens het Verdrag

  • 1. De Verdragsluitende Regeringen verbinden zich uitvoering te geven aan de bepalingen van dit Verdrag en de daarbij behorende Bijlagen, die geacht worden een integrerend deel te vormen van dit Verdrag. Elke verwijzing naar dit Verdrag sluit in zich een gelijktijdige verwijzing naar de Bijlagen.relaties0
  • 2. De Verdragsluitende Regeringen verbinden zich alle maatregelen te nemen, die nodig kunnen zijn voor de tenuitvoerlegging van dit Verdrag.relaties0
relaties0

Artikel 2 Begripsomschrijvingen

Bij de toepassing van dit Verdrag wordt, tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, verstaan onder:

  • 1.„Voorschriften”: de Voorschriften opgenomen in de bijlagen behorende bij dit Verdrag.relaties0
  • 2.„Administratie”: de Regering van de Staat wiens vlag het schip voert.relaties0
  • 3.„Goedgekeurd”: goedgekeurd door de Administratie.relaties0
  • 4.„Internationale reis”: een zeereis van een land waarop dit Verdrag van toepassing is naar een haven, gelegen buiten dat land of omgekeerd. Te dien einde wordt elk gebied voor welks internationale betrekkingen een Verdragsluitende Regering verantwoordelijk is of waarover de Verenigde Naties als gezagsorgaan het beheer uitoefenen als een afzonderlijk land beschouwd.relaties0
  • 5.„Vissersvaartuig”: een schip gebruikt voor het vangen van vis, walvissen, zeehonden, walrussen of andere levende rijkdommen van de zee.relaties0
  • 6.„Nieuw schip”: een schip waarvan de kiel is gelegd, of waarvan de bouw zich in een soortgelijk stadium bevindt, op of na de datum van inwerkingtreding van dit Verdrag voor iedere Verdragsluitende Regering.relaties0
  • 7.„Bestaand schip”: een schip dat geen nieuw schip is.relaties0
  • 8.„Lengte”: 96 procent van de totale lengte op een waterlijn op 85 percent van de kleinste holte naar de mal gemeten van de bovenzijde van de kiel of de lengte van de voorzijde van de voorsteven tot de hartlijn van de roerkoning op die waterlijn, indien deze lengte groter is. Wanneer de voorstevencontour boven de lastlijn op 85 procent van de kleinste holte naar de mal concaaf van vorm is, moet worden aangenomen dat het voorlijk gelegen eindpunt van de lengte en de voorzijde van de voorsteven samenvallen met de verticale projectie van het meest achterlijk gelegen punt van de voorstevencontour (boven die lastlijn) op die lastlijn. Bij schepen welke met stuurlast ontworpen zijn, moet de waterlijn waarop deze lengte wordt gemeten, evenwijdig aan de ontwerplastlijn worden genomen.relaties0
  • 9.„Verjaardatum”: de dag en de maand van elk jaar overeenkomend met de datum van verstrijken van het desbetreffende certificaat.relaties0
relaties0relaties0

Artikel 3 Algemene bepalingen

  • 1. Na de datum waarop dit Verdrag in werking treedt, mag geen schip waarop dit Verdrag van toepassing is, zee kiezen om een internationale reis te ondernemen, tenzij het overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag is onderzocht, van merken voorzien, alsmede voorzien van een Internationaal Certificaat van Uitwatering of, in daarvoor in aanmerking komende gevallen, van een Internationaal Certificaat van Vrijstelling betreffende de Uitwatering.relaties0
  • 2. Geen bepaling van dit Verdrag verbiedt een Administratie een groter vrijboord voor te schrijven dan het overeenkomstig Bijlage I bepaalde minimumvrijboord.relaties0
relaties0

Artikel 4 Toepasselijkheid

  • 1. Dit Verdrag is van toepassing op:
    • a.schepen die zijn geregistreerd in landen waarvan de Regering een Verdragsluitende Regering is;relaties0
    • b.schepen die zijn geregistreerd in gebieden waarop dit Verdrag krachtens artikel 32 eveneens van toepassing is;relaties0
    • c.ongeregistreerde schepen die de vlag voeren van een Staat waarvan de Regering een Verdragsluitende Regering is.relaties0
    relaties0
  • 2. Dit Verdrag is van toepassing op schepen die internationale reizen maken.relaties0
  • 3. Tenzij uitdrukkelijk anderszins bepaald, zijn de in Bijlage I vervatte voorschriften van toepassing op nieuwe schepen.relaties0
  • 4. Bestaande schepen die niet geheel voldoen aan de in Bijlage I vervatte Voorschriften of aan enig deel daarvan, dienen tenminste te voldoen aan de minder stringente overeenkomstige voorschriften die door de Administratie vóór de inwerkingtreding van dit Verdrag werden toegepast op schepen die internationale reizen maken; in geen geval mag worden geëist dat het vrijboord van deze schepen wordt vergroot. Ten einde het voordeel te kunnen genieten van een geringer vrijboord dan hetwelk voorheen werd voorgeschreven, dienen bestaande schepen aan alle vereisten van dit Verdrag te voldoen.relaties0
  • 5. De in Bijlage II vervatte Voorschriften zijn van toepassing op nieuwe en bestaande schepen waarop dit Verdrag van toepassing is.relaties0
relaties0

Artikel 5 Uitzonderingen

  • 1. Dit Verdrag is niet van toepassing op:
    • a.oorlogsschepen;relaties0
    • b.nieuwe schepen met een lengte van minder dan 24 m (79 voet);relaties0
    • c.bestaande schepen met een bruto inhoud van minder dan 150 ton;relaties0
    • d.pleziervaartuigen die niet voor handelsdoeleinden worden gebruikt;relaties0
    • e.vissersvaartuigen.relaties0
    relaties0
  • 2. Geen der bepalingen van dit Verdrag is van toepassing op schepen die uitsluitend varen op:
    • a.de Grote Meren van Noord-Amerika en de rivier de St. Laurens niet verder oostelijk dan de loxodroom getrokken van Cap des Rosiers naar West Point op het eiland Anticosti en aan de noordzijde van het eiland Anticosti tot de meridiaan van 63° Westerlengte;relaties0
    • b.de Kaspische Zee;relaties0
    • c.de Rio de la Plata en de rivieren Parana en Uruguay niet verder oostelijk dan tot de loxodroom getrokken van Punta Rasa (Cabo San Antonio) in Argentinië naar Punta del Este in Uruguay.relaties0
    relaties0
relaties0

Artikel 6 Vrijstellingen

  • 1. Schepen die internationale reizen maken tussen naburige havens van twee of meer Staten kunnen door de Administratie worden vrijgesteld van de bepalingen van dit Verdrag zolang zij deze reizen blijven maken, indien de Regeringen van de Staten waarin deze havens zijn gelegen ervan overtuigd zijn dat de beschutte aard van de route of de omstandigheden waaronder reizen tussen zodanige havens plaatshebben, de toepassing van de bepalingen van dit Verdrag het onredelijk of praktisch niet wel uitvoerbaar maken de bepalingen van dit Verdrag toe te passen op schepen die zodanige reizen ondernemen.relaties0
  • 2. De Administratie kan elk schip waarin nieuwe voorzieningen zijn opgenomen, vrijstellen van die bepalingen van dit Verdrag waarvan de toepassing het onderzoek inzake de verbetering van deze nieuwe voorzieningen en de invoering ervan op schepen die internationale reizen maken ernstig zou kunnen belemmeren. Ieder zodanig schip dient evenwel te voldoen aan veiligheidseisen die naar het oordeel van de Administratie voldoende zijn met het oog op de dienst waarvoor het schip is bestemd en die zodanig zijn dat zij de algemene veiligheid van het schip verzekeren en aanvaardbaar zijn voor de Regeringen van de Staten die door het schip worden bezocht.relaties0
  • 3. De Administratie die krachtens de leden 1 en 2 van dit artikel een vrijstelling toestaat, deelt aan de Intergouvernementele Maritieme Consultatieve Organisatie (hierna te noemen de Organisatie) bijzonderheden omtrent deze vrijstelling en de beweegredenen daarvoor mede, welke inlichtingen door de Organisatie aan de Verdragsluitende Regeringen ter kennis worden gebracht.relaties0
  • 4. Een schip dat onder normale omstandigheden geen internationale reizen maakt, doch dat in bijzondere omstandigheden een enkele internationale reis dient te maken, kan door de Administratie van een of meer bepalingen van dit Verdrag worden vrijgesteld, mits het voldoet aan veiligheidseisen die naar het oordeel van die Administratie voldoende zijn voor de reis die door dat schip wordt ondernomen.relaties0
relaties0

Artikel 7 Overmacht

  • 1. Een schip dat op het ogenblik van het vertrek voor een reis niet is onderworpen aan de bepalingen van dit Verdrag, mag niet wegens afwijking van de voorgenomen reis tengevolge van slecht weer of enige andere vorm van overmacht aan deze bepalingen worden onderworpen.relaties0
  • 2. Bij toepassing van de bepalingen van dit Verdrag houdt de Administratie behoorlijk rekening met elke afwijking van de route, of elke vertraging door een schip ondervonden, tengevolge van slecht weer of enige andere vorm van overmacht.relaties0
relaties0

Artikel 8 Gelijkwaardige voorzieningen

  • 1. De Administratie kan toestaan dat een bepaald onderdeel, materiaal, instrument of toestel wordt aangebracht, of dat een bepaalde andere voorziening op een schip wordt getroffen, die niet door dit Verdrag wordt voorgeschreven, indien zij door beproeving daarvan of anderszins ervan overtuigd is dat zulk een onderdeel, materiaal, instrument of toestel of zulk een voorziening tenminste even doelmatig is als hetgeen is voorgeschreven door het Verdrag.relaties0
  • 2. De Administratie die hetzij een onderdeel, materiaal, instrument of toestel, hetzij een voorziening toestaat verschillend van hetgeen door dit Verdrag is voorgeschreven, doet aan de Organisatie gegevens daaromtrent, vergezeld van een verslag over uitgevoerde proefnemingen, toekomen voor kennisgeving aan de Verdragsluitende Regeringen.relaties0
relaties0

Artikel 9 Goedkeuringen voor experimentele doeleinden

  • 1. Geen der bepalingen van dit Verdrag verbiedt een Administratie ten aanzien van een schip waarop dit Verdrag van toepassing is, bijzondere voorzieningen voor experimentele doeleinden goed te keuren.relaties0
  • 2. Een Administratie die een zodanige voorziening goedkeurt deelt aan de Organisatie bijzonderheden daaromtrent mede voor kennisgeving aan de Verdragsluitende Regeringen.relaties0
relaties0

Artikel 10 Reparaties, veranderingen en wijzigingen

  • 1. Een schip dat reparaties, veranderingen of wijzigingen, alsmede de daarmede verband houdende aanpassingen, ondergaat, dient tenminste te blijven voldoen aan de eisen die voordien voor dat schip golden. Een bestaand schip dient in dat geval in de regel niet in geringere mate dan voordien te voldoen aan de eisen voor nieuwe schepen.relaties0
  • 2. Reparaties, veranderingen en wijzigingen van grote omvang, alsmede de daarmede verband houdende aanpassingen, dienen te voldoen aan de eisen voor een nieuw schip voor zover de Administratie zulks redelijk en praktisch uitvoerbaar acht.relaties0
relaties0

Artikel 11 Vaarzones en vaargebieden

  • 1. Een schip waarop dit Verdrag van toepassing is moet voldoen aan de voorschriften die op dat schip in de vaarzones en vaargebieden omschreven in Bijlage II van toepassing zijn.relaties0
  • 2. Een haven liggende op de grens tussen twee vaarzones of vaargebieden wordt beschouwd als te liggen binnen de vaarzone of het vaargebied vanwaar het schip komt of waarheen het vertrekt.relaties0
relaties0

Artikel 12 Onderdompeling

  • 1. Behoudens in de gevallen voorzien in de leden 2 en 3 van dit artikel, mogen de van toepassing zijnde uitwateringslijnen aan de zijden van het schip overeenkomende met het jaargetij en de vaarzone of het vaargebied waarin het schip zich bevindt op geen enkel tijdstip wanneer het schip uitvaart, tijdens de reis of bij aankomst zijn ondergedompeld.relaties0
  • 2. Wanneer een schip zich bevindt in zoetwater waarvan het soortelijk gewicht gelijk is aan één, mag de van toepassing zijnde uitwateringslijn zijn ondergedompeld tot op een diepte die overeenkomt met de correctie voor zoetwater aangegeven in het Internationale Certificaat van Uitwatering. Wanneer het soortelijk gewicht niet gelijk is aan één wordt een correctie toegepast evenredig aan het verschil tussen 1,025 en het werkelijk soortelijk gewicht.relaties0
  • 3. Wanneer een schip een haven verlaat, die aan een rivier of aan binnenwateren is gelegen, is het toegestaan zoveel dieper af te laden als overeenkomt met het gewicht van de brandstof en van alle andere stoffen verbruikt tussen de plaats van afvaart en de zee.relaties0
relaties0

Artikel 13 Onderzoeken en het aanbrengen van merken

Het onderzoek en de inspectie van schepen en het aanbrengen van merken daarop worden met het oog op de tenuitvoerlegging van de bepalingen van dit Verdrag en het verlenen van vrijstelling daarvan, verricht door ambtenaren van de Administratie. De Administratie kan evenwel onderzoeken en het aanbrengen van merken opdragen, hetzij aan speciaal voor dit doel benoemde toezicht houdende ambtenaren, hetzij aan door haar erkende organisaties. In elk geval waarborgt de betrokken Administratie zonder voorbehoud de volledigheid en de doeltreffendheid van onderzoeken en het aanbrengen van merken.

relaties0relaties0

Artikel 14 Eerste onderzoek, hernieuwde onderzoeken en jaarlijkse onderzoeken

  • 1. Een schip wordt onderworpen aan de onderzoeken als hieronder aangegeven:
    • a)Een eerste onderzoek vóór het schip in dienst wordt gesteld, hetwelk dient in te houden een volledige inspectie van zijn constructie en uitrusting voor zover hieraan door dit Verdrag eisen worden gesteld. Het onderzoek dient zodanig te zijn dat wordt gewaarborgd dat de inrichting, het materiaal en de verbanddelen ten volle voldoen aan de eisen van dit Verdrag.relaties0
    • b)Een hernieuwd onderzoek dat wordt verricht met inachtneming van door de Administratie vast te stellen tussenpozen, die niet langer mogen zijn dan vijf jaar, behalve wanneer artikel 19, tweede, vijfde, zesde en zevende lid van toepassing zijn, dat zodanig dient te zijn dat wordt gewaarborgd dat de constructie, de uitrusting, de inrichting, het materiaal en de verbanddelen ten volle voldoen aan de eisen van dit Verdrag.relaties0
    • c)Een jaarlijks onderzoek binnen 3 maanden voor of na de verjaardatum van het certificaat, ten einde vast te stellen dat
      • (i)geen veranderingen in de romp of in de bovenbouw zijn aangebracht, die van invloed zijn op de berekeningen tot vaststelling van de plaats van de uitwateringslijn;relaties0
      • (ii)de onderdelen en middelen voor de bescherming van openingen, de verschansing of het relingwerk, de waterloospoorten en de toegangen tot de verblijven van de bemanning in deugdelijke staat zijn gehouden;relaties0
      • (iii)de diepgangsmerken juist en op onwisbare wijze zijn aangebracht;relaties0
      • (iv)de in voorschrift 10 vereiste inlichtingen zijn verstrekt.relaties0
      relaties0
    relaties0
  • 2. De jaarlijkse onderzoeken bedoeld in het eerste lid, letter (c) van dit artikel worden aangetekend op de rugzijde van het Internationale Certificaat van Uitwatering of van het Internationale Certificaat van Vrijstelling betreffende de Uitwatering dat wordt afgegeven ten behoeve van een schip dat vrijstelling geniet krachtens artikel 6, tweede lid van dit Verdrag.relaties0
relaties0

Artikel 15 Handhaving van de toestand na het onderzoek

Nadat een onderzoek van het schip krachtens artikel 14 is voltooid, mogen in de constructie, de uitrusting, de inrichting, het materiaal of de verbanddelen waarop het onderzoek betrekking heeft, geen veranderingen worden aangebracht dan na goedkeuring door de Administratie.

relaties0relaties0

Artikel 16 Afgifte van certificaten

  • 1. Ten behoeve van ieder schip dat is onderzocht en waarop een merk is aangebracht overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag wordt een Internationaal Certificaat van Uitwatering afgegeven.relaties0
  • 2. Ten behoeve van ieder schip waaraan vrijstelling is verleend krachtens lid 2 of lid 4 van artikel 6 wordt een Internationaal Certificaat van Vrijstelling betreffende de Uitwatering afgegeven.relaties0
  • 3. Deze certificaten worden afgegeven door de Administratie of een door haar behoorlijk gemachtigde persoon of organisatie. In ieder geval aanvaardt de Administratie de volle verantwoordelijkheid voor het certificaat.relaties0
relaties0

Artikel 17 Afgifte van of aantekeningen op certificaten door een andere Regering

  • 1. Een Verdragsluitende Regering kan op verzoek van een andere Verdragsluitende Regering maatregelen nemen dat een schip wordt onderzocht en, indien zij ervan overtuigd is dat aan de bepalingen van dit Verdrag wordt voldaan, geeft zij overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag ten behoeve van het schip een Internationaal Certificaat van Uitwatering af, of verleent machtiging tot deze afgifte, dan wel plaatst een aantekening op de rugzijde van het certificaat van het schip of verleent machtiging tot het plaatsen van een aantekening op de rugzijde.relaties0
  • 2. Een afschrift van het certificaat, een afschrift van het verslag van het onderzoek gebruikt voor de berekening van het vrijboord, alsmede een afschrift van de berekeningen dienen zo spoedig mogelijk aan de verzoekende Regering te worden toegezonden.relaties0
  • 3. Een op deze wijze afgegeven certificaat dient een verklaring te bevatten inhoudende dat het is afgegeven op verzoek van de Regering van de Staat wiens vlag het schip voert of zal gaan voeren; dit certificaat bezit dezelfde rechtskracht en geniet dezelfde erkenning als een krachtens artikel 16 afgegeven certificaat.relaties0
  • 4. Ten behoeve van een schip dat de vlag voert van een Staat waarvan de Regering geen Verdragsluitende Regering is mag geen Internationaal Certificaat van Uitwatering worden afgegeven.relaties0
relaties0

Artikel 18 Vorm van het certificaat

De certificaten worden opgemaakt in de vorm overeenkomstig de modellen opgenomen in Bijlage III bij dit Verdrag. Indien de gebruikte taal noch Engels noch Frans is, dient een vertaling in een van deze twee talen te worden bijgevoegd.

relaties0relaties0

Artikel 19 Looptijd en geldigheid der certificaten

  • 1. Een Internationaal Certificaat van Uitwatering wordt afgegeven voor een door de Administratie vast te stellen tijdvak dat niet langer mag zijn dan vijf jaar.relaties0
  • 2.
    • a)Niettegenstaande het bepaalde in het eerste lid is, wanneer het hernieuwde onderzoek wordt voltooid binnen 3 maanden voor de vervaldatum van het bestaande certificaat, het nieuwe certificaat geldig vanaf de datum van voltooiing van het hernieuwde onderzoek tot een datum uiterlijk vijfjaar na de vervaldatum van het bestaande certificaat.relaties0
    • b)Wanneer het hernieuwde onderzoek is voltooid na de vervaldatum van het bestaande certificaat is het nieuwe certificaat geldig vanaf de datum van voltooiing van het hernieuwde onderzoek tot een datum uiterlijk vijf jaar na de vervaldatum van het bestaande certificaat.relaties0
    • c)Wanneer het hernieuwde onderzoek wordt voltooid meer dan drie maanden voor de vervaldatum van het bestaande certificaat is het nieuwe certificaat geldig vanaf de datum van voltooiing van het hernieuwde onderzoek tot een datum uiterlijk vijf jaar na de datum van voltooiing van het hernieuwde onderzoek.relaties0
    relaties0
  • 3. Indien een certificaat wordt afgegeven voor een tijdvak korter dan vijf jaar kan de Administratie de geldigheidsduur van een certificaat tot na de vervaldatum verlengen tot het in het eerste lid aangegeven maximum tijdvak, mits de in artikel 14 bedoelde jaarlijkse onderzoeken die van toepassing zijn wanneer een certificaat wordt afgegeven voor een tijdvak van 5 jaar naar behoren worden verricht.relaties0
  • 4. Indien na het in artikel 4, eerste lid, letter b bedoelde hernieuwde onderzoek geen nieuw certificaat ten behoeve van het schip kan worden afgegeven vóór de vervaldatum van het bestaande certificaat, kan de persoon of de organisatie die het onderzoek verricht de geldigheidsduur van het bestaande certificaat verlengen voor een tijdvak van ten hoogste 5 maanden. Deze verlenging wordt aangetekend op de rugzijde van het certificaat en wordt slechts verleend indien er geen veranderingen hebben plaats gehad in de constructie, de uitrusting, de inrichting, het materiaal of de verbanddelen die van invloed zijn op het vrijboord van het schip.relaties0
  • 5. Indien een schip zich op het tijdstip waarop een certificaat zijn geldigheid verliest niet in een haven bevindt waar het moet worden onderzocht, kan de Administratie de geldigheidsduur van het certificaat verlengen, maar deze verlenging wordt uitsluitend verleend om het schip in staat te stellen zijn reis naar de haven waar het moet worden onderzocht te voltooien en dan uitsluitend in gevallen waarin het juist en redelijk voorkomt zulks te doen. Een certificaat mag niet worden verlengd voor een tijdvak langer dan 3 maanden en een schip ten behoeve waarvan een verlenging is verleend, is bij zijn aankomst in de haven waar het moet worden onderzocht, niet gerechtigd uit hoofde van een zodanige verlenging die haven te verlaten zonder een nieuw certificaat. Wanneer het hernieuwde onderzoek is voltooid, is het nieuwe certificaat geldig tot een datum uiterlijk 5 jaar na de vervaldatum van het bestaande certificaat voordat de verlenging werd verleend.relaties0
  • 6. Een certificaat afgegeven ten behoeve van een schip dat korte reizen maakt en dat niet is verlengd ingevolge de voorgaande bepalingen van dit artikel kan door de Administratie worden verlengd met een tijdvak van uitstel van ten hoogste één maand na de op het certificaat vermelde vervaldatum. Wanneer het hernieuwde onderzoek is voltooid, is het nieuwe certificaat geldig tot een datum uiterlijk 5 jaar na de vervaldatum van het bestaande certificaat voordat de verlenging werd verleend.relaties0
  • 7. In bijzondere omstandigheden, zoals bepaald door de Administratie, behoeft een nieuw certificaat niet te worden gedateerd te rekenen van de vervaldatum van het bestaande certificaat zoals voorgeschreven in het eerste, vijfde en zesde lid. In deze bijzondere omstandigheden is het nieuwe certificaat geldig tot een datum uiterlijk vijf jaar na de datum van voltooiing van het hernieuwde onderzoek.relaties0
  • 8. Indien een jaarlijks onderzoek is voltooid vóór het in artikel 14 aangegeven tijdvak:
    • a)wordt de verjaardatum op het certificaat door een aantekening op de rugzijde gewijzigd in een datum ten hoogste 3 maanden na de datum waarop het onderzoek was voltooid;relaties0
    • b)wordt het in artikel 14 voorgeschreven volgende jaarlijkse onderzoek voltooid met de in dat artikel voorgeschreven tussenpozen met inachtneming van de nieuwe verjaardatum;relaties0
    • c)kan de vervaldatum onveranderd blijven mits er een of meer jaarlijkse onderzoeken zijn verricht zodat de maximumtussenpozen tussen de in artikel 14 voorgeschreven onderzoeken niet worden overschreden.relaties0
    relaties0
  • 9. Een Internationaal Certificaat van Uitwatering verliest zijn geldigheid indien zich een der volgende omstandigheden voordoet:
    • a)de romp of de bovenbouw van het schip hebben ingrijpende veranderingen ondergaan van die aard dat de vaststelling van een groter vrijboord noodzakelijk is;relaties0
    • b)de in artikel 14, eerste lid, letter c genoemde onderdelen en middelen zijn niet in deugdelijke toestand gehouden;relaties0
    • c)het certificaat vertoont aan de rugzijde geen aantekening waaruit blijkt dat het schip is onderzocht zoals bepaald in artikel 14, eerste lid, letter c;relaties0
    • d)de sterkte van de constructie van het schip is zoveel geringer geworden dat het onveilig is.relaties0
    relaties0
  • 10.
    • a)De geldigheidsduur van een Internationaal Certificaat van Vrijstelling betreffende de Uitwatering afgegeven door een Administratie ten behoeve van een schip dat vrijstelling geniet krachtens artikel 6, tweede lid, mag niet meer dan vijf jaar bedragen. Een dergelijk certificaat is onderworpen aan de procedures betreffende verlenging, endossering, tijdelijke verlenging en intrekking van dezelfde aard als die waarin krachtens dit artikel wordt voorzien ten aanzien van een Internationaal Certificaat van Uitwatering.relaties0
    • b)De geldigheidsduur van een Internationaal Certificaat van Vrijstelling betreffende de Uitwatering dat is afgegeven ten behoeve van een schip dat vrijstelling geniet krachtens artikel 6, vierde lid is beperkt tot de reis waarvoor het is afgegeven.relaties0
    relaties0
  • 11. Een door de Administratie ten behoeve van een schip afgegeven certificaat houdt op geldig te zijn bij overdracht van zulk een schip onder de vlag van een andere Staat.relaties0
relaties0

Artikel 20 Erkenning van certificaten

De onder gezag van een Verdragsluitende Regering overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag afgegeven certificaten worden door de andere Verdragsluitende Regeringen erkend en voor alle doelstellingen waarop dit Verdrag betrekking heeft, beschouwd als dezelfde rechtskracht te bezitten als door hen afgegeven certificaten.

relaties0relaties0

Artikel 21 Toezicht

  • 1. Schepen in het bezit van een certificaat afgegeven krachtens artikel 16 of artikel 17 zijn, wanneer zij zich in havens van andere Verdragsluitende Regeringen bevinden, onderworpen aan het toezicht door daartoe door deze Regeringen behoorlijk gemachtigde ambtenaren. De Verdragsluitende Regeringen zien erop toe dat een dergelijk toezicht voor zover redelijk en praktisch uitvoerbaar is wordt uitgeoefend ten einde vast te stellen dat zich aan boord een krachtens dit Verdrag geldig certificaat bevindt. Indien zich aan boord van het schip een geldig Internationaal Certificaat van Uitwatering bevindt, heeft dit toezicht slechts tot doel vast te stellen dat:
    • a.de belading van het schip de door het certificaat toegestane grenzen niet overschrijdt;relaties0
    • b.de plaats van de uitwateringslijn overeenkomt met hetgeen daaromtrent op het certificaat is aangegeven;relaties0
    • c.het schip ten aanzien van de onder a en b van het negende lid van artikel 19 vermelde delen niet zodanige ingrijpende veranderingen heeft ondergaan dat het kennelijk ongeschikt is om zonder gevaar voor mensenlevens zee te kiezen.relaties0

    Indien zich aan boord een geldig Internationaal Certificaat van Vrijstelling betreffende de Uitwatering bevindt, heeft dit toezicht slechts tot doel vast te stellen dat aan de in dat certificaat gestelde voorwaarden wordt voldaan.relaties0
  • 2. Indien een dergelijk toezicht wordt uitgeoefend krachtens lid 1 c van dit artikel, wordt het slechts uitgeoefend voor zover noodzakelijk is om te verzekeren dat het schip niet uitvaart totdat het zonder gevaar voor passagiers en bemanning zee kan kiezen.relaties0
  • 3. Indien het in dit artikel bedoelde toezicht aanleiding geeft tot het nemen van maatregelen van welke aard ook, stelt de ambtenaar die het toezicht uitoefent de consul of de diplomatieke vertegenwoordiger van de Staat wiens vlag het schip voert onmiddellijk schriftelijk in kennis van een dergelijke beslissing en van alle omstandigheden waarin maatregelen noodzakelijk werden geacht.relaties0
relaties0

Artikel 22 Voorrechten

De voorrechten van dit Verdrag kunnen slechts worden ingeroepen ten behoeve van een schip, indien het in het bezit is van een geldig certificaat, afgegeven krachtens dit Verdrag.

relaties0relaties0

Artikel 23 Ongevallen

  • 1. Iedere Administratie verbindt zich tot het instellen van een onderzoek naar ieder ongeval dat schepen waarvoor zij verantwoordelijk is en waarop de bepalingen van dit Verdrag van toepassing zijn, overkomt, wanneer zij van oordeel is dat een dergelijk onderzoek kan bijdragen tot vaststelling van wenselijk geachte wijzigingen van het Verdrag.relaties0
  • 2. Iedere Verdragsluitende Regering verbindt zich tot het verstrekken van de ter zake dienende inlichtingen aan de Organisatie betreffende de resultaten van een dergelijk onderzoek. Verslagen of aanbevelingen van de Organisatie die op zodanige inlichtingen zijn gebaseerd mogen niet de identiteit of de nationaliteit van de betrokken schepen onthullen, noch op enigerlei wijze verantwoordelijkheid van een schip of persoon vaststellen of doen vermoeden.relaties0
relaties0

Artikel 24 Vorige verdragen en overeenkomsten

  • 1. Alle andere verdragen, overeenkomsten en regelingen die betrekking hebben op de uitwatering van schepen welke op dit ogenblik gelden tussen Regeringen die partij zijn bij dit Verdrag blijven gedurende de tijd waarvoor zij zijn gesloten geheel en volledig van kracht ten aanzien van:
    • a.schepen waarop dit Verdrag niet van toepassing is;relaties0
    • b.schepen waarop dit Verdrag van toepassing is, ten aanzien van aangelegenheden waarin het niet uitdrukkelijk voorziet.relaties0
    relaties0
  • 2. Voor zover deze verdragen, overeenkomsten of regelingen echter in strijd zijn met de bepalingen van dit Verdrag, hebben de bepalingen van dit Verdrag voorrang.relaties0
relaties0

Artikel 25 Bijzondere regels voortvloeiende uit een overeenkomst

Wanneer in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag bij overeenkomst bijzondere regels tussen alle of enige Verdragsluitende Regeringen worden vastgesteld, worden deze regels aan de Organisatie medegedeeld voor kennisgeving aan alle Verdragsluitende Regeringen.

relaties0relaties0

Artikel 26 Verstrekking van inlichtingen

  • 1. De Verdragsluitende Regeringen verbinden zich aan de Organisatie mede te delen en bij haar neder te leggen:
    • a.een voldoende aantal exemplaren van krachtens de bepalingen van dit Verdrag afgegeven certificaten voor kennisgeving aan de Verdragsluitende Regeringen;relaties0
    • b.de tekst van de wetten, besluiten, beschikkingen, voorschriften en andere akten die terzake van de verschillende aangelegenheden die binnen de werkingssfeer van dit Verdrag vallen bekend zijn gemaakt;relaties0
    • c.een lijst van niet-gouvernementele organisaties die gemachtigd zijn namens hen op te treden in aangelegenheden betreffende de uitwatering, voor kennisgeving aan de Verdragsluitende Regeringen.relaties0
    relaties0
  • 2. Iedere Verdragsluitende Regering verbindt zich haar sterktemaatstaven aan iedere andere Verdragsluitende Regering op verzoek mede te delen.relaties0
relaties0

Artikel 27 Ondertekening, aanvaarding en toetreding

  • 1. Dit Verdrag staat, te rekenen van 5 april 1966, gedurende drie maanden open voor ondertekening en blijft daarna openstaan voor toetreding. Regeringen van Staten die lid zijn van de Verenigde Naties, van een gespecialiseerde organisatie of van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie of partij zijn bij het Statuut van het Internationale Gerechtshof kunnen partij worden bij dit Verdrag door:
    • a.ondertekening zonder voorbehoud van aanvaarding;relaties0
    • b.ondertekening onder voorbehoud van aanvaarding, gevolgd door aanvaarding; ofrelaties0
    • c.toetreding.relaties0
    relaties0
  • 2. Aanvaarding of toetreding geschiedt door middel van nederlegging van een akte van aanvaarding of toetreding bij de Organisatie, die alle Regeringen die dit Verdrag hebben ondertekend of ertoe zijn toegetreden, kennis geeft van iedere nieuwe aanvaarding of toetreding, alsmede van de datum van nederlegging daarvan.relaties0
relaties0

Artikel 28 Inwerkingtreding

  • 1. Dit Verdrag treedt in werking twaalf maanden na de datum waarop ten minste vijftien Regeringen van Staten, waarvan zeven met elk ten minste één miljoen bruto registerton aan scheepsruimte, het hebben ondertekend zonder voorbehoud van aanvaarding of overeenkomstig artikel 27 akten van aanvaarding of toetreding hebben nedergelegd. De Organisatie stelt alle Regeringen die dit Verdrag hebben ondertekend of ertoe zijn toegetreden in kennis van de datum van inwerkingtreding.relaties0
  • 2. Voor Regeringen die een akte van aanvaarding van of toetreding tot dit Verdrag hebben nedergelegd gedurende het in lid 1 van dit artikel bedoelde tijdvak van twaalf maanden, wordt de aanvaarding of toetreding van kracht bij de inwerkingtreding van dit Verdrag, dan wel drie maanden na de datum van de nederlegging van de akte van aanvaarding of toetreding, al naar gelang welk tijdstip het laatst valt.relaties0
  • 3. Voor Regeringen die een akte van aanvaarding van of toetreding tot dit Verdrag hebben nedergelegd na de datum van inwerkingtreding, treedt dit Verdrag in werking drie maanden na de datum van nederlegging van een zodanige akte.relaties0
  • 4. Na de datum waarop alle maatregelen die nodig zijn om een wijziging van dit Verdrag in werking te doen treden voltooid zijn of na de datum waarop alle noodzakelijke aanvaardingen geacht worden te hebben plaatsgevonden krachtens lid 2 b van artikel 29 in geval van wijziging door middel van eenstemmige aanvaarding, wordt elke akte van aanvaarding of toetreding die wordt nedergelegd geacht te gelden voor het gewijzigde Verdrag.relaties0
relaties0

Artikel 29 Wijzigingen

  • 1. Dit Verdrag kan op voorstel van een Verdragsluitende Regering gewijzigd worden door middel van de in dit artikel aangegeven procedures.relaties0
  • 2. Wijziging bij eenstemmige aanvaarding
    • a.Op verzoek van een Verdragsluitende Regering wordt iedere door haar voorgestelde wijziging van dit Verdrag door de Organisatie aan alle Verdragsluitende Regeringen ter bestudering medegedeeld met het oog op eenstemmige aanvaarding.relaties0
    • b.Een dergelijke wijziging treedt in werking twaalf maanden na de datum waarop zij door alle Verdragsluitende Regeringen is aanvaard, tenzij over een eerdere datum overeenstemming is bereikt. Een Verdragsluitende Regering die haar aanvaarding of verwerping van de wijziging niet binnen drie jaar nadat deze wijziging haar voor het eerst door de Organisatie is medegedeeld ter kennis van laatstgenoemde brengt wordt geacht de wijziging te hebben aanvaard.relaties0
    • c.Elke voorgestelde wijziging wordt geacht te zijn verworpen indien zij niet wordt aanvaard krachtens het bepaalde in b van dit lid binnen drie jaar nadat zij voor het eerst door de Organisatie aan alle Verdragsluitende Regeringen is medegedeeld.relaties0
    relaties0
  • 3. Wijziging na bestudering in de Organisatie
    • a.Op verzoek van een Verdragsluitende Regering wordt iedere door haar voorgestelde wijziging van dit Verdrag door de Organisatie bestudeerd. Indien zij wordt goedgekeurd door een meerderheid van twee derde der aanwezige hun stem uitbrengende leden van de Maritieme Veiligheidscommissie van de Organisatie, wordt een zodanige wijziging aan alle leden van de Organisatie en aan alle Verdragsluitende Regeringen medegedeeld tenminste zes maanden voordat zij wordt bestudeerd door de Algemene Vergadering van de Organisatie.relaties0
    • b.Indien zij wordt goedgekeurd door een meerderheid van twee derde der aanwezige hun stem uitbrengende leden van de Algemene Vergadering, wordt een zodanige wijziging door de Organisatie aan alle Verdragsluitende Regeringen medegedeeld ter fine van aanvaarding.relaties0
    • c.Een zodanige wijziging treedt in werking twaalf maanden na de datum waarop zij door twee derde van de Verdragsluitende Regeringen is aanvaard. De wijziging treedt in werking ten aanzien van alle Verdragsluitende Regeringen, behalve die Regeringen welke voordat zij in werking treedt een verklaring afleggen dat zij de wijziging niet aanvaarden.relaties0
    • d.De Algemene Vergadering kan, met twee derde meerderheid van de aanwezige hun stem uitbrengende leden, waaronder begrepen twee derde van de in de Maritieme Veiligheidscommissie vertegenwoordigde Regeringen die in de Algemene Vergadering aanwezig zijn en daar hun stem uitbrengen, ten tijde van de goedkeuring van een wijziging voorstellen dat wordt besloten dat deze van zodanig belang is dat iedere Verdragsluitende Regering die een verklaring aflegt krachtens c en de wijziging niet aanvaardt binnen een tijdvak van twaalf maanden nadat zij in werking is getreden, ophoudt partij te zijn bij dit Verdrag na het verstrijken van dat tijdvak. Dit besluit is onderworpen aan de voorafgaande aanvaarding door twee derde der Verdragsluitende Regeringen die bij dit Verdrag partij zijn.relaties0
    • e.Geen der bepalingen van dit lid verbiedt dat de Verdragsluitende Regering die het eerst krachtens dit lid het initiatief nam ter zake van een wijziging van dit Verdrag te eniger tijd andere maatregelen die zij gewenst acht, neemt overeenkomstig lid 2 of lid 4 van dit artikel.relaties0
    relaties0
  • 4. Wijziging door een conferentie
    • a.Op verzoek van een Verdragsluitende Regering, waarmede door tenminste een derde van de Verdragsluitende Regeringen wordt ingestemd, wordt door de Organisatie een conferentie van Regeringen bijeengeroepen ten einde wijzigingen van dit Verdrag te bestuderen.relaties0
    • b.Iedere wijziging door een zodanige conferentie, goedgekeurd door een meerderheid van twee derde der aanwezige hun stem uitbrengende leden, wordt door de Organisatie aan alle Verdragsluitende Regeringen medegedeeld ter fine van aanvaarding.relaties0
    • c.Een zodanige wijziging treedt in werking twaalf maanden na de datum waarop zij door twee derde van de Verdragsluitende Regeringen is aanvaard. De wijziging treedt in werking ten aanzien van alle Verdragsluitende Regeringen, behalve die Regeringen welke voordat zij in werking treedt een verklaring afleggen dat zij de wijziging niet aanvaarden.relaties0
    • d.Een krachtens a bijeengeroepen conferentie kan, met twee derde meerderheid van de aanwezige hun stem uitbrengende leden, ten tijde van de goedkeuring van een wijziging besluiten dat deze van zodanig belang is dat iedere Verdragsluitende Regering die een verklaring aflegt krachtens een de wijziging niet aanvaardt binnen een tijdvak van twaalf maanden nadat zij in werking is getreden, ophoudt partij te zijn bij dit Verdrag na het verstrijken van dat tijdvak.relaties0
    relaties0
  • 5. Iedere wijziging van dit Verdrag die krachtens dit artikel tot stand komt, die betrekking heeft op de constructie van een schip, is slechts van toepassing op schepen waarvan de kiel is gelegd of waarvan de bouw zich in een soortgelijk stadium bevindt op of na de datum waarop de wijziging in werking treedt.relaties0
  • 6. De Organisatie stelt alle Verdragsluitende Regeringen in kennis van alle wijzigingen die krachtens dit artikel in werking treden, alsmede van. de datum waarop elk van deze wijzigingen in werking treedt.relaties0
  • 7. Elke aanvaarding of verklaring krachtens dit artikel geschiedt door middel van schriftelijke mededeling aan de Organisatie, die alle Verdragsluitende Regeringen in kennis stelt van de ontvangst van de aanvaarding of de verklaring.relaties0
relaties0

Artikel 30 Opzegging

  • 1. Dit Verdrag kan te allen tijde door elke Verdragsluitende Regering worden opgezegd na afloop van een tijdvak van vijf jaar, te rekenen van de datum waarop dit Verdrag voor die Regering in werking treedt.relaties0
  • 2. Opzegging geschiedt door middel van een schriftelijke kennisgeving gericht tot de Organisatie, die alle andere Verdragsluitende Regeringen van de ontvangst van een zodanige kennisgeving en van de datum van ontvangst daarvan op de hoogte stelt.relaties0
  • 3. De opzegging wordt van kracht een jaar na ontvangst door de Organisatie van de kennisgeving of na een langere daarin vastgestelde periode.relaties0
relaties0

Artikel 31 Schorsing

  • 1. In geval van vijandelijkheden of andere buitengewone omstandigheden die van invloed zijn op de vitale belangen van een Staat, waarvan de Regering een Verdragsluitende Regering is, kan die Regering de werking van het gehele Verdrag of van een deel daarvan schorsen. De Regering die van deze bevoegdheid gebruik maakt stelt de Organisatie onverwijld van een zodanige schorsing op de hoogte.relaties0
  • 2. Een zodanige schorsing ontneemt andere Verdragsluitende Regeringen niet het recht krachtens dit Verdrag toezicht uit te oefenen op schepen van de Regering die van de bevoegdheid tot schorsing gebruik maakt wanneer deze schepen zich in hun havens bevinden.relaties0
  • 3. De Regering die tot schorsing heeft besloten kan deze te allen tijde beëindigen en stelt de Organisatie onverwijld van een zodanige beëindiging in kennis.relaties0
  • 4. De Organisatie stelt alle Verdragsluitende Regeringen in kennis van elke schorsing of beëindiging van schorsing krachtens dit artikel.relaties0
relaties0

Artikel 32 Afhankelijke gebieden

  • 1.
    • a.De Verenigde Naties, in die gevallen waarin deze organisatie het gezagsorgaan is dat het beheer over een gebied uitoefent, of Verdragsluitende Regeringen die verantwoordelijk zijn voor de internationale betrekkingen van een gebied, dienen zo spoedig mogelijk overleg te plegen met een zodanig gebied ten einde te bewerkstelligen dat dit Verdrag op dat gebied van toepassing wordt, en kunnen de Organisatie te allen tijde schriftelijk mededelen dat dit Verdrag ook op dat gebied van toepassing zal zijn.relaties0
    • b.Te rekenen van de datum van ontvangst van deze kennisgeving of van een andere in deze kennisgeving vastgestelde datum is dit Verdrag van toepassing op het daarin genoemde gebied.relaties0
    relaties0
  • 2.
    • a.De Verenigde Naties of Verdragsluitende Regeringen die een verklaring krachtens lid 1a van dit artikel hebben afgelegd kunnen te allen tijde na het verstrijken van een tijdvak van vijf jaar te rekenen van de datum waarop dit Verdrag aldus op een gebied van toepassing wordt, door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de Organisatie verklaren dat dit Verdrag ophoudt van toepassing te zijn op het in de kennisgeving genoemde gebied.relaties0
    • b.Dit Verdrag houdt op van toepassing te zijn op het in de kennisgeving genoemde gebied een jaar na de datum van ontvangst van de kennisgeving door de Organisatie of na een langere in de kennisgeving vastgestelde periode.relaties0
    relaties0
  • 3. De Organisatie stelt alle Verdragsluitende Regeringen op de hoogte van het van toepassing worden van dit Verdrag op enigerlei gebied krachtens lid 1 van dit artikel, alsmede van de beëindiging van een zodanige toepasselijkheid krachtens de bepalingen van lid 2, waarbij in ieder afzonderlijk geval melding dient te worden gemaakt van de datum waarop dit Verdrag aldus van toepassing is geworden of van de datum waarop de toepasselijkheid is beëindigd.relaties0
relaties0

Artikel 33 Registratie

  • 1. Dit Verdrag wordt nedergelegd bij de Organisatie en de Secretaris-Generaal van de Organisatie doet hiervan voor eensluidend gewaarmerkte afschriften toekomen aan alle ondertekenende Regeringen en alle Regeringen die tot dit Verdrag toetreden.relaties0
  • 2. Zodra dit Verdrag in werking treedt, wordt het door de Organisatie overeenkomstig artikel 102 van het Handvest van de Verenigde Naties geregistreerd.relaties0
relaties0

Artikel 34 Talen

Dit Verdrag is, in een enkel exemplaar, opgesteld in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek. Officiële vertalingen in de Russische en de Spaanse taal worden vastgesteld en nedergelegd bij het ondertekende origineel.

relaties0relaties0

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Londen, de vijfde april 1966.

Bijlage I Voorschriften voor de vaststelling van de uitwatering

HOOFDSTUK I ALGEMEEN

De Voorschriften zijn gemaakt in de onderstelling dat de aard en stuwing van lading, ballast, enz. zodanig zijn dat een voldoende mate van stabiliteit van het schip is gewaarborgd en te grote spanningen in de scheepsromp worden vermeden.

De Voorschriften gaan tevens uit van de onderstelling dat waar internationale eisen bestaan met betrekking tot stabiliteit en waterdichte indeling, aan deze eisen is voldaan.

Voorschrift 1 Sterkte van het schip

De Administratie overtuigt zich ervan dat de algemene structurele sterkte van de schip voldoende is voor de diepgang overeenkomende met het vastgestelde vrijboord. Schepen die gebouwd zijn en worden onderhouden overeenkomstig de eisen van een door de Administratie erkend classificatiebureau kunnen geacht worden voldoende sterkte te bezitten.

relaties0relaties0

Voorschrift 2 Toepasselijkheid

  • 1.Voor schepen met werktuigelijke voortstuwingsmiddelen of lichters, sleepschepen of andere schepen zonder eigen voortstuwingsmiddelen wordt een vrijboord vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van de Voorschriften 1 tot en met 40 van deze Bijlage.relaties0
  • 2.Voor schepen die deklasten hout vervoeren kunnen naast de in lid 1 van dit Voorschrift voorgeschreven vrijboorden houtvaartvrijboorden worden vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van de Voorschriften 41 tot en met 45 van deze Bijlage.relaties0
  • 3.Voor schepen ontworpen om zeilen te voeren, hetzij als enig voortstuwingsmiddel of als aanvullend voortstuwingsmiddel, en voor sleepboten worden vrijboorden vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van de Voorschriften 1 tot en met 40 van deze Bijlage. De Administratie kan voor deze schepen vrijboorden eisen, die groter zijn dan die bepaald overeenkomstig bovengenoemde voorschriften.relaties0
  • 4.Voor houten schepen, voor composietschepen, voor schepen vervaardigd van andere materialen waarvan de Administratie het gebruik heeft goedgekeurd of voor schepen waarvan de constructiekenmerken zodanig zijn dat de toepassing erop van de bepalingen van deze Bijlage niet gerechtvaardigd of niet praktisch uitvoerbaar is, worden de vrijboorden vastgesteld als door de Administratie bepaald.relaties0
  • 5.De Voorschriften 10 tot en met 26 van deze Bijlage zijn van toepassing op elk schip waarvoor een minimumvrijboord is vastgesteld. Afwijkingen van deze eisen kunnen worden toegestaan met betrekking tot schepen waarvoor een groter dan minimumvrijboord is vastgesteld op voorwaarde dat de Administratie ervan overtuigd is dat de veiligheid van deze schepen voldoende is gewaarborgd.relaties0
  • 6.De voorschriften 22, tweede lid en 27 zijn alleen van toepassing op schepen waarvan de kiel is gelegd of die zich in een soortgelijk stadium van constructie bevinden op of na de datum waarop het Protocol van 1988 bij het Internationaal Verdrag betreffende de Uitwatering van Schepen, 1966 van kracht wordt.relaties0
  • 7.Andere nieuwe schepen dan die omschreven in het zesde lid dienen te voldoen aan hetzij Voorschrift 27 van dit Verdrag (zoals gewijzigd), hetzij Voorschrift 27 van het Internationaal Verdrag betreffende de Uitwatering van Schepen, 1966 (zoals aangenomen op 5 april 1966), zoals door de Administratie te bepalen.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 3 Omschrijving van de in de Bijlagen gebruikte termen

  • 1. Lengte. De lengte (L) is gelijk aan 96 percent van de totale lengte op een waterlijn van 85 percent van de kleinste holte naar de mal gemeten van de bovenzijde van de kiel of de lengte van de voorzijde van de voorsteven tot de hartlijn van de roerkoning op die waterlijn, indien deze lengte groter is. Wanneer de voorstevencontour boven de lastlijn op 85 percent van de kleinste holte naar de mal concaaf van vorm is moet worden aangenomen dat het voorlijk gelegen eindpunt van de lengte en de voorzijde van de voorsteven samenvallen met de verticale projectie van het meest achterlijk gelegen punt van de voorstevencontour (boven die lastlijn) op die lastlijn. Bij schepen welke met stuurlast ontworpen zijn, moet de waterlijn waarop deze gemeten wordt evenwijdig aan de ontwerplastlijn worden genomen.relaties0
  • 2. Loodlijnen. De voorloodlijn en de achterloodlijn worden gerekend aan het voor- en achtereinde van de lengte (L). De voorloodlijn moet samenvallen met de voorzijde van de voorsteven op de waterlijn waarop de lengte gemeten wordt.relaties0
  • 3. Midscheeps. Midscheeps is gelegen op het midden van de lengte (L).relaties0
  • 4. Breedte. Tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald is de breedte (B) de grootste breedte van het schip midscheeps gemeten op de buitenkant der spanten bij een schip met een metalen huid en op de buitenkant van de romp bij een schip met een huid van een ander materiaal.relaties0
  • 5. Holte naar de mal
    • a.De holte naar de mal is de verticale afstand gemeten van de bovenkant van de kiel tot de bovenkant van de balken van het vrijboorddek in de zijde. Bij houten schepen en bij composietschepen wordt de afstand gemeten van de onderkant van de sponning van de kiel. Wanneer de vorm in het onderste gedeelte van de grootspant hol verloopt, of wanneer dikke zandstroken zijn aangebracht, wordt de afstand gemeten van het punt waar de lijn welke van het vlakke deel van het scheepsvlak naar het middenvlak is doorgetrokken, de zijde van de kiel snijdt.relaties0
    • b.Bij schepen waar de overgang van de huidbeplating naar de dekbeplating als een rondgezette plaat is uitgevoerd wordt de holte naar de mal gemeten tot het snijpunt van de doorgestrookte lijn van de bovenkant der balken met de doorgestrookte lijn van de buitenkant der spanten.relaties0
    • c.Waar het vrijboorddek verspringt en het verhoogde gedeelte zich uitstrekt voorbij het punt waar de holte naar de mal moet worden vastgesteld, wordt de holte naar de mal gemeten tot een referentielijn die vanaf het lage gedeelte van het dek evenwijdig aan het verhoogde gedeelte wordt getrokken.relaties0
    relaties0
  • 6. Holte voor de berekening van het vrijboord (D)
    • a.De holte voor de berekening van het vrijboord (D) is de holte naar de mal midscheeps vermeerderd met de dikte van de stringerplaat van het vrijboorddek, indien zulk een plaat aanwezig is, en met

      indien het blootgestelde vrijboorddek van een bekleding is voorzien, waarin
      • T de gemiddelde dikte is van de blootgestelde bekleding, vrij van de openingen in het dek, en
      • S de totale lengte van de bovenbouw is, als aangegeven in lid 10 d van dit Voorschrift.
      relaties0
    • b. De holte voor de berekening van het vrijboord (D) bij een schip waar de overgang van de huidbeplating naar de dekbeplating als een rondgezette plaat is uitgevoerd, waarbij de straal van de ronding groter is dan 4 percent van de breedte (B) of waar de bovenzijde van het scheepsboord een ongewone vorm heeft, is gelijk aan de holte voor de berekening van het vrijboord van een schip met een denkbeeldig grootspant met verticaal bovendeel van het boord en met dezelfde dekrondte als het werkelijke grootspant en waarvan het oppervlak van het bovenste gedeelte van de dwarsdoorsnede gelijk is aan dat van het bovengedeelte van het werkelijke grootspant.relaties0
    relaties0
  • 7. Volheidscoëfficiënt. De volheidscoëfficiënt (Cb) wordt uitgedrukt door:
    relaties0
  • 8. Vrijboord. Het vastgestelde vrijboord is de afstand van de bovenzijde van de deklijn tot de van toepassing zijnde uitwateringslijn loodrecht midscheeps gemeten.relaties0
  • 9. Vrijboorddek. Het vrijboorddek is als regel het bovenste doorlopende dek dat is blootgesteld aan het weer en aan de zee dat voorzien is van permanente middelen tot sluiting van alle openingen in de aan weer en wind blootgestelde gedeelten en waar beneden alle openingen in de zijden van het schip voorzien zijn van permanente middelen tot waterdichte afsluiting. Bij een schip dat een niet doorlopend vrijboorddek heeft, wordt het laagste gedeelte van het blootgestelde dek en de voortzetting van dat deel evenwijdig aan het verhoogde gedeelte van het dek beschouwd als het vrijboorddek. Ter keuze van de eigenaar en behoudens goedkeuring door de Administratie kan een lager dek als het vrijboorddek worden aangewezen, mits het een volledig en permanent dek is, doorlopend langsscheeps, tenminste tussen de voortstuwingsafdeling en de piekschotten, alsook doorlopend dwarsscheeps. Wanneer dit lagere dek verspringt, wordt het laagste gedeelte van het dek en de voortzetting van dat deel evenwijdig aan het verhoogde gedeelte van het dek als het vrijboorddek beschouwd. Wanneer een lager dek als het vrijboorddek wordt aangewezen, wordt dat gedeelte van de romp dat zich boven het vrijboorddek uitstrekt beschouwd als bovenbouw voor zover het betreft de toepassing van de voorwaarden van de vaststelling en de berekening van het vrijboord. Het vrijboord wordt van dit dek af berekend.relaties0
  • 10. Bovenbouw
    • a.Onder bovenbouw wordt verstaan een overdekte constructie op het vrijboorddek welke zich van boord tot boord uitstrekt of waarvan de zij beplating zich op geen grotere afstand dan 4 percent van de breedte (B) vanaf de huid naar binnen bevindt. Een verhoogd halfdek wordt beschouwd als een bovenbouw.relaties0
    • b.Een gesloten bovenbouw is een bovenbouw met:
      • ieindschotten van deugdelijke constructie;relaties0
      • iieventuele toegangsopeningen in deze schotten voorzien van deuren welke voldoen aan de eisen van Voorschrift 12;relaties0
      • iiialle andere openingen in de zijden of eindschotten van de bovenbouw voorzien van deugdelijke middelen tot afsluiting welke dicht zijn tegen weer en wind.relaties0

      Een brug of kampanje wordt niet beschouwd als gesloten tenzij de bemanning de machinekamer en andere dienstruimten gelegen in de bovenbouw via toegangswegen die te allen tijde wanneer de openingen in de schotten zijn gesloten ter beschikking moeten zijn, kan bereiken.relaties0
    • c.De hoogte van een bovenbouw is de kleinste verticale hoogte gemeten in de zijde vanaf de bovenkant van de balken van het bovenbouwdek tot aan de bovenkant van de balken van het vrijboorddek.relaties0
    • d.De lengte van de bovenbouw (S) is de gemiddelde lengte van het deel van de bovenbouw dat binnen de lengte (L) ligt.relaties0
    relaties0
  • 11. Gladdekschip. Een gladdekschip is een schip zonder bovenbouw op het vrijboorddek.relaties0
  • 12. Dicht tegen weer en wind. Dicht tegen weer en wind betekent dat onder alle omstandigheden die zich op zee kunnen voordoen geen water het schip binnendringt.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 4 Deklijn

De deklijn is een horizontale lijn met een lengte van 300 millimeter (12 inches) en een dikte van 25 millimeter (1 inch). Zij wordt midscheeps aan elke zijde van het schip aangebracht en haar bovenkant valt in de regel samen met de snijlijn van het doorgestrookte bovenvlak van het vrijboorddek met de buitenzijde van de huid (zie afbeelding 1); de deklijn kan evenwel worden aangebracht in relatie tot een ander vast punt op het schip op voorwaarde dat het vrijboord een overeenkomstige correctie ondergaat. De plaats van dit punt en de vaststelling van het vrijboorddek dienen in alle gevallen te worden aangeduid op het Internationale Certificaat van Uitwatering (1966).

relaties0relaties0

Voorschrift 5 Uitwateringsmerk

Het uitwateringsmerk bestaat uit een cirkel met een buitenmiddellijn van 300 millimeter (12 inches) en een dikte van 25 millimeter (1 inch), gesneden door een 450 millimeter (18 inches) lange en 25 millimeter (1 inch) dikke horizontale lijn, waarvan de bovenzijde door het middelpunt van de cirkel gaat. Het middelpunt van de cirkel wordt midscheeps geplaatst op een afstand die gelijk is aan het vastgestelde zomervrijboord loodrecht gemeten vanaf de bovenzijde van de deklijn.

relaties0relaties0

Voorschrift 6 Lijnen in verband met het uitwateringsmerk te gebruiken

  • 1.De lijnen die de overeenkomstig deze Voorschriften vastgestelde lijn van uitwatering aanduiden zijn horizontale lijnen met een lengte van 230 millimeter (9 inches) en een dikte van 25 millimeter (1 inch) die loodrecht staan op een 25 millimeter (1 inch) dikke verticale lijn, gelegen op een afstand van 540 millimeter (21 inches) voor het middelpunt van de cirkel (zie afbeelding 2). Tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, worden zij van deze verticale lijn uit naar voren getrokken.relaties0
  • 2.De volgende lijnen van uitwatering worden gebruikt:
    • a.Lijn voor zomeruitwatering, aangeduid door de bovenkant van de lijn welke gaat door het middelpunt van de cirkel en ook door een lijn gemerkt Z.relaties0
    • b.Lijn voor winteruitwatering, aangeduid door de bovenkant van een lijn gemerkt W.relaties0
    • c.Lijn voor Noordatlantische winteruitwatering, aangeduid door de bovenkant van een lijn gemerkt WNA.relaties0
    • d.Lijn voor tropische uitwatering, aangeduid door de bovenkant van een lijn gemerkt T.
      relaties0
    • e.Lijn voor zoetwateruitwatering in de zomer, aangeduid door de bovenkant van een lijn gemerkt ZW. De lijn voor zoetwateruitwatering in de zomer wordt van de verticale lijn uit naar achteren getrokken. Het verschil tussen de lijn voor zoetwateruitwatering in de zomer en de lijn voor zomeruitwatering is de correctie die bij de andere lijnen van uitwatering moet worden toegepast bij laden in zoetwater.relaties0
    • f.Lijn voor tropische zoetwateruitwatering, aangeduid door de bovenkant van een lijn gemerkt TZ en van de verticale lijn uit naar achteren getrokken.relaties0
    relaties0
  • 3.Indien overeenkomstig deze Voorschriften houtvaartvrijboorden worden vastgesteld, moeten naast de gewone lijnen van uitwatering de lijnen van de houtvaartuitwatering worden aangegeven. Deze lijnen zijn horizontale lijnen met een lengte van 230 millimeter (9 inches) en een dikte van 25 millimeter (1 inch) die loodrecht staan op een 25 millimeter (1 inch) dikke verticale lijn, gelegen op een afstand van 540 millimeter (21 inches) achter het middelpunt van de cirkel (zie afbeelding 3). Tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, worden zij van de verticale lijn uit naar achteren getrokken.relaties0
  • 4.De volgende lijnen van houtvaartuitwatering worden gebruikt:
    • a.Lijn voor zomerhoutvaartuitwatering, aangeduid door de bovenkant van een lijn gemerkt HZ.relaties0
    • b.Lijn voor winterhoutvaartuitwatering, aangeduid door de bovenkant van een lijn gemerkt HW.relaties0
    • c.Lijn voor Noordatlantische winterhoutvaartuitwatering, aangeduid door de bovenkant van een lijn gemerkt HWNA.relaties0
    • d.Lijn voor tropische houtvaartuitwatering, aangeduid door de bovenkant van een lijn gemerkt HT.relaties0
    • e.Lijn voor zoetwaterhoutvaartuitwatering in de zomer, aangeduid door de bovenkant van een lijn gemerkt HZ Wen van de verticale lijn uit naar voren getrokken. Het verschil tussen de lijn voor zoetwaterhoutvaartuitwatering in de zomer en de lijn voor zomerhoutvaartuitwatering is de correctie die bij de andere lijnen voor houtvaartuitwatering moet worden toegepast bij laden in zoetwater.relaties0
    • f.Lijn voor zoetwaterhoutvaartuitwatering in de tropen, aangeduid door de bovenkant van een lijn gemerkt HTZW en van de verticale lijn uit naar voren getrokken.relaties0
    relaties0
  • 5.In gevallen waarin de speciale kenmerken van een schip of de aard van de dienst door het schip uitgevoerd of de beperkte omvang van het gebied waarin het schip vaart de toepassing van seizoenlijnen onnodig maken, mogen deze lijnen worden weggelaten.relaties0
  • 6.In gevallen waarin voor een schip een groter vrijboord dan het minimumvrijboord is vastgesteld, zodat de lijn van uitwatering is aangegeven op een plaats die overeenkomt met of lager ligt dan de laagste seizoenlijn van uitwatering die behoort bij een minimumvrijboord dat ingevolge dit Verdrag is vastgesteld, behoeft slechts de lijn voor zoetwateruitwatering aangegeven te worden.relaties0
  • 7.Op zeilschepen behoeven slechts de lijn voor zoetwateruitwatering en de lijn voor Noordatlantische winteruitwatering te worden aangegeven (zie afbeelding 4).relaties0
  • 8.In gevallen waarin een lijn voor Noordatlantische winteruitwatering identiek is met de lijn voor winteruitwatering, wordt deze lijn van uitwatering gemerkt W.relaties0
  • 9.Aanvullende lijnen van uitwatering die worden geëist door andere van kracht zijnde internationale overeenkomsten kunnen loodrecht op de in lid 1 van dit Voorschrift bedoelde verticale lijn en van daar uit naar achteren worden getrokken.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 7 Aanduiding van de autoriteit die de uitwatering vaststelt

De autoriteit die de lijnen van uitwatering vaststelt kan worden aangeduid naast de cirkel van het uitwateringsmerk boven de horizontale lijn die door het middelpunt van de cirkel gaat, dan wel er boven en er onder. Deze aanduiding mag uit niet meer dan vier letters bestaan, die de naam van de desbetreffende autoriteit aangeven; elke letter mag ongeveer 115 millimeter (4½ inches) hoog en 75 millimeter (3 inches) breed zijn.

relaties0relaties0

Voorschrift 8 Bijzonderheden betreffende het aanbrengen van het merk

De cirkel, lijnen en letters moeten in wit of geel op donkere ondergrond of in zwart op lichte ondergrond worden aangebracht. Zij moeten eveneens op onuitwisbare wijze zijn aangebracht op de boorden van het schip ten genoegen van de Administratie. De merken moeten goed zichtbaar zijn en daartoe moeten zo nodig bijzondere maatregelen worden getroffen.

relaties0relaties0

Voorschrift 9 Verificatie van de merken

Het Internationale Certificaat van Uitwatering wordt niet ten behoeve van een schip uitgereikt voordat de ambtenaar of de toezichthoudende ambtenaar die handelt krachtens de bepalingen van artikel 13 van het Verdrag heeft verklaard dat de merken juist en onuitwisbaar op de scheepsboorden zijn aangebracht.

relaties0relaties0
relaties0

HOOFDSTUK II - VOORWAARDEN WAARAAN HET SCHIP MOET VOLDOEN VOOR HET VERKRIJGEN VAN EEN INTERNATIONAAL CERTIFICAAT VAN UITWATERING

Voorschrift 10 Aan de gezagvoerder te verstrekken inlichtingen

  • 1.Aan de gezagvoerder van elk nieuw schip dienen voldoende inlichtingen in goedgekeurde vorm te worden verstrekt ten einde hem in staat te stellen het laden en het ballasten van zijn schip op zulk een wijze te regelen dat geen onverantwoorde spanningen in de scheepsconstructie optreden. Van deze eis kan evenwel worden afgeweken in gevallen waarin de lengte, het ontwerp of de klasse van het schip zodanig is dat de Administratie oordeelt dat toepassing ervan niet noodzakelijk is.relaties0
  • 2.Elk schip dat volgens het van kracht zijnde Verdrag tot beveiliging van mensenlevens op zee na voltooiing geen hellingproef behoeft te ondergaan dient:
    • a)aan een hellingproef te worden onderworpen en de feitelijke waterverplaatsing en plaats van het zwaartepunt dienen te worden bepaald voor de lichtschip situatie;relaties0
    • b)ten gebruike van de gezagvoerder over betrouwbare inlichtingen in goedgekeurde vorm te beschikken die nodig zijn opdat hij zich op snelle en eenvoudige wijze een nauwkeurig oordeel kan vormen omtrent de stabiliteit van het schip onder alle bij normaal gebruik te verwachten omstandigheden;relaties0
    • c)te allen tijde de goedgekeurde inlichtingen omtrent de stabiliteit aan boord te hebben, te zamen met het bewijs dat de inlichtingen door de Administratie zijn goedgekeurd;relaties0
    • d)indien de Administratie zulks goedkeurt te zijn vrijgesteld van de hellingproef na voltooiing mits de fundamentele stabiliteitsgegevens beschikbaar zijn van de hellingproef van een zusterschip en ten genoegen van de Administratie wordt aangetoond dat aan deze fundamentele gegevens betrouwbare inlichtingen omtrent de stabiliteit van het schip kunnen worden ontleend.relaties0
    relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 11 Eindschotten van de bovenbouw

De schotten aan de blootgestelde einden van de bovenbouw dienen van deugdelijke constructie te zijn, ten genoegen van de Administratie.

relaties0relaties0

Voorschrift 12 Deuren

  • 1.Alle toegangsopeningen in schotten aan de einden van een gesloten bovenbouw dienen te worden voorzien van stalen deuren of van deuren gemaakt van een gelijkwaardig materiaal, die blijvend en stevig aan het schot zijn bevestigd, ingeraamd en verstijfd zijn en zodanig zijn aangebracht dat het gehele samenstel even sterk is als het intacte schot, en in gesloten toestand dicht moeten zijn tegen weer en wind. De sluitinrichting voor deze deuren dient te bestaan uit pakking en knevels of andere gelijkwaardige middelen en dient blijvend aan het schot of aan de deuren zelf te zijn bevestigd; de deuren dienen zodanig ingericht te zijn dat zij aan beide zijden van het schot kunnen worden geopend en gesloten.relaties0
  • 2.Tenzij in deze Voorschriften anders is bepaald dient de hoogte van de drempels van de toegangsopeningen in de schotten aan de einden van een gesloten bovenbouw tenminste 380 millimeter (15 inches) boven het dek te bedragen.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 13 Plaats van luikhoofden, deuropeningen en luchtkokers

Voor de toepassing van de Voorschriften worden de plaatsen van de luikhoofden, deuropeningen en luchtkokers in de volgende twee categorieën verdeeld:

Plaats van categorie 1 Op blootgestelde vrijboorddekken en verhoogde halfdekken en op blootgestelde bovenbouwdekken gelegen vóór een punt op een kwart van de lengte van het schip gemeten vanaf de voorloodlijn
Plaats van categorie 2 Op blootgestelde bovenbouwdekken gelegen achter een punt op een kwart van de lengte van het schip gemeten vanaf de voorloodlijn.
relaties0relaties0

Voorschrift 14 Luik- en andere hoofden

  • 1.De constructie van de luikhoofden en de andere openingen gelegen op plaatsen van categorie 1 en 2, alsmede de middelen ter verzekering van de waterdichtheid daarvan moeten voldoen aan eisen die tenminste gelijkwaardig zijn aan die van de Voorschriften 15 en 16 van deze Bijlage.relaties0
  • 2.De hoofden en luiken voor blootgestelde luikopeningen die zich bevinden in dekken boven het bovenbouwdek moeten voldoen aan de eisen van de Administratie.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 15 Luikopeningen gesloten door middel van wegneembare luiken en waterdicht gemaakt met presennings en schalminrichtingen

Luikhoofden
  • 1.De hoofden van luikopeningen gesloten door middel van wegneembare luiken en waterdicht gemaakt met presennings en schalminrichtingen moeten van deugdelijke constructie zijn en de hoogte boven het dek moet tenminste zijn als volgt:
    • 600 millimeter (23½ inches) indien zij zich bevinden op een plaats van categorie 1
    • 450 millimeter (17½ inches) indien zij zich bevinden op een plaats van categorie 2.
    relaties0
Luiken voor luikopeningen
  • 2.De breedte voor elk draagvlak voor luiken moet tenminste 65 millimeter (2½ inches) zijn.relaties0
  • 3.Wanneer de luiken van hout zijn dient de dikte na afwerking tenminste 60 millimeter (2 3/8 inches) te bedragen voor een overspanning van niet meer dan 1,5 meter (4,9 voet).relaties0
  • 4.Wanneer de luiken van staal zijn gemaakt moet de sterkte ervan worden berekend met een aangenomen belasting van tenminste 1,75 ton per vierkante meter (358 lbs. per vierkante voet) wat betreft luiken op een plaats van categorie 1 en met een aangenomen belasting van tenminste 1,30 ton per vierkante meter (266 lbs. per vierkante voet) wat betreft luiken op een plaats van categorie 2 en het produkt van de aldus berekende maximumtrekspanning en de factor 4,25 mag niet groter zijn dan de minimumtreksterkte van het materiaal. Zij dienen zodanig te zijn ontworpen dat de doorbuiging bij de aangenomen belasting niet meer bedraagt dan 0,0028 maal de overspanning.relaties0
  • 5.De aangenomen belasting voor luiken op een plaats van categorie 1 kan worden verlaagd tot 1 ton per vierkante meter (205 lbs. per vierkante voet) voor schepen met een lengte van 24 meter (79 voet) en mag niet minder zijn dan 1,75 ton per vierkante meter (358 lbs. per vierkante voet) voor schepen met een lengte van 100 meter (328 voet). De overeenkomstige belastingen voor luiken op een plaats van categorie 2 kunnen worden verlaagd tot onderscheidenlijk 0,75 en 1,30 ton per vierkante meter (154 en 266 lbs. per vierkante voet). In alle gevallen dienen de waarden voor de tussenliggende lengten te worden verkregen door middel van lineaire interpolatie.relaties0
Wegneembare luikschilden
  • 6.Wanneer wegneembare luikschilden voor de ondersteuning van luiken van staal zijn gemaakt moet de sterkte ervan worden berekend met een aangenomen belasting van tenminste 1,75 ton per vierkante meter (358 lbs. per vierkante voet) wat betreft luiken op een plaats van categorie 1 en met een aangenomen belasting van tenminste 1,30 ton per vierkante meter (266 lbs. per vierkante voet) wat betreft luiken op een plaats van categorie 2 en het produkt van de aldus berekende maximumtrekspanning en de factor 5 mag niet groter zijn dan de minimumtreksterkte van het materiaal. Zij dienen zodanig te zijn ontworpen dat de doorbuiging bij de aangenomen belastingen niet meer bedraagt dan 0,0022 maal de overspanning. Op schepen met een lengte van niet meer dan 100 meter (328 voet) zijn de eisen van lid 5 van dit Voorschrift van toepassing.relaties0
Pontonluiken
  • 7.Wanneer pontonluiken die worden gebruikt in plaats van wegneembare luikschilden en luiken, gemaakt zijn van staal wordt de sterkte ervan berekend aan de hand van de aangenomen belastingen vermeld in lid 4 van dit Voorschrift en het produkt van de aldus berekende maximumtrekspanning en de factor 5 mag niet groter zijn dan de minimumtreksterkte van het materiaal. Zij dienen zodanig te zijn ontworpen dat de doorbuiging niet meer bedraagt dan 0,0022 maal de overspanning. Beplating van staal die de bovenkant vormt van luiken moet een minimumdikte hebben van één percent van de onderlinge afstand tussen de verstijvingen, ofwel 6 millimeter (0,24 inches), indien dit meer is. Op schepen met een lengte van niet meer dan 100 meter (328 voet) zijn de eisen van lid 5 van dit Voorschrift van toepassing.relaties0
  • 8.De sterkte en de stijfheid van niet van staal vervaardigde luiken dienen gelijkwaardig te zijn aan de sterkte en stijfheid van staal ten genoegen van de Administratie.relaties0
Stroppen of schoenen voor luikschilden
  • 9.De stroppen of schoenen voor wegneembare luikschilden dienen van deugdelijke constructie en zodanig uitgevoerd te zijn dat doelmatige aanbrenging en bevestiging van de luikschilden mogelijk is. Wanneer verrijdbare luikschilden worden gebruikt, dient ervoor zorg te worden gedragen dat de luikschilden goed op hun plaats blijven wanneer het luik gesloten is.relaties0
Schalmlippen
  • 10.De schalmlippen dienen eenzelfde tapsheid ten opzichte van de luikhoofdplaat te hebben als de keggen. Zij dienen tenminste 65 millimeter (2½ inches) breed te zijn en op afstanden van niet meer dan 600 millimeter (23½ inches) van hart tot hart te zijn geplaatst. De schalmlippen langs elke zijde of elk einde mogen niet verder dan 150 millimeter (6 inches) van de hoeken van de luikhoofden verwijderd zijn.relaties0
Schalmlatten en keggen
  • 11.Schalmgaten en keggen moeten deugdelijk en in goede staat zijn. De keggen dienen van hard hout of van een ander gelijkwaardig materiaal te zijn vervaardigd. De tapsheid mag niet meer bedragen dan 1 op 6; aan het dunste einde moet de dikte tenminste 13 millimeter (½ inch) bedragen.relaties0
Presennings
  • 12.Voor elk laadhoofd op de plaatsen van categorie 1 en 2 dienen tenminste twee presennings in goede staat aanwezig te zijn. De presennings dienen waterdicht en voldoende sterk te zijn. Zij dienen van een materiaal te zijn dat althans van een goedgekeurd standaardgewicht of van een goedgekeurde standaardkwaliteit is.relaties0
Voorziening der luiken
  • 13.Voor alle luiken op de plaatsen van categorie 1 en 2 dienen stalen strippen of gelijkwaardige middelen aanwezig te zijn ten einde elke sectie luiken nadat de presennings zijn aangebracht en geschalmd op deugdelijke en onafhankelijke wijze neer te drukken. Luiken die meer dan 1,5 meter (4,9 voet) lang zijn dienen te worden neergedrukt door tenminste twee van zulke sluitmiddelen.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 16 Luikhoofden gesloten door waterdichte luiken van staal of een ander gelijkwaardig materiaal voorzien van pakking en knevels

Luikhoofden
  • 1.Op de plaatsen van categorie 1 en 2 dient de hoogte boven het dek van de luikhoofden die zijn uitgerust met waterdichte luiken van staal of van een ander gelijkwaardig materiaal, voorzien van pakking en knevels, te zijn als bepaald in Voorschrift 15 1. De hoogte van de luikhoofden mag worden verlaagd of de hoofden mogen geheel worden weggelaten op voorwaarde dat de Administratie ervan overtuigd is dat daardoor de veiligheid van het schip onder welke omstandigheden op zee dan ook niet wordt aangetast. Waar luikhoofden aanwezig zijn dienen zij van stevige constructie te zijn.relaties0
Waterdichte luiken
  • 2.Wanneer de waterdichte luiken van staal zijn vervaardigd, wordt de sterkte ervan berekend met een aangenomen belasting van tenminste 1,75 ton per vierkante meter (358 lbs. per vierkante voet) voor luiken op een plaats van categorie 1 en van tenminste 1,30 ton per vierkante meter (266 lbs. per vierkante voet) voor luiken op een plaats van categorie 2 en het produkt van de aldus berekende maximumtrekspanning en de factor 4,25 mag niet groter zijn dan de minimumtreksterkte van het materiaal. Zij dienen zodanig te zijn ontworpen dat de doorbuiging bij de aangenomen belastingen niet meer bedraagt dan 0,0028 maal de overspanning. Beplating van staal die de bovenkant vormt van luiken moet een minimumdikte hebben van één percent van de onderlinge afstand tussen de verstijvingen, ofwel 6 millimeter (0,24 inches), indien dit meer is. Op schepen met een lengte van niet meer dan 100 meter (328 voet) zijn de bepalingen van Voorschrift 15 5 van toepassing.relaties0
  • 3.De sterkte en de stijfheid van niet van staal vervaardigde luiken dienen gelijkwaardig te zijn aan de sterkte en stijfheid van staal ten genoegen van de Administratie.relaties0
Middelen ter verzekering van waterdichtheid
  • 4.De middelen ter verkrijging en handhaving van waterdichtheid dienen te zijn ten genoegen van de Administratie. De genomen maatregelen dienen zodanig te zijn dat de waterdichtheid onder alle omstandigheden op zee kan worden gehandhaafd. Voor dit doel moeten de luiken bij het eerste onderzoek op waterdichtheid worden beproefd; deze proeven kunnen ook geëist worden bij het periodieke onderzoek, alsmede bij de jaarlijkse inspecties, of met kortere tussenpozen.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 17 Openingen boven de voortstuwingsafdeling

  • 1.Openingen boven de voortstuwingsafdeling op plaatsen van categorie 1 en 2 moeten rondom behoorlijk versterkt en op doeltreffende wijze door stalen schachten van ruim voldoende sterkte omsloten zijn; wanneer de schachten niet door andere constructies beschermd zijn, dient bijzondere aandacht aan de sterkte ervan te worden besteed. De toegangsopeningen in deze schachten dienen te zijn voorzien van deuren die voldoen aan de eisen van Voorschrift 12 1; de drempels moeten een hoogte van tenminste 600 millimeter (23½ inches) boven het dek hebben op plaatsen van categorie 1 en van tenminste 380 millimeter (15 inches) boven het dek op plaatsen van categorie 2. Andere openingen in zulke schachten moeten zijn voorzien van gelijkwaardige afsluitmiddelen, die blijvend zijn bevestigd op de juiste plaats.relaties0
  • 2.Hoofden van luchtroosters boven ketelruimen, van schoorstenen of van luchtkokers op voortstuwingsafdelingen op blootgestelde plaatsen op het vrijboord- of bovenbouwdek dienen zo hoog boven dit dek uit te steken als redelijk en praktisch uitvoerbaar is. Openingen boven ketelruimen moeten worden uitgerust met stevige deksels van staal of van een ander gelijkwaardig materiaal die blijvend op de juiste plaats zijn aangebracht en waterdicht kunnen worden afgesloten.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 18 Diverse openingen in vrijboord- en bovenbouw dekken

  • 1.Mangaten en verzonken stortgatranden die zich op plaatsen van categorie 1 of 2 bevinden of in een bovenbouw die geen gesloten bovenbouw is moeten worden gesloten door middel van stevige deksels die een waterdichte afsluiting verzekeren. Tenzij deze zijn bevestigd door zich op korte afstand van elkaar bevindende bouten, moeten de deksels op blijvende wijze zijn aangebracht.relaties0
  • 2.Openingen in vrijboorddekken die geen luikhoofden, openingen boven de voortstuwingsafdeling, mangaten of verzonken stortgatranden zijn, moeten worden beschermd door een gesloten bovenbouw of door een dekhuis of toegangskap van gelijkwaardige sterkte en waterdichtheid. Iedere zodanige opening in een blootgesteld bovenbouwdek of in de top van een dekhuis op het vrijboorddek die toegang verleent tot een ruimte onder het vrijboorddek, dan wel tot een ruimte binnen een gesloten bovenbouw moet zijn beschermd door een deugdelijk dekhuis of een deugdelijke toegangskap. Deuropeningen in zodanige dekhuizen of toegangskappen moeten zijn voorzien van deuren die voldoen aan de eisen van Voorschrift 12 1.relaties0
  • 3.Op plaatsen van categorie 1 moeten de drempels van de deuropeningen in de toegangskappen een hoogte van tenminste 600 millimeter (23½ inches) boven het dek hebben. Op plaatsen van categorie 2 moet de hoogte van de drempels tenminste 380 millimeter (15 inches) bedragen.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 19 Luchtkokers

  • 1.Luchtkokers op plaatsen van categorie 1 of 2 in verbinding met ruimten onder vrijboorddekken of dekken van een gesloten bovenbouw moeten potten hebben van staal of van een ander gelijkwaardig materiaal, van stevige constructie en deugdelijk bevestigd aan het dek. Wanneer een luchtkoker hoger is dan 900 millimeter (35½ inches), moet hij bijzonder gesteund worden.relaties0
  • 2.Luchtkokers gevoerd door een bovenbouw die geen gesloten bovenbouw is moeten op het vrijboorddek voorzien zijn van potten van deugdelijke constructie van staal of van een ander gelijkwaardig materiaal.relaties0
  • 3.Luchtkokers op plaatsen van categorie 1 waarvan de potten meer dan 4,5 meter (14,8 voet) boven het dek uitsteken en op plaatsen van categorie 2 waarvan de potten meer dan 2,3 meter (7,5 voet) boven het dek uitsteken behoeven niet te zijn voorzien van sluitinrichtingen, tenzij de Administratie zulks uitdrukkelijk vordert.relaties0
  • 4.Behalve in het geval bedoeld in lid 3 van dit Voorschrift, moeten de luchtkokeropeningen voorzien zijn van deugdelijke waterdichte sluitinrichtingen. Bij schepen die niet meer dan 100 meter (328 voet) lang zijn, moeten de sluitinrichtingen blijvend zijn aangebracht; waar dit niet het geval is bij schepen van grotere lengte, moeten zij op gemakkelijk te bereiken plaatsen bij de luchtkokers waarop zij moeten worden aangebracht aanwezig zijn. Luchtkokerpotten op plaatsen van categorie 1 moeten een hoogte van tenminste 900 millimeter (35½ inches) boven het dek hebben; op plaatsen van categorie 2 moeten de potten tenminste een hoogte hebben van 760 millimeter (30 inches) boven het dek.relaties0
  • 5.Geëist kan worden dat op blootgestelde plaatsen de hoogte van de potten wordt vergroot ten genoegen van de Administratie.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 20 Luchtpijpen

Wanneer luchtpijpen van ballasttanks en andere tanks boven vrijboord- of bovenbouwdekken reiken, moeten de blootgestelde delen van de pijpen van voldoende sterkte zijn; de hoogte vanaf het dek tot het punt waar water beneden kan binnendringen moet tenminste 760 millimeter (30 inches) zijn op het vrijboorddek en 450 millimeter (17½ inches) op het bovenbouwdek. Wanneer deze hoogten een belemmering vormen voor de werkzaamheden aan boord, kan goedkeuring voor een geringere hoogte worden gegeven, mits de Administratie ervan overtuigd is dat de sluitinrichtingen en andere voorzieningen een geringere hoogte rechtvaardigen. Er dienen deugdelijke middelen die blijvend zijn bevestigd aanwezig te zijn voor het afsluiten van de openingen van de luchtpijpen.

relaties0relaties0

Voorschrift 21 Laadpoorten en andere soortgelijke openingen

  • 1.Laadpoorten en andere soortgelijke openingen in het scheepsboord beneden het vrijboorddek moeten zijn voorzien van deuren van een zodanig type dat een graad van waterdichtheid en stevigheid wordt verzekerd, die in overeenstemming is met de omringende huidbeplating. Het aantal van deze openingen moet het minimumaantal zijn dat verenigbaar is met het type en de normale exploitatie van het schip.relaties0
  • 2.Tenzij de Administratie hiervoor toestemming geeft, mag de onderkant van zulke openingen niet lager liggen dan een lijn die evenwijdig loopt aan het vrijboorddek in de zijde en waarvan het laagste punt niet onder de hoogste lijn van uitwatering is gelegen.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 22 Spuipijpen, inlaat- en afvoerpijpen

  • 1.Door de huid gaande afvoerpijpen van ruimten beneden het vrijboorddek of van bovenbouwen en dekhuizen op het vrijboorddek voorzien van deuren die voldoen aan de eisen van Voorschrift 12 moeten behalve zoals bepaald in het tweede lid zijn voorzien van deugdelijke en toegankelijke middelen ter voorkoming van het binnendringen van water in het schip. Normaal moet iedere afzonderlijke afvoerpijp een zelfsluitende terugslagklep hebben met een inrichting waardoor de klep rechtstreeks van een plaats boven het vrijboorddek kan worden gesloten. Wanneer evenwel de verticale afstand vanaf de lijn voor zomeruitwatering tot het binnenboordeinde van de afvoerpijp groter is dan 0,01 L mag de afvoerpijp twee zelfsluitende terugslagkleppen hebben zonder bovengenoemde sluitingsinrichting, mits de binnenboordklep altijd toegankelijk is voor onderzoek tijdens de normale dienst; wanneer de bovengenoemde verticale afstand groter is dan 0,02 L kan worden volstaan met een enkele zelfsluitende terugslagklep zonder bovengenoemde sluitingsinrichting, behoudens goedkeuring door de Administratie. De middelen voor de bediening van de rechtstreeks beweegbare klep moeten gemakkelijk toegankelijk zijn en voorzien zijn van een indicator die aangeeft of de klep open dan wel gesloten is.relaties0
  • 2.Door de huid gaande spuipijpen van gesloten bovenbouwen die worden gebruikt voor het vervoer van lading zijn alleen toegestaan wanneer de rand van het vrijboorddek niet onderloopt als het schip in een van beide richtingen 5° slagzij maakt. In andere gevallen moet de afvoer binnenboords worden geleid overeenkomstig de vereisten van het van kracht zijnde Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee.relaties0
  • 3.In bemande voortstuwingsruimten mogen inlaatkasten voor hoofden hulpwerktuigen en afvoerpijpen in verband staande met het in bedrijf houden van machines ter plaatse worden bediend. De bedieningsapparatuur moet gemakkelijk toegankelijk zijn en voorzien zijn van indicatoren die aangeven of de kleppen open dan wel gesloten zijn.relaties0
  • 4.Spuipijpen en afvoerpijpen, ongeacht het niveau waar zij hun oorsprong hebben, die de scheepshuid hetzij op meer dan 450 millimeter (17½ inches) onder het vrijboorddek, hetzij op minder dan 600 millimeter (23½ inches) boven de lijn voor zomeruitwatering doorboren moeten zijn voorzien van een terugslagklep op de scheepshuid. Deze klep kan, tenzij de aanwezigheid ervan wordt geëist door lid (2), vervallen indien de pijpen voldoende wanddikte hebben.relaties0
  • 5.Spuipijpen in bovenbouwen of dekhuizen die niet voorzien zijn van deuren die voldoen aan de eisen van Voorschrift 12 moeten naar buitenboord worden gevoerd.relaties0
  • 6.Alle aan de huid aangebrachte appendages en de kleppen die ingevolge dit Voorschrift dienen te zijn aangebracht moeten zijn vervaardigd van staal, brons of van een ander goedgekeurd smeedbaar materiaal. Kleppen van gewoon gietijzer of van een soortgelijk materiaal zijn niet toegestaan. Alle pijpen waarop dit Voorschrift betrekking heeft dienen te zijn vervaardigd van staal of van een gelijkwaardig materiaal ten genoegen van de Administratie.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 23 Patrijspoorten

  • 1.Patrijspoorten in ruimten onder het vrijboorddek of in ruimten binnen een gesloten bovenbouw moeten aan de binnenzijde zijn voorzien van deugdelijke scharnierende blinden, welke deugdelijk en waterdicht afgesloten kunnen worden.relaties0
  • 2.Een patrijspoort mag niet worden aangebracht op een zodanige plaats dat de onderkant van de dagopening lager ligt dan een lijn die evenwijdig loopt aan liet vrijboorddek in de zijde en waarvan het laagste punt zich bevindt op 2,5 percent van de breedte (B) boven de lijn voor zomeruitwatering (of lijn voor zomerhoutvaartuitwatering, indien vastgesteld) of op 500 millimeter (19½ inches) daarboven, al naar gelang welke de grootste afstand is.relaties0
  • 3.De patrijspoorten met de eventueel zich daarin bevindende glasschijven en de blinden moeten van deugdelijke en goedgekeurde constructie zijn.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 24 Waterloospoorten

  • 1.Wanneer een verschansing op aan weer en wind blootgestelde gedeelten van vrijboord- of bovenbouwdekken kuilen vormt, moet ruim gelegenheid tot lozing van water bestaan. Behalve als voorzien in de leden 2 en 3 van dit Voorschrift, moet het minimumoppervlak A aan elke zijde van het schip voor elke kuil op het vrijboorddek gelijk zijn aan dat volgens onderstaande formule wanneer de zeeg op de plaats van de kuil gelijk is aan of groter dan de standaardzeeg. Het minimumoppervlak voor elke kuil op een bovenbouwdek moet de helft van het in de formule gegeven oppervlak bedragen.
    Wanneer de lengte van de verschansing l in de kuil 20 meter of minder is
    • A = 0,7 + 0,035 l (vierkante meter)
    • Wanneer l meer dan 20 meter is
    • A = 0,07 l (vierkante meter)

    l behoeft in geen geval groter te worden genomen dan 0,7 L.
    Indien de gemiddelde hoogte van de verschansing meer is dan 1,2 meter, moet het voorgeschreven oppervlak worden vergroot met 0,004 vierkante meter per meter kuillengte voor elke 0,1 meter verschil in hoogte. Indien de gemiddelde hoogte van de verschansing minder is dan 0,9 meter, mag het voorgeschreven oppervlak met 0,004 vierkante meter per meter kuillengte worden verkleind voor elke 0,1 meter verschil in hoogte.
    Of:
    • Wanneer de lengte van de verschansing l in de kuil 66 voet of minder is
    • A = 7,6 + 0,115 l (vierkante voet)
    • Wanneer l meer dan 66 voet is
    • A = 0,23 l (vierkante voet)

    l behoeft in geen geval groter te worden genomen dan 0,7 L.
    Indien de gemiddelde hoogte van de verschansing meer is dan 3,9 voet, moet het voorgeschreven oppervlak worden vergroot met 0,04 vierkante voet per voet kuillengte voor elke voet verschil in hoogte. Indien de gemiddelde hoogte van de verschansing minder is dan 3 voet, mag het voorgeschreven oppervlak met 0,04 vierkante voet per voet kuillengte worden verkleind voor elke voet verschil in hoogte.relaties0
  • 2.Bij schepen zonder zeeg wordt het oppervlak berekend overeenkomstig het eerste lid met 50 percent verhoogd. Wanneer de zeeg kleiner is dan de standaardzeeg, wordt het percentage verkregen door middel van lineaire interpolatie.relaties0
  • 3.Wanneer een schip uitgerust met een trunk niet voldoet aan de eisen van Voorschrift 36 1 e of wanneer doorlopende of grotendeels doorlopende langshoofden van luikopeningen zijn aangebracht tussen een onderbroken bovenbouw, wordt het miniinumoppervlak van de waterloospoorten aan de hand van de volgende tabel berekend:
    Breedte van het luikhoofd of de trunk in verhouding tot de breedte van het schip Oppervlak van de waterloospoorten in verhouding tot het totale oppervlak van de verschansing
    40% of minder 20%
    75% of meer 10%
    Het oppervlak van waterloospoorten op tussenliggende breedten dient te worden verkregen door middel van lineaire interpolatie.
    relaties0
  • 4.Bij schepen die een bovenbouw hebben die aan een van beide of aan beide einden open is, moeten toereikende door de Administratie goedgekeurde maatregelen worden genomen voor de lozing van het water dat kan binnendringen in de bovenbouw.relaties0
  • 5.De onderkanten van de waterloospoorten moeten zo dicht boven het dek liggen als praktisch uitvoerbaar is. Twee derde van het voor de waterloospoorten vereiste oppervlak moet in die helft van de kuil zijn aangebracht, die het dichtst bij het laagste punt van de zee is gelegen.relaties0
  • 6.Waterloospoorten en dergelijke openingen in de verschansing moeten door rasterwerk of staven met een onderlinge afstand van ongeveer 230 millimeter (9 inches) worden beschermd. Indien kleppen zijn aangebracht moet voor ruime speling worden gezorgd ten einde klemmen te vermijden. De scharnieren moeten van pennen of lagers van roestvrij materiaal zijn voorzien. Indien de kleppen zijn voorzien van vastzetinrichtingen, moeten deze van goedgekeurde constructie zijn.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 25 Bescherming van de bemanning

  • 1.De sterkte van de dekhuizen voor het onderbrengen van de bemanning moet zijn ten genoegen van de Administratie.relaties0
  • 2.Alle blootgestelde plaatsen op vrijboord- en bovenbouwdekken moeten zijn voorzien van deugdelijk relingwerk of een deugdelijke verschansing. De hoogte van de verschansing of van het relingwerk moet tenminste 1 meter (39½ inches) boven het dek zijn; indien evenwel deze hoogte een belemmering vormt voor de normale werkzaamheden aan boord, kan goedkeuring worden verleend voor een geringere hoogte indien de Administratie ervan overtuigd is dat voldoende bescherming aanwezig is.relaties0
  • 3.De opening beneden de onderste roede van het relingwerk mag niet groter zijn dan 230 millimeter (9 inches). De andere roeden mogen niet meer dan 380 millimeter (15 inches) van elkaar zijn verwijderd. In het geval van schepen met een ronde overgang van huid naar dek, moeten de steunen voor het relingwerk op het horizontale gedeelte van het dek geplaatst worden.relaties0
  • 4.Er dient gezorgd te worden voor toereikende middelen (zoals relingwerk, handleiders, loopbruggen of gangen onder het dek, enz.) voor bescherming van de bemanning bij het gaan naar of het komen van hun verblijven, de voortstuwingsafdeling en alle andere ruimten die worden gebruikt voor de noodzakelijke werkzaamheden aan boord.relaties0
  • 5.Alle op een schip vervoerde deklading dient zodanig te worden gestuwd dat elke opening ter plaatse van de lading die toegang geeft naar of leidt vanuit de verblijven van de bemanning, de voortstuwingsafdeling en alle andere ruimten die worden gebruikt voor de noodzakelijke werkzaamheden aan boord behoorlijk kan worden afgesloten tegen het binnendringen van water. Er dient voor doelmatige bescherming van de bemanning boven de deklading te worden gezorgd in de vorm van relingwerk of handleiders indien er zich op of beneden het dek van het schip geen geschikte gang bevindt.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 26 Bijzondere voorwaarden waaraan moet worden voldaan voor schepen van het type A

Schachten boven de voortstuwingsafdeling
  • 1.Schachten boven de voortstuwingsafdeling op schepen van het type A als omschreven in Voorschrift 27 moeten worden beschermd door een gesloten kampanje of brug van tenminste standaardhoogte of door een dekhuis van gelijke hoogte en van gelijke sterkte; de schachten boven de voortstuwingsafdeling mogen zijn blootgesteld indien er geen openingen zijn, die rechtstreeks toegang verlenen vanaf het vrijboorddek naar de voortstuwingsafdeling. Een deur die voldoet aan de eisen van Voorschrift 12 mag evenwel in de schacht boven de voortstuwingsafdeling aanwezig zijn, mits deze leidt naar een ruimte of gang die van even sterke constructie is als de schacht en van de trap naar de machinekamer gescheiden is door een tweede waterdichte deur van staal of van een ander gelijkwaardig materiaal.relaties0
Loopbrug en toegang
  • 2.Op schepen van het type A moet een deugdelijke vaste loopbrug van voldoende sterkte worden aangebracht op een hoogte gelijk aan die van het dek van de bovenbouw tussen de kampanje en een midscheeps geplaatst brughuis of eventueel dekhuis, dan wel moeten gelijkwaardige toegangsmiddelen aanwezig zijn, zoals gangen onder het dek, om een loopbrug te vervangen. Op de overige plaatsen, alsmede op schepen van het type A zonder een midscheeps geplaatst brughuis, moeten voorzieningen ten genoegen van de Administratie aanwezig zijn ter beveiliging van de bemanning bij het gaan naar en komen van alle ruimten die worden gebruikt voor de noodzakelijke werkzaamheden aan boord.relaties0
  • 3.Er moet te allen tijde een veilig en deugdelijk middel aanwezig zijn om vanaf de loopbrug de verschillende verblijven van de bemanning te bereiken en om van deze verblijven uit de voortstuwingsafdeling te bereiken, en omgekeerd.relaties0
Luikhoofden
  • 4.Blootgestelde luikhoofden op het vrijboorddek en het bakdek of het dek van expansietrunks op schepen van type A moeten voorzien zijn van deugdelijke waterdichte luiken van staal of van een ander gelijkwaardig materiaal.relaties0
Middelen tot lozing van water
  • 5.Schepen van het type A met verschansing moeten een open relingwerk hebben, dat over tenminste de halve lengte van het onbeschermde gedeelte van het aan weer en wind blootgestelde dek is aangebracht of van andere doeltreffende inrichtingen voor waterlozing zijn voorzien. De bovenkant van de berghoutsgang moet zo laag mogelijk worden gehouden.relaties0
  • 6.Wanneer delen van de bovenbouw door een trunk zijn verbonden, moet over de volle lengte van het blootgestelde gedeelte van het vrijboorddek open relingwerk zijn aangebracht.relaties0
relaties0relaties0
relaties0

HOOFDSTUK III - VRIJBOORD

Voorschrift 27 Typen schepen

  • 1.Voor de berekening van het vrijboord worden de schepen verdeeld in schepen van het type A en schepen van het type B.relaties0
Schepen van type A
  • 2.Een schip van het type A is een schip dat:
    • a.uitsluitend is ontworpen voor het vervoer van onverpakte vloeistofladingen;relaties0
    • b.een zeer grote waterdichtheid van het blootgestelde dek heeft met slechts kleine toegangsopeningen voor de ladingafdelingen, afgesloten door waterdichte stalen deksels voorzien van pakkingen of deksels van een ander gelijkwaardig materiaal; enrelaties0
    • c.een geringe permeabiliteit van de met lading gevulde ladingafdelingen heeft.relaties0
    relaties0
  • 3.Een schip van het type A van meer dan 150 meter lengte, waarvoor een kleiner vrijboord dan voor een schip van het type B is vastgesteld, moet, wanneer het is geladen overeenkomstig de eisen van het elfde lid, het vollopen van (een) afdeling(en) met een aangenomen permeabiliteit van 0,95 kunnen doorstaan na de aangenomen beschadiging omschreven in het twaalfde lid en blijven drijven in een voldoende geachte eindtoestand zoals omschreven in het dertiende lid. In een zodanig schip moet de voortstuwingsafdeling worden aangemerkt als een afdeling die kan vollopen doch met een permeabiliteit van 0,85.relaties0
  • 4.Voor een schip van het type A moet een vrijboord worden vastgesteld dat niet kleiner is dan dat gebaseerd op tabel A van Voorschrift 28.relaties0
Schepen van het type B
  • 5.Alle schepen die niet voldoen aan de bepalingen betreffende schepen van het type A van het tweede en derde lid van dit Voorschrift worden geacht schepen van het type B te zijn.relaties0
  • 6.Voor schepen van het type B die op een plaats van categorie 1 luikopeningen hebben, voorzien van luiken die voldoen aan de eisen van Voorschrift 15 behalve het zevende lid, wordt een vrijboord vastgesteld gebaseerd op tabel B van Voorschrift 28, vermeerderd met de waarden in de volgende tabel:
    Vermeerdering van vrijboord ten opzichte van het basisvrijboord voor schepen van het type B waarvan de luiken van de luikopeningen niet voldoen aan Voorschrift 15(7) of 16
    108 en minder  50 139 175 170 290
    109  52 140 181 171 292
    110  55 141 186 172 294
    111  57 142 191 173 297
    112  59 143 196 174 299
    113  62 144 201 175 301
    114  64 145 206 176 304
    115  68 146 210 177 306
    116  70 147 215 178 308
    117  73 148 219 179 311
    118  76 149 224 180 313
    119  80 150 228 181 315
    120  84 151 232 182 318
    121  87 152 236 183 320
    122  91 153 240 184 322
    123  95 154 244 185 325
    124  99 155 247 186 327
    125 103 156 251 187 329
    126 108 157 254 188 332
    127 112 158 258 189 334
    128 116 159 261 190 336
    129 121 160 264 191 339
    130 126 161 267 192 341
    131 131 162 270 193 343
    132 136 163 273 194 346
    133 142 164 275 195 348
    134 147 165 278 196 350
    135 153 166 280 197 353
    136 159 167 283 198 355
    137 164 168 285 199 357
    138 170 169 287 200 358

    Voor de tussenliggende lengten wordt het vrijboord verkregen door middel van lineaire interpolatie.
    Het vrijboord van schepen van meer dan 200 meter lengte wordt door de Administratie vastgesteld.relaties0
  • 7.Voor schepen van het type B die op een plaats van categorie 1 luikopeningen hebben, voorzien van luiken die voldoen aan de eisen van Voorschrift 15(7) of 16, wordt behalve als bepaald in het achtste tot en met het dertiende lid van dit Voorschrift, een vrijboord vastgesteld gebaseerd op tabel B van Voorschrift 28.relaties0
  • 8.Voor alle schepen van het type B die meer dan 100 meter lang zijn kunnen vrijboorden worden vastgesteld die kleiner zijn dan die vereist krachtens het zevende lid, mits de Administratie er ten aanzien van de toegestane vermindering van vrijboord van overtuigd is dat:
    • a)de voor de bescherming van de bemanning getroffen maatregelen toereikend zijn;relaties0
    • b)de middelen tot lozing van water toereikend zijn;relaties0
    • c)de luiken op plaatsen van categorie 1 en 2 voldoen aan de bepalingen van voorschrift 16 en voldoende sterk zijn; in het bijzonder dient aandacht te worden besteed aan voorzieningen betreffende de waterdichtheid en het vastzetten der luiken;relaties0
    • d)het schip wanneer het is geladen overeenkomstig de eisen van het elfde lid, het vollopen van (een) afdeling(en) met een aangenomen permeabiliteit van 0,95 kan doorstaan na de aangenomen beschadiging omschreven in het twaalfde lid en blijft drijven in een voldoend geachte eindtoestand zoals omschreven in het dertiende lid. In een zodanig schip moet, als het een lengte van meer dan 150 meter heeft, de voortstuwingsafdeling worden aangemerkt als een afdeling die kan vollopen doch met een permeabiliteit van 0,85.relaties0
    relaties0
  • 9.Bij het berekenen van het vrijboord voor schepen van het type B die voldoen aan de eisen van het achtste, elfde, twaalfde en dertiende lid, mogen de waarden van tabel B van Voorschrift 28 met niet meer dan 60% van het verschil tussen de waarden van de tabellen B en A voor de desbetreffende scheepslengten worden verminderd.relaties0
  • 10.
    • a)De vermindering van vrijboord toegestaan ingevolge het negende lid kan worden vergroot tot het volle verschil tussen de waarden in tabel A en die in tabel B van Voorschrift 28 op voorwaarde dat het schip voldoet aan de bepalingen van:
      • (i)Voorschrift 26, behalve het vierde lid, alsof het een schip van type A was;relaties0
      • (ii)het achtste, elfde en dertiende lid van dit Voorschrift; enrelaties0
      • (iii)het twaalfde lid van dit Voorschrift, mits over de gehele lengte van het schip beschadiging van elk dwarsschot zal worden aangenomen, zodat twee willekeurige langsscheeps aan elkaar grenzende afdelingen gelijktijdig vollopen behalve dat zodanige schade niet zal gelden voor de grensschotten van een voortstuwingsafdeling.relaties0
      relaties0
    • b)In een zodanig schip, indien meer dan 150 meter lang, wordt de voortstuwingsafdeling aangemerkt als een afdeling die kan vollopen, doch met een permeabiliteit van 0,85.relaties0
    relaties0
Aanvankelijke beladingstoestand
  • 11.De aanvankelijke beladingstoestand vóór het vollopen wordt als volgt bepaald:
    • a)Het schip wordt geladen tot de lijn voorzomeruitwatering in een denkbeeldige gelijklastige toestand.relaties0
    • b)Bij de berekening van het verticale zwaartepunt zijn de volgende beginselen van toepassing:
      • (i)Er wordt één soort lading vervoerd.relaties0
      • (ii)Alle ladingafdelingen, behalve die bedoeld in (iii), maar met inbegrip van afdelingen bestemd om gedeeltelijk te worden gevuld, worden als volledig geladen beschouwd, behalve dat in het geval van vloeibare ladingen elke afdeling als voor 98% gevuld zal worden aangemerkt.relaties0
      • (iii)Indien het schip is bestemd bij de lastlijn bij zomeruitwatering te worden geëxploiteerd met lege afdelingen, worden deze afdelingen als leeg beschouwd, mits de hoogte van het aldus berekende zwaartepunt niet minder is dan die zoals berekend volgens (ii).relaties0
      • (iv)er wordt 50% aangenomen van de afzonderlijke totale capaciteit van alle voor brandstoffen en voorraden bestemde tanks en ruimten. Aangenomen wordt dat voor elke soort vloeistof ten minste één paar dwarstanks of een enkele midscheeps geplaatste tank een maximaal vrij vloeistofoppervlak heeft en dat de tank of combinatie van tanks die wordt/worden aangenomen diegene(n) zal/zullen zijn waar de invloed van het vrije vloeistofoppervlak het grootst is; in elke tank wordt het midden van het volume van de tank als het zwaartepunt van de inhoud genomen. De overblijvende tanks worden geacht hetzij geheel leeg hetzij geheel gevuld te zijn en de verdeling van verbruiksvloeistoffen tussen deze tanks geschiedt zodanig dat het zwaartepunt zo hoog mogelijk boven de kiel ligt.relaties0
      • (v)Bij een slagzij van niet meer dan 5° in elke afdeling die vloeistoffen bevat, zoals voorgeschreven in (ii), behalve dat in het geval van afdelingen die verbruiksvloeistoffen bevatten, zoals voorgeschreven in (iv), rekening zal worden gehouden met de invloed van het maximale vrije vloeistofoppervlak.
        Het is ook mogelijk het werkelijk optredende effect van het vrije vloeistofoppervlak te hanteren, mits de berekeningsmethoden voorde Administratie aanvaardbaarzijn.relaties0
      • (vi)Gewichten worden berekend op basis van de volgende waarden voor het soortelijk gewicht:
        zout water 1,025
        zoet water 1,000
        stookolie 0,950
        dieselolie 0,900
        smeerolie 0,900
        relaties0
      relaties0
    relaties0
Aangenomen schade
  • 12.De volgende beginselen betreffende de aard van de aagenomen schade zijn van toepassing:
    • a)De omvang van de verticale schade in alle gevallen wordt aangenomen van de lijn van onderkant spanten naar boven zonder begrenzing.relaties0
    • b)De omvang van de schade dwarsscheeps gelijk is aan B/5 of 11,5 m, welke van beide de geringste is, gemeten binnenboord van de zijde van het schip loodrecht op de hartlijn op het niveau van de lijn voor zomeruitwatering.relaties0
    • c)Indien schade van geringere omvang dan aangegeven in de letters (a) en (b) leidt tot een ernstiger toestand, wordt deze geringere omvang aangenomen.relaties0
    • d)Behalve wanneer anderszins vereist in het tiende lid, letter (a), wordt het vollopen beperkt tot een enkele afdeling tassen aangrenzende dwarsschotten, mits de inwendige langsscheepse grens van de afdeling niet ligt binnen de omvang van de aangenomen schade dwarsscheeps. Dwarsschotten die de begrenzing vormen van zijtanks en die zich niet uitstrekken over de volle breedte van het schip worden aangenomen niet te zijn beschadigd, mits zij zich verder uitstrekken dan de omvang van de aangenomen schade dwarsscheeps voorgeschreven in letter (b).
      Indien er in een dwarsschot nissen of trapsgewijze verspringingen zijn met een lengte van niet meer dan 3 m gelegen binnen de omvang van de aangenomen dwarsschade zoals omschreven in letter (b) kan zo'n dwarsschot als onbeschadigd worden beschouwd en kan de aangrenzende afdeling afzonderlijk vollopen. Indien er binnen de omvang van de aangenomen schade dwarsscheeps evenwel een trapsgewijze verspringing of nis met een lengte van meer dan 3 m in een dwarsschot is, worden de twee aan dit schot grenzende afdelingen als volgelopen beschouwd. De nis gevormd door het achterpiekschot en de bovenzijde van de achterpiektank wordt voor de toepassing van dit voorschrift niet als een trapsgewijze verspringing beschouwd.relaties0
    • e)Wanneer een hoofddwarsschot gelegen is binnen de omvang van de aangenomen schade dwarsscheeps en door een dubbele bodem of zijtank met meer dan 3 m verspringt, worden de dubbele bodem of zijtanks grenzend aan het trapsgewijze versprongen gedeelte van het hoofddwarsschot als tegelijkertijd volgelopen beschouwd. Indien deze zijtanks openingen hebben naar een of meer ruimen, zoals openingen voor graanfeeders, wordt/worden dit ruim of deze ruimen als tegelijkertijd volgelopen beschouwd. Evenzo worden in een schip ontworpen voor het vervoer van vloeibare ladingen, indien een zijtank openingen heeft naar aangrenzende afdelingen, deze aangrenzende afdelingen als leeg en als tegelijkertijd volgelopen beschouwd. Deze bepaling geldt zelfs wanneer deze openingen zijn voorzien van afsluitmiddelen, behalve in het geval van schuifafsluiters aangebracht in schotten tussen tanks en wanneer deze vanaf het dek worden bediend. Mangatdeksels bevestigd met bouten op kleine steek worden als gelijkwaardig met het niet doorboorde schot beschouwd, behalve in het geval van openingen in boventanks, door welke openingen de boventanks gelijk worden aan ruimen.relaties0
    • f)Wanneer het vollopen van twee willekeurig langsscheeps aan elkaar grenzende afdelingen wordt voorzien, dienen de waterdichte hoofddwarsschotten op een onderlinge afstand van ten minste 1/3 L2/3 of 14,5 m, welke van beide de kleinste afstand is, te worden geplaatst om als doeltreffend te kunnen worden beschouwd. Wanneer dwarsschotten op een kleinere onderlinge afstand zijn geplaatst wordt aangenomen dat een of meer van deze schotten niet bestaan ten einde de minimum onderlinge afstand tussen schotten te bereiken.relaties0
    relaties0
Evenwichtstoestand
  • 13.De evenwichtstoestand na het vollopen wordt als bevredigend beschouwd, op voorwaarde dat:
    • a)De bereikte waterlijn na het vollopen, met inachtneming van inzinking, slagzij en trim onder de onderste rand ligt van openingen waardoor geleidelijk binnenstromen kan plaatsvinden. Deze openingen omvatten luchtpijpen, luchtkokers en openingen gesloten door middel van wind- en weerdichte deuren (zelfs indien deze voldoen aan het bepaalde in Voorschrift 16 of Voorschrift 19, vierde lid) doch niet de openingen gesloten door middel van deksels voor mangaten en verzonken stortranden, luiken voor laadopeningen van het type beschreven in Voorschrift 27, tweede lid, op afstand bediende waterdichte schuifdeuren en patrijspoorten die niet geopend kunnen worden (die voldoen aan het bepaalde in Voorschrift 23). In het geval evenwel van deuren die een hoofdvoortstuwingsruimte scheiden van een stuurmachineruimte, mogen de waterdichte deuren zijn van een scharnierend, snelsluitend type, dat op zee gesloten blijft wanneer niet in gebruik, mits ook de drempel van deze deuren boven de lastlijn bij zomeruitwatering ligt.relaties0
    • b)Indien pijpen, kokers of tunnels gelegen zijn binnen de dwarsscheepse omvang van de aangenomen schade zoals omschreven in het twaalfde lid, letter (b), moeten voorzieningen worden getroffen zodat het geleidelijk vollopen zich daardoor niet kan uitstrekken tot andere afdelingen dan die waarvan bij de berekening voor elk geval van schade wordt aangenomen dat zij vollopen.relaties0
    • c)De hellingshoek wegens onsymmetrisch vollopen niet groter is dan 15°. Indien er geen deel van het dek ondergedompeld is, kan een hellingshoek van ten hoogste 17° worden aanvaard.relaties0
    • d)De metacentrische hoogte in volgelopen toestand positiefis.relaties0
    • e)Wanneer enig deel van het dek buiten de als volgelopen aangenomen afdeling in een bepaald geval van schade ondergedompeld is, of in een geval waarin de marge van de stabiliteit in volgelopen toestand als twijfelachtig kan worden beschouwd, dient de stabiliteit in de eindtoestand te worden onderzocht. Deze kan als voldoende worden beschouwd indien de kromme van armen van statische stabiliteit een minimumbereik heeft van 20° voorbij de evenwichtstoestand met een maximum arm van stabiliteit van ten minste 0,1 m binnen dit bereik. Het oppervlak onder de kromme van armen van statische stabiliteit binnen dit bereik mag niet minder zijn dan 0,0175 m.rad. De Administratie dient aandacht te schenken aan het potentiële gevaar van beschermde of onbeschermde openingen die tijdelijk onder water kunnen komen binnen de marge van de resterende stabiliteit in de eindtoestand.relaties0
    • f)De Administratie ervan overtuigd is dat de stabiliteit tijdens de tussenliggende stadia van vollopen voldoende is.relaties0
    relaties0
Schepen zonder voortstuwingsmiddelen
  • 14.Voor een lichter, sleepschip of ander schip zonder eigen voortstuwingsmiddelen wordt een vrijboord vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van deze Voorschriften. Voor sleepschepen die voldoen aan het vereiste van het tweede en derde lid kunnen vrijboorden van het type A worden vastgesteld.
    • a)De Administratie dient in het bijzonder de stabiliteit te bezien van sleepschepen met lading op het aan weer en wind blootgestelde dek. Deklading mag alleen worden vervoerd op schepen waarvoor het gewone type B vrijboord is vastgesteld.relaties0
    • b)Op sleepschepen die niet bemand zijn, zijn evenwel de eisen van de Voorschriften 25, 26 tweede en derde lid, en 39 niet van toepassing.relaties0
    • c)Voor deze onbemande sleepschepen, die op het vrijboorddek slechts kleine toegangsopeningen hebben, die gesloten zijn door waterdichte van pakking voorziene deksels van staal of van een gelijkwaardig materiaal, kan een vrijboord worden vastgesteld dat 25 percent kleiner is dan dat berekend overeenkomstig deze Voorschriften.relaties0
    relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 28 Vrijboordtabellen

Schepen van het type A
  • 1.Het basisvrijboord voor schepen van het type A dient te worden bepaald aan de hand van de volgende tabel:
    Tabel A

    Vrijboordtabel voor schepen van het type A
    Lengte van het schip (meters) Vrijboord (millimeters) Lengte van het schip (meters) Vrijboord (millimeters) Lengte van het schip (meters) Vrijboord (millimeters)
    24 200 67 666 110 1293
    25 208 68 680 111 1309
    26 217 69 693 112 1326
    27 225 70 706 113 1342
    28 233 71 720 114 1359
    29 242 72 733 115 1376
    30 250 73 746 116 1392
    31 258 74 760 117 1409
    32 267 75 773 118 1426
    33 275 76 786 119 1442
    34 283 77 800 120 1459
    35 292 78 814 121 1476
    36 300 79 828 122 1494
    37 308 80 841 123 1511
    38 316 81 855 124 1528
    39 325 82 869 125 1546
    40 334 83 883 126 1563
    41 344 84 897 127 1580
    42 354 85 911 128 1598
    43 364 86 926 129 1615
    44 374 87 940 130 1632
    45 385 88 955 131 1650
    46 396 89 969 132 1667
    47 408 90 984 133 1684
    48 420 91 999 134 1702
    49 432 92 1014 135 1719
    50 443 93 1029 136 1736
    51 455 94 1044 137 1753
    52 467 95 1059 138 1770
    53 478 96 1074 139 1787
    54 490 97 1089 140 1803
    55 503 98 1105 141 1820
    56 516 99 1120 142 1837
    57 530 100 1135 143 1853
    58 544 101 1151 144 1870
    59 559 102 1166 145 1886
    60 573 103 1181 146 1903
    61 587 104 1196 147 1919
    62 600 105 1212 148 1935
    63 613 106 1228 149 1952
    64 626 107 1244 150 1968
    65 639 108 1260 151 1984
    66 653 109 1276 152 2000
    153 2016 198 2592 243 2966
    154 2032 199 2602 244 2973
    155 2048 200 2612 245 2979
    156 2064 201 2622 246 2986
    157 2080 202 2632 247 2993
    158 2096 203 2641 248 3000
    159 2111 204 2650 249 3006
    160 2126 205 2659 250 3012
    161 2141 206 2669 251 3018
    162 2155 207 2678 252 3024
    163 2169 208 2687 253 3030
    164 2184 209 2696 254 3036
    165 2198 210 2705 255 3042
    166 2212 211 2714 256 3048
    167 2226 212 2723 257 3054
    168 2240 213 2732 258 3060
    169 2254 214 2741 259 3066
    170 2268 215 2749 260 3072
    171 2281 216 2758 261 3078
    172 2294 217 2767 262 3084
    173 2307 218 2775 263 3089
    174 2320 219 2784 264 3095
    175 2332 220 2792 265 3101
    176 2345 221 2801 266 3106
    177 2357 222 2809 267 3112
    178 2369 223 2817 268 3117
    179 2381 224 2825 269 3123
    180 2393 225 2833 270 3128
    181 2405 226 2841 271 3133
    182 2416 227 2849 272 3138
    183 2428 228 2857 273 3143
    184 2440 229 2865 274 3148
    185 2451 230 2872 275 3153
    186 2463 231 2880 276 3158
    187 2474 232 2888 277 3163
    188 2486 233 2895 278 3167
    189 2497 234 2903 279 3172
    190 2508 235 2910 280 3176
    191 2519 236 2918 281 3181
    192 2530 237 2925 282 3185
    193 2541 238 2932 283 3189
    194 2552 239 2939 284 3194
    195 2562 240 2946 285 3198
    196 2572 241 2953 286 3202
    197 2582 242 2959 287 3207
    288 3211 314 3312 340 3382
    289 3215 315 3315 341 3385
    290 3220 316 3318 342 3387
    291 3224 317 3322 343 3389
    292 3228 318 3325 344 3392
    293 3233 319 3328 345 3394
    294 3237 320 3331 346 3396
    295 3241 321 3334 347 3399
    296 3246 322 3337 348 3401
    297 3250 323 3339 349 3403
    298 3254 324 3342 350 3406
    299 3258 325 3345 351 3408
    300 3262 326 3347 352 3410
    301 3266 327 3350 353 3412
    302 3270 328 3353 354 3414
    303 3274 329 3355 355 3416
    304 3278 330 3358 356 3418
    305 3281 331 3361 357 3420
    306 3285 332 3363 358 3422
    307 3288 333 3366 359 3423
    308 3292 334 3368 360 3425
    309 3295 335 3371 361 3427
    310 3298 336 3373 362 3428
    311 3302 337 3375 363 3430
    312 3305 338 3378 364 3432
    313 3308 339 3380 365 3433

    Voor de tussenliggende lengten wordt het vrijboord verkregen door middel van lineaire interpolatie.
    Het vrijboord van schepen van meer dan 365 meter lengte wordt door de Administratie vastgesteld.
    Tabel A

    Vrijboordtabel voor schepen van het type A
    Lengte van het schip (voeten) Vrijboord (inches) Lengte van het schip (voeten) Vrijboord (inches) Lengte van het schip (voeten) Vrijboord (inches)
    80 8,0 460 71,1 840 120,1
    90 8,9 470 73,1 850 120,7
    100 9,8 480 75,1 860 121,4
    110 10,8 490 77,1 870 122,1
    120 11,9 500 79,0 880 122,7
    130 13,0 510 80,9 890 123,4
    140 14,2 520 82,7 900 124,0
    150 15,5 530 84,5 910 124,6
    160 16,9 540 86,3 920 125,2
    170 18,3 550 88,0 930 125,7
    180 19,8 560 89,6 940 126,2
    190 21,3 570 91,1 950 126,7
    200 22,9 580 92,6 960 127,2
    210 24,5 590 94,1 970 127,7
    220 26,2 600 95,5 980 128,1
    230 27,8 610 96,9 990 128,6
    240 29,5 620 98,3 1000 129,0
    250 31,1 630 99,6 1010 129,4
    260 32,8 640 100,9 1020 129,9
    270 34,6 650 102,1 1030 130,3
    280 36,3 660 103,3 1040 130,7
    290 38,0 670 104,4 1050 131,0
    300 39,7 680 105,5 1060 131,4
    310 41,4 690 106,6 1070 131,7
    320 43,2 700 107,7 1080 132,0
    330 45,0 710 108,7 1090 132,3
    340 46,9 720 109,7 1100 132,6
    350 48,8 730 110,7 1110 132,9
    360 50,7 740 111,7 1120 133,2
    370 52,7 750 112,6 1130 133,5
    380 54,7 760 113,5 1140 133,8
    390 56,8 770 114,4 1150 134,0
    400 58,8 780 115,3 1160 134,3
    410 60,9 790 116,1 1170 134,5
    420 62,9 800 117,0 1180 134,7
    430 65,0 810 117,8 1190 135,0
    440 67,0 820 118,6 1200 135,2
    450 69,1 830 119,3    

    Voor de tussenliggende lengten wordt het vrijboord verkregen door middel van lineaire interpolatie.
    Het vrijboord van schepen van meer dan 1200 voet lengte wordt door de Administratie vastgesteld.relaties0
Schepen van het type B
  • 2.Het basisvrijboord voor schepen van het type B dient te worden bepaald aan de hand van de volgende tabel:
    Tabel B

    Vrijboordtabel voor schepen van het type B
    Lengte van het schip (meters) Vrijboord (millimeters) Lengte van het schip (meters) Vrijboord (millimeters) Lengte van het schip (meters) Vrijboord (millimeters)
    24 200 63 615 102 1315
    25 208 64 629 103 1337
    26 217 65 644 104 1359
    27 225 66 659 105 1380
    28 233 67 674 106 1401
    29 242 68 689 107 1421
    30 250 69 705 108 1440
    31 258 70 721 109 1459
    32 267 71 738 110 1479
    33 275 72 754 111 1500
    34 283 73 769 112 1521
    35 292 74 784 113 1543
    36 300 75 800 114 1565
    37 308 76 816 115 1587
    38 316 77 833 116 1609
    39 325 78 850 117 1630
    40 334 79 868 118 1651
    41 344 80 887 119 1671
    42 354 81 905 120 1690
    43 364 82 923 121 1709
    44 374 83 942 122 1729
    45 385 84 960 123 175a
    46 396 85 978 124 1771
    47 408 86 996 125 1793
    48 420 87 1015 126 1815
    49 432 88 1034 127 1837
    50 443 89 1054 128 1859
    51 455 90 1075 129 1880'
    52 467 91 1096 130 1901
    53 478 92 1116 131 1921
    54 490 93 1135 132 1940
    55 503 94 1154 133 1959
    56 516 95 1172 134 1979
    57 530 96 1190 135 2000
    58 544 97 1209 136 2021
    59 559 98 1229 137 2043
    60 573 99 1250 138 2065
    61 587 100 1271 139 2087
    62 601 101 1293 140 2109
    141 2130 186 3025 231 3750
    142 2151 187 3044 232 3765
    143 2171 188 3062 233 3780
    144 2190 189 3080 234 3795
    145 2209 190 3098 235 3808
    146 2229 191 3116 236 3821
    147 2250 192 3134 237 3835
    148 2271 193 3151 238 3849
    149 2293 194 3167 239 3864
    150 2315 195 3185 240 3880
    151 2334 196 3202 241 3893
    152 2354 197 3219 242 3906
    153 2375 198 3235 243 3920
    154 2396 199 3249 244 3934
    155 2418 200 3264 245 3949
    156 2440 201 3280 246 3965
    157 2460 202 3296 247 3978
    158 2480 203 3313 248 3992
    159 2500 204 3330 249 4005
    160 2520 205 3347 250 4018
    161 2540 206 3363 251 4032
    162 2560 207 3380 252 4045
    163 2580 208 3397 253 4058
    164 2600 209 3413 254 4072
    165 2620 210 3430 255 4085
    166 2640 211 3445 256 4098
    167 2660 212 3460 257 4112
    168 2680 213 3475 258 4125
    169 2698 214 3490 259 4139
    170 2716 215 3505 260 4152
    171 2735 216 3520 261 4165
    172 2754 217 3537 262 4177
    173 2774 218 3554 263 4189
    174 2795 219 3570 264 4201
    175 2815 220 3586 265 4214
    176 2835 221 3601 266 4227
    177 2855 222 3615 267 4240
    178 2875 223 3630 268 4252
    179 2895 224 3645 269 4264
    180 2915 225 3660 270 4276
    181 2933 226 3675 271 4289
    182 2952 227 3690 272 4302
    183 2970 228 3705 273 4315
    184 2988 229 3720 274 4327
    185 3007 230 3735 275 4339
    276 4350 306 4695 336 5015
    277 4362 307 4704 337 5025
    278 4373 308 4714 338 5035
    279 4385 309 4725 339 5045
    280 4397 310 4736 340 5055
    281 4408 311 4748 341 5065
    282 4420 312 4757 342 5075
    283 4432 313 4768 343 5086
    284 4443 314 4779 344 5097
    285 4455 315 4790 345 5108
    286 4467 316 4801 346 5119
    287 4478 317 4812 347 5130
    288 4490 318 4823 348 5140
    289 4502 319 4834 349 5150
    290 4513 320 4844 350 5160
    291 4525 321 4855 351 5170
    292 4537 322 4866 352 5180
    293 4548 323 4878 353 5190
    294 4560 324 4890 354 5200
    295 4572 325 4899 355 5210
    296 4583 326 4909 356 5220
    297 4595 327 4920 357 5230
    298 4607 328 4931 358 5240
    299 4618 329 4943 359 5250
    300 4630 330 4955 360 5260
    301 4642 331 4965 361 5268
    302 4654 332 4975 362 5276
    303 4665 333 4985 363 5285
    304 4676 334 4995 364 5294
    305 4686 335 5005 365 5303

    Voor de tussenliggende lengten wordt het vrijboord verkregen door middel van lineaire interpolatie.
    Het vrijboord van schepen van meer dan 365 meter lengte wordt door de Administratie vastgesteld.
    Tabel B

    Vrijboordtabel voor schepen van het type B
    Lengte van het schip (voeten) Vrijboord (inches) Lengte van het schip (voeten) Vrijboord (inches) Lengte van het schip (voeten) Vrijboord (inches)
    80 8,0 460 83,1 840 161,2
    90 8,9 470 85,6 850 162,8
    100 9,8 480 88,1 860 164,3
    110 10,8 490 90,6 870 165,9
    120 11,9 500 93,1 880 167,4
    130 13,0 510 95,6 890 168,9
    140 14,2 520 98,1 900 170,4
    150 15,5 530 100,6 910 171,8
    160 16,9 540 103,0 920 173,3
    170 18,3 550 105,4 930 174,7
    180 19,8 560 107,7 940 176,1
    190 21,3 570 110,0 950 177,5
    200 22,9 580 112,3 960 178,9
    210 24,7 590 114,6 970 180,3
    220 26,6 600 116,8 980 181,7
    230 28,5 610 119,0 990 183,1
    240 30,4 620 121,1 1000 184,4
    250 32,4 630 123,2 1010 185,8
    260 34,4 640 125,3 1020 187,2
    270 36,5 650 127,3 1030 188,5
    280 38,7 660 129,3 1040 189,8
    290 41,0 670 131,3 1050 191,0
    300 43,3 680 133,3 1060 192,3
    310 45,7 690 135,3 1070 193,5
    320 48,2 700 137,1 1080 194,8
    330 50,7 710 139,0 1090 196,1
    340 53,2 720 140,9 1100 197,3
    350 55,7 730 142,7 1110 198,6
    360 58,2 740 144,5 1120 199,9
    370 60,7 750 146,3 1130 201,2
    380 63,2 760 148,1 1140 202,3
    390 65,7 770 149,8 1150 203,5
    400 68,2 780 151,5 1160 204,6
    410 70,7 790 153,2 1170 205,8
    420 73,2 800 154,8 1180 206,9
    430 75,7 810 156,4 1190 208,1
    440 78,2 820 158,0 1200 209,3
    450 80,7 830 159,6    

    Voor de tussenliggende lengten wordt het vrijboord verkregen door middel van lineaire interpolatie.
    Het vrijboord van schepen van meer dan 1200 voet lengte wordt door de Administratie vastgesteld.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 29 Correctie van het vrijboord voor schepen van minder dan 100 meter (328 voet) lengte

Het basisvrijboord voor schepen van het type B tussen 24 meter (79 voet) en 100 meter (328 voet) lang die een gesloten bovenbouw hebben met een in rekening te brengen lengte van niet meer dan 35 percent van de lengte van het schip moet worden vermeerderd met:

relaties0relaties0

Voorschrift 30 Correctie voor de volheidscoëfficiënt

Wanneer de volheidscoëfficiënt (Cb) groter is dan 0,68 moet het basisvrijboord van Voorschrift 28, indien nodig gecorrigeerd overeenkomstig de Voorschriften 27 8), 27 10) en 29, vermenigvuldigd worden met de

relaties0relaties0

Voorschrift 31 Correctie voor de holte

  • 1.Wanneer D groter is dan L/15 wordt het vrijboord vermeerderd met
    relaties0
  • 2. Wanneer D kleiner is dan L/15 wordt geen vermindering toegepast behalve bij een schip met een gesloten bovenbouw die over tenminste 0,6 L het middengedeelte der lengte bedekt met een volledige trunk of met een combinatie van een onderbroken gesloten bovenbouw en trunks die geheel van voor tot achter doorlopen, in welk geval het vrijboord wordt verminderd op de in lid 1 van dit Voorschrift voorgeschreven wijze.relaties0
  • 3.Wanneer de hoogte van de bovenbouw of de trunk minder is dan de standaardhoogte, moet de vermindering van het vrijboord evenredig zijn aan de verhouding tussen de werkelijke hoogte en de standaardhoogte zoals deze is bepaald in Voorschrift 33.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 32 Correctie voor de plaats van de deklijn

Wanneer de werkelijke holte tot de bovenkant van de deklijn groter of kleiner is dan D, moet het verschil in holten aan het vrijboord worden toegevoegd of daarvan worden afgetrokken.

relaties0relaties0

Voorschrift 33 Standaardhoogte van de bovenbouw

De standaardhoogte van een bovenbouw is die als aangegeven in de volgende tabel:

Standaardhoogte (in meters)
L (meters) Verhoogd halfdek Elke andere bovenbouw
30 of minder 0,90 1,80
75 1,20 1,80
125 of meer 1,80 2,30
Standaardhoogte (in voeten)
L (voeten) Verhoogd halfdek Elke andere bovenbouw
98,5 of minder 3,0 5,9
246 3,9 5,9
410 of meer 5,9 7,5

Voor de tussenliggende lengten wordt de standaardhoogte verkregen door middel van lineaire interpolatie.

relaties0relaties0

Voorschrift 34 Lengte van de bovenbouw

  • 1.Behalve als bepaald in lid 2 van dit Voorschrift is de lengte van een bovenbouw (S) de gemiddelde lengte van de delen van de bovenbouw die binnen de lengte (L) liggen.relaties0
  • 2.Wanneer het eindschot van een gesloten bovenbouw in een zuiver parabolische ronding uitsteekt vóór de aansnijding van het schot met de zijden van de bovenbouw, kan de lengte van de bovenbouw worden vergroot op basis van een gelijkwaardig vlak schot. Deze vergroting bedraagt twee derde van de pijl van de ronding. De maximumronding waarmede rekening mag worden gehouden bij het vaststellen van deze vergroting is de helft van de breedte van de bovenbouw gemeten ter plaatse van het snijpunt van het gebogen eindschot van de bovenbouw met de zijde daarvan.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 35 In rekening te brengen lengte van een bovenbouw

  • 1.Behalve als bepaald in lid 2 van dit Voorschrift, is de in rekening te brengen lengte (E) van een gesloten bovenbouw van standaardhoogte dezelfde als de werkelijke lengte.relaties0
  • 2.In alle gevallen waarin van een gesloten bovenbouw van standaardhoogte de zijden vanaf de huid naar binnen zijn geplaatst zoals dit wordt toegestaan in Voorschrift 3 10), is de in rekening te brengen lengte de in de verhouding b/Bs gewijzigde lengte, waarin
    b de breedte is van de bovenbouw op het midden van de lengte, en
    Bs de breedte is van het schip op het midden van de lengte van de bovenbouw.

    Wanneer de zijden van een bovenbouw over een gedeelte van de lengte naar binnen zijn geplaatst, dan is deze wijziging slechts van toepassing voor het naar binnen geplaatste gedeelte.relaties0
  • 3.Wanneer de hoogte van een gesloten bovenbouw kleiner is dan de standaardhoogte, wordt de in rekening te brengen lengte verminderd in de verhouding van de werkelijke hoogte tot de standaardhoogte. Wanneer de hoogte de standaardhoogte overtreft, mag de in rekening te brengen lengte van de bovenbouw niet worden vergroot.relaties0
  • 4.De in rekening te brengen lengte van een verhoogd halfdek is, wanneer het is voorzien van een intact schot, de werkelijke lengte tot aan een maximum van 0,6 L. Wanneer het schot niet intact is, wordt het verhoogde halfdek beschouwd als een kampanje met een hoogte die minder is dan de standaardhoogte.relaties0
  • 5.Een bovenbouw die niet gesloten is wordt niet in rekening gebracht.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 36 Trunks

  • 1.Een trunk of een soortgelijke constructie welke zich niet tot de scheepsboorden uitstrekt wordt in rekening gebracht, mits:
    • a.de trunk tenminste even sterk is als de bovenbouw;relaties0
    • b.de luikopeningen op het trunkdek zijn aangebracht en de luikhoofden en luiken voldoen aan de eisen van de Voorschriften 13 tot en met 16 en de breedte van de stringerplaat van het trunkdek een voldoende gangboord vormt en toereikende dwarsscheepse verstijving verzekert. Kleine toegangsopeningen met waterdichte deksels zijn evenwel toegestaan in het vrijboorddek;relaties0
    • c.het trunkdek van voor tot achter een vast, van relingwerk voorzien, begaanbaar platform vormt, dan wel dat dit wordt gevormd door onderbroken trunks welke met delen van de bovenbouw door vaste loopbruggen zijn verbonden;relaties0
    • d.luchtkokers door de trunk, door waterdichte deksels of gelijkwaardige middelen worden beschermd;relaties0
    • e.naast de trunk op de aan weer en wind blootgestelde gedeelten van het vrijboorddek over tenminste de halve lengte daarvan open relingwerk is aangebracht;relaties0
    • f.de schachten boven de voortstuwingsruimten door de trunk, door een bovenbouw van standaardhoogte of door een dekhuis van dezelfde hoogte en van overeenkomstige sterkte zijn beschermd;relaties0
    • g.de breedte van de trunk tenminste 60 percent is van de breedte van het schip;relaties0
    • h.wanneer er geen bovenbouw is, de lengte van de trunk tenminste 0,6 L is.relaties0
    relaties0
  • 2.De in rekening te brengen lengte van een volledige trunk is gelijk aan de totale lengte verkleind in de verhouding van zijn gemiddelde breedte tot B.relaties0
  • 3.De standaardhoogte van een trunk is gelijk aan de standaardhoogte van een bovenbouw geen verhoogd halfdek zijnde.relaties0
  • 4.Wanneer de hoogte van een trunk kleiner is dan de standaardhoogte, wordt de in rekening te brengen lengte in verhouding van de werkelijke hoogte tot de standaardhoogte verkleind. Wanneer de hoogte van de luikhoofden op het trunkdek geringer is dan wat krachtens Voorschrift 15 (1) wordt vereist, moet een vermindering van de werkelijke hoogte van de trunk welke overeenkomt met het verschil tussen de werkelijke hoogte en de vereiste hoogte van de hoofden in rekening worden gebracht.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 37 Aftrek voor bovenbouw en trunk

  • 1.Wanneer de in rekening te brengen lengte van een bovenbouw en trunk 1,0 L is, is de aftrek van het vrijboord 350 millimeter bij schepen met een lengte van 24 meter, 860 millimeter bij schepen met een lengte van 85 meter en 1070 millimeter bij schepen met een lengte van 122 meter en daarboven (14 inches bij schepen met een lengte van 79 voet, 34 inches bij schepen met een lengte van 279 voet en 42 inches bij schepen met een lengte van 400 voet en daarboven); voor tussenliggende lengten wordt de aftrek verkregen door middel van lineaire interpolatie.relaties0
  • 2.Wanneer de totale in rekening te brengen lengte van een bovenbouw en trunk kleiner is dan 1,0 L, is de aftrek een uit een der volgende tabellen verkregen percentage.
    Aftrekpercentage voor schepen van het type A
      Totale in rekening te brengen lengte van bovenbouw en trunk
      0 0,1 L 0,2 L 0,3 L 0,4 L 0,5 L 0,6 L 0,7 L 0,8 L 0,9 L 1,0 L
    Aftrekpercentage voor alle typen bovenbouw 0 7 14 21 31 41 52 63 75,5 87,7 100

    Voor tussenliggende lengten van de bovenbouw en de trunks worden de percentages verkregen door middel van lineaire interpolatie.
    Aftrekpercentage voor schepen van het type B
      Totale in rekening te brengen lengte van bovenbouw en trunk
      0 0,1 L 0,2 L 0,3 L 0,4 L 0,5 L 0,6 L 0,7 L 0,8 L 0,9 L 1,0 L
    I. Schepen met bak, doch zonder afzonderlijke brug 0 5 10 15 23,5 32 46 63 75,3 87,7 100
    II. Schepen met bak en afzonderlijke brug 0 6,3 12,7 19 27,5 36 46 63 75,3 87,7 100

    Voor tussenliggende lengten van de bovenbouw en de trunks worden de percentages verkregen door middel van lineaire interpolatie.relaties0
  • 3.Voor schepen van het type B:
    • a. Wanneer de in rekening te brengen lengte van een brug minder dan 0,2 L is, worden de percentages verkregen door middel van lineaire interpolatie tussen I en II.relaties0
    • b. Wanneer de in rekening te brengen lengte van een bak meer is dan 0,4 L worden de percentages verkregen volgens II.relaties0
    • c. Wanneer de in rekening te brengen lengte van een bak minder is dan 0,07 L, worden de bovengenoemde percentages verminderd met:

      waarbij f de in rekening te brengen lengte van de bak is.relaties0
    relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 38 Zeeg

Algemeen
  • 1.De zeeg wordt gemeten van het dek in de zijde tot een denkbeeldige lijn welke evenwijdig aan de kiel door de zeeglijn op het midden der lengte is getrokken.relaties0
  • 2.Van schepen welke met stuurlast ontworpen zijn, wordt de zeeg gemeten ten opzichte van een denkbeeldige lijn evenwijdig aan de ontwerplastlijn.relaties0
  • 3.Van gladdekschepen en van schepen met onderbroken bovenbouw wordt de zeeg van het vrijboorddek gemeten.relaties0
  • 4.Van schepen waarvan de bovenzijde van het scheepsboord een ongewone vorm heeft en waarbij een terugwijking of verspringing in die bovenzijde voorkomt, wordt de zeeg beschouwd in verband met de gelijkwaardige holte in het midden der lengte.relaties0
  • 5.Van schepen met een bovenbouw van standaardhoogte welke zich over de gehele lengte van het vrijboorddek uitstrekt, wordt de zeeg van het dek van de bovenbouw gemeten. Wanneer de hoogte van de bovenbouw de standaardhoogte overtreft, wordt het kleinste verschil (Z) tussen de werkelijke hoogte en de standaardhoogte toegevoegd aan iedere eindordinaat. De tussenliggende ordinaten op afstanden van 1/6 L en 1/3 L vaanf de loodlijnen worden onderscheidenlijk met 0,444 Z en 0,111 Z verhoogd.relaties0
  • 6.Wanneer het dek van een gesloten bovenbouw tenminste dezelfde zeeg heeft als het blootgestelde vrijboorddek, wordt de zeeg van het ingesloten gedeelte van het vrijboorddek niet in rekening gebracht.relaties0
  • 7.Wanneer een gesloten kampanje of bak van standaardhoogte een grotere zeeg heeft dan het vrijboorddek of wanneer de hoogte de standaardhoogte overtreft, mag de zeeg van het vrijboorddek zoals aangegeven in lid 12 van dit Voorschrift worden vergroot.relaties0
Standaardzeeglijn
  • 8.De ordinaten van de standaardzeeglijn worden in de volgende tabel aangegeven.

    Standaardzeeglijn
    (L in voeten)
      Plaats waar gemeten Ordinaat (in inches) Factor
    Achterste helft Achterloodlijn 0,1 L + 10 1
      1/6 L van ALL 0,0444 L + 4,44 3
      1/3 L van ALL 0,0111 L + 1,11 3
      Midscheeps 0 1
    Voorste helft Midscheeps 0 1
      1/3 L van VLL 0,0222 L + 2,22 3
      1/6 L van VLL 0,0888 L+ 8,88 3
      Voorste loodlijn 0,2 L + 20 1
    relaties0
Meting van afwijkingen van de standaardzeeglijn
  • 9.Wanneer de zeeglijn niet samenvalt met de standaardzeeglijn, worden de vier ordinaten van beide lijnen in de voorste en achterste helft vermenigvuldigd met de daarbij behorende factoren als aangegeven in de tabel van de ordinaten. Het verschil tussen de sommen van de onderscheiden produkten, gedeeld door 8, geeft dan het tekort aan of de overmaat van zeeg in de voorste of achterste helft aan. Het rekenkundig gemiddelde van de overmaat of het tekort in de voorste en achterste helft geeft de overmaat van of het tekort aan zeeg aan.relaties0
  • 10.Wanneer de achterste helft van de zeeglijn hoger is dan de standaard en de voorste helft lager is dan de standaard, wordt de overmaat niet in aanmerking genomen en slechts het tekort in rekening gebracht.relaties0
  • 11.Wanneer de voorste helft van de zeeglijn hoger is dan de standaard en het achterste deel van de zeeglijn niet lager is dan 75 percent van de standaard, wordt de overmaat in rekening gebracht; wanneer het achterste deel lager is dan 50 percent van de standaard wordt geen rekening gehouden met de overmaat van zeeg in het voorschip. Wanneer de zeeg in het achterschip een waarde heeft tussen 50 percent en 75 percent van de standaardzeeg, kan een tussenliggende correctie voor de overmaat van zeeg in het voorschip worden toegestaan.relaties0
  • 12.Wanneer vergroting van de zeeg wordt toegestaan voor een kampanje of een bak, wordt de volgende formule gebruikt:

    waarbij
    • s = vergroting van de zeeg, af te trekken van het tekort aan of toe te voegen aan de overmaat van zeeg.
    • y = verschil tussen werkelijke hoogte en standaardhoogte van de bovenbouw ter plaatse van de achterloodlijn of de voorloodlijn.
    • L' = gemiddelde gesloten lengte van de kampanje of de bak tot een maximumlengte van 0,5 L.
    • L = lengte van het schip als omschreven in Voorschrift 3 1) van deze Bijlage.

    Bovenstaande formule stelt een kromme voor in de vorm van een parabool die raakt aan de werkelijke zeeglijn van het vrijboorddek en die de eindordinaat snijdt in een punt beneden het bovenbouwdek op een afstand die gelijk is aan de standaardhoogte van de bovenbouw. De hoogte van het bovenbouwdek mag op geen enkel punt boven deze kromme geringer zijn dan de standaardhoogte. Deze kromme dient te worden gebruikt voor de vaststelling van de zeeglijn voor de voorste en de achterste helft van het schip.relaties0
Correctie voor afwijkingen in de standaardzeeglijn
  • 13.De correctie voor zeeg is het tekort aan of de overmaat van zeeg (zie de leden 9 tot en met 11 van dit Voorschrift) vermenigvuldigd met

    waarbij S de totale lengte van een gesloten bovenbouw voorstelt.relaties0
Vermeerdering voor tekort aan zeeg
  • 14.Wanneer de zeeg kleiner is dan de standaardzeeg, wordt de wijziging voor het tekort aan zeeg (zie lid 13 van dit Voorschrift) bij het vrijboord opgeteld.relaties0
Aftrek voor overmaat aan zeeg
  • 15.Voor schepen waar een gesloten bovenbouw 0,1 L vóór en 0,1 L achter het midden van de lengte van het schip bedekt, wordt de wijziging voor een overmaat van zeeg als berekend krachtens de bepalingen van lid 13 van dit Voorschrift van het vrijboord afgetrokken; voor schepen waar geen gesloten bovenbouw het midden van het schip bedekt, wordt niets van het vrijboord afgetrokken: wanneer een gesloten bovenbouw minder dan 0,1 L vóór en 0,1 L achter het midden van de lengte van het schip bedekt, wordt de aftrek door lineaire interpolatie bepaald. De maximumaftrek voor een overmaat van zeeg is 125 millimeter per 100 meter lengte (1½ inches per 100 voet lengte).relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 39 Minimumboeghoogte

  • 1.De boeghoogte, gedefinieerd als de verticale afstand van de lastlijn behorende bij het vastgestelde zomervrijboord en de ontworpen stuurlast tot de bovenkant van het blootgestelde dek in de zijde, gemeten ter plaatse van de voorloodlijn, mag niet kleiner zijn dan:

    waarbij L de lengte van het schip is in voeten
    Cb de volheidscoëfficiënt, die niet kleiner dan 0,68 mag worden genomen.relaties0
  • 2.Wanneer de in lid 1 van dit Voorschrift vereiste boeghoogte door middel van zeeg wordt verkregen, moet de zeeg zich uitstrekken over tenminste 15 percent van de lengte van het schip, gemeten van de voorloodlijn. Wanneer zij wordt verkregen door het aanbrengen vaneen bovenbouw, dan dient de lengte van de bovenbouw tenminste 0,07 L te zijn, en moet de bovenbouw voldoen aan de volgende eisen:
    • a.voor schepen van niet meer dan 100 meter (328 voet) lengte moet de bovenbouw gesloten zijn als omschreven in Voorschrift 3 (10), enrelaties0
    • b.voor schepen van meer dan 100 meter (328 voet) lengte behoeft de bovenbouw niet te voldoen aan het gestelde in Voorschrift 3 (10) maar moet zijn voorzien van middelen ter afsluiting die door de Administratie als deugdelijk zijn beoordeeld.relaties0
    relaties0
  • 3.Ten behoeve van schepen die wegens bijzondere exploitatie-eisen niet kunnen voldoen aan de eisen van de leden 1 en 2 van dit Voorschrift kunnen door de Administratie afwijkingen worden toegestaan.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 40 Minimumvrijboord

Zomervrijboord
  • 1.Het minimumvrijboord in de zomer is het vrijboord verkregen uit de tabellen in Voorschrift 28 als gewijzigd door de correcties in Voorschrift 27 voor zover van toepassing, 29, 30, 31, 32, 37, 38 en, indien van toepassing 39.relaties0
  • 2.Het vrijboord in zoutwater als berekend krachtens lid 1 van dit Voorschrift, doch zonder de correctie voor de deklijn als bedoeld in Voorschrift 32, mag niet minder zijn dan 50 millimeter (2 inches). Voor schepen die op plaatsen van categorie 1 luikopeningen hebben met luiken die niet voldoen aan de eisen van Voorschrift 15 (7), 16 of 26, mag het vrijboord niet minder zijn dan 150 millimeter (6 inches).relaties0
Tropisch vrijboord
  • 3.Het minimumvrijboord in het tropisch vaargebied is het vrijboord verkregen door aftrek van het zomervrijboord van één achtenveertigste van de zomerdiepgang, gemeten van de bovenkant van de kiel tot het middelpunt van de cirkel van het uitwateringsmerk.relaties0
  • 4.Het vrijboord in zoutwater als berekend krachtens het derde lid van dit Voorschrift, doch zonder de correctie voor de deklijn als bedoeld in Voorschrift 34, mag niet minder zijn dan 50 millimeter (2 inches). Voor schepen die op plaatsen van categorie 1 luikopeningen hebben met luiken die niet voldoen aan de eisen van Voorschrift 15 (7), 16 of 26, mag het vrijboord niet minder zijn dan 150 millimeter (6 inches).relaties0
Wintervrijboord
  • 5.Het minimumwintervrijboord is het vrijboord dat wordt verkregen door optelling bij het zomervrijboord van één achtenveertigste van de zomerdiepgang, gemeten van de bovenkant van de kiel tot het middelpunt van de cirkel van het uitwateringsmerk.relaties0
Wintervrijboord in de Noordatlantische Oceaan
  • 6.Het minimumvrijboord voor schepen van niet meer dan 100 meter (328 voet) lengte die gedurende het winterseizoen enigerlei deel van de Noordatlantische Oceaan als aangegeven in Voorschrift 52 (Bijlage II) bevaren moet het wintervrijboord zijn, vermeerderd met 50 millimeter (2 inches). Voor andere schepen is het wintervrijboord in de Noordatlantische Oceaan gelijk aan het wintervrijboord.relaties0
Zoetwatervrijboord
  • 7.Het minimumvrijboord in zoetwater met een soortelijk gewicht van l wordt verkregen door van het minimumvrijboord in zoutwater af te trekken:

    T = het aantal tonnen waarmee de waterverplaatsing per centimeter (inch) in zoutwater bij zomeruitwatering toeneemt.relaties0
  • 8.Wanneer de waterverplaatsing bij de lijn voor zomeruitwatering niet met zekerheid kan worden vastgesteld, moet de aftrek één achtenveertigste van de zomerdiepgang zijn, gemeten van de bovenkant van de kiel tot het middelpunt van de cirkel van het uitwateringsmerk.relaties0
relaties0relaties0
relaties0

HOOFDSTUK IV - SPECIALE EISEN VOOR SCHEPEN WAARVOOR HOUTVAARTVRIJBOORDEN ZIJN VASTGESTELD

Voorschrift 41 Toepassing van dit Hoofdstuk

De Voorschriften 42 tot en met 45 zijn uitsluitend van toepassing op schepen waarvoor houtvaartvrijboorden zijn vastgesteld.

relaties0relaties0

Voorschrift 42 Begripsomschrijvingen

  • 1.Deklast hout. De uitdrukking „deklast hout” duidt een lading hout aan, welke op een niet overdekt gedeelte van een vrijboorddek of een bovenbouwdek wordt vervoerd. Houtpulp of dergelijke lading wordt niet als een deklast hout beschouwd.relaties0
  • 2.Houtvaartuitwatering. Aangenomen mag worden dat een deklast hout aan een schip een zekere mate extra drijfvermogen en een betere bescherming tegen de zee verleent. Derhalve kan aan schepen die een deklast hout vervoeren een vermindering van vrijboord worden toegekend, berekend volgens de bepalingen van Voorschrift 45 en in overeenstemming met het bepaalde in Voorschrift 6 (3) en (4) op de zijden van het schip aangegeven. Wil dit speciale vrijboord echter toegekend worden en mogen worden gebruikt, dan moet de deklast hout voldoen aan zekere in Voorschrift 44 neergelegde voorwaarden en moet het schip zelf voldoen aan zekere in Voorschrift 43 gestelde voorwaarden met betrekking tot zijn constructie.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 43 Constructie van het schip

Bovenbouw
  • 1.De schepen moeten een bak hebben van tenminste standaardhoogte en een lengte van tenminste 0,07 L en bovendien, wanneer zij minder dan 100 meter (328 voet) lang zijn, een kampanje van tenminste standaardhoogte of een verhoogd half dek met daarop achteruit een dekhuis of een sterke stalen kap van tenminste dezelfde totale hoogte.relaties0
Dubbele bodem tanks
  • 2. Dubbele bodem tanks welke midscheeps binnen de halve scheepslengte zijn aangebracht moeten een doelmatige langsscheepse, waterdichte indeling hebben.relaties0
Verschansing
  • 3.Het schip moet voorzien zijn, hetzij van een vaste verschansing van tenminste 1 meter hoogte welke aan de bovenzijde bijzonder verstijfd is en gesteund wordt door sterke verschansingssteunen die aan het dek zijn bevestigd en welke is voorzien van de nodige waterloospoorten, hetzij van deugdelijk relingwerk van dezelfde hoogte en van bijzondere sterkte.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 44 Stuwen

Algemeen
  • 1.De openingen in het aan weer en wind blootgestelde dek waarboven lading wordt gestuwd, dienen stevig gesloten en geschalmd te zijn.
    De luchtkokers en luchtpijpen dienen van een deugdelijke bescherming te zijn voorzien.relaties0
  • 2.Een deklast hout moet zich uitstrekken over ten minste de gehele beschikbare lengte, d.w.z. de totale lengte van de kuil of kuilen tussen afzonderlijke delen van de bovenbouw.
    Wanneer zich achteruit geen bovenbouw bevindt, dient de deklast hout zich ten minste uit te strekken tot de achterzijde van de achterste luikopening.
    De deklast hout moet zich dwarsscheeps uitstrekken tot zo dicht mogelijk bij de zijkant van het schip, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met obstakels zoals relingwerk, verschansingspalen, stutten, toegang voor de loods, enz. mits een aldus aan de zijkant van het schip geschapen opening niet groter is dan gemiddeld 4% van de breedte. Het hout moet zo goed mogelijk passend zijn gestuwd en de deklast hout moet een hoogte hebben die ten minste gelijk is aan de standaardhoogte van een bovenbouw geen verhoogd halfdek zijnde.relaties0
  • 3.Op een schip dat zich in de winter in een periodiek wintervaargebied bevindt, mag de hoogte van de deklast boven het aan weer en wind blootgestelde dek een derde gedeelte van de grootste scheepsbreedte niet te boven gaan.relaties0
  • 4.Een deklast hout moet vast op elkaar gestuwd, gesjord en vastgemaakt zijn. Deze mag op generlei wijze de navigatie en de verrichting van noodzakelijke werkzaamheden aan boord belemmeren.relaties0
Stutten
  • 5.Wanneer wegens de aard van de deklast hout deklaststutten nodig zijn, moeten deze voldoende sterk zijn, rekening houdende met de breedte van het schip; de sterkte van de stutten mag niet groter zijn dan die van de verschansing en de afstand moet verband houden met de lengte en de aard van de deklast hout doch met 3 m. niet overschrijden. Sterke hoekstalen of metalen potten of even deugdelijke middelen moeten zijn aangebracht om de stutten vast te maken.relaties0
Sjorrings
  • 6.Een deklast hout moet deugdelijk over de gehele lengte worden vastgemaakt door middel van een voor de Administratie voor de aard van het vervoerde hout aanvaardbaar sjorringssysteem.3relaties0
  • 7.Er dient gezorgd te worden voor het behoud van een voldoende stabiliteitsmarge gedurende de gehele reis, waarbij rekening dient te worden gehouden met gewichtsvermeerdering als gevolg van het opnemen van water door deklast of als gevolg van ijsafzetting indien van toepassing, alsmede met gewichtsverlies als gevolg van het verbruik van brandstoffen en voorraden.
    Bescherming van de bemanning, toegang tot voortstuwingsafdeling, enz.relaties0
  • 8.Naast hetgeen wordt vereist in Voorschrift 25, vijfde lid, moet relingwerk of moeten handleiders op een onderlinge verticale afstand van niet meer dan 350 mm aanwezig zijn aan beide zijden van het ladingdek tot een hoogte van ten minste 1 meter boven de deklast.
    Daarnaast moet een handleider, bij voorkeur een staaldraad strak gezet met een spaninrichting worden aangebracht zo dicht mogelijk bij de hartlijn van het schip. De stutten voor alle relingwerk en handleiders moeten op zodanige onderlinge afstand zijn aangebracht, dat doorzakken wordt voorkomen. Wanneer de lading ongelijk is moet een veilig loopoppervlak met een breedte van niet minder dan 600 mm over de lading worden aangebracht en veilig vastgezet onder of naast de handleider.relaties0
  • 9.Wanneer de in het achtste lid voorgeschreven vereisten onuitvoerbaar zijn, moeten andere voor de Administratie bevredigende voorzieningen worden aangebracht.relaties0
Stuurinrichting
  • 10.De stuurinnrichting moet deugdelijk tegen beschadiging door de deklast zijn beschermd en, voor zover dit uitvoerbaar is, bereikbaar zijn. Deugdelijke voorzieningen moeten zijn getroffen om te kunnen sturen wanneer de hoofdstuurinrichting defect is geraakt.relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 45 Berekening van het vrijboord

  • 1.De minimumzomervrijboorden worden berekend overeenkomstig de Voorschriften 27 (5), 27 (6), 27 (11), 28, 29, 30, 31, 32, 37 en 38, met dien verstande dat Voorschrift 37 wordt gewijzigd door de in dat Voorschrift aangegeven percentages te vervangen door de volgende:
      Totale in rekening te brengen lengte van de bovenbouw
      0 0,1 L 0,2 L 0,3 L 0,4 L 0,5 L 0,6 L 0,7 L 0,8 L 0,9 L 1,0 L
    Aftrekpercentage voor alle typen bovenbouw 20 31 42 53 64 70 76 82 88 94 100
    Voor tussenliggende lengten van de bovenbouw worden de percentages verkregen door middel van lineaire interpolatie.
    relaties0
  • 2.Het winterhoutvaartvrijboord wordt verkregen door bij het zomerhoutvaartvrijboord één zesendertigste van de zomerhoutvaartdiepgang naar de mal gemeten op te tellen.relaties0
  • 3.Het winterhoutvaartvrijboord in de Noordatlantische Oceaan is gelijk aan het in Voorschrift 40 (6) voorgeschreven wintervrijboord in de Noordatlantische Oceaan.relaties0
  • 4.Het tropische houtvaartvrijboord wordt verkregen door van het zomerhoutvaartvrijboord één achtenveertigste van de zomerhoutvaartdiepgang naar de mal gemeten af te trekken.relaties0
  • 5.Het zoetwaterhoutvaartvrijboord wordt berekend overeenkomstig Voorschrift 40 (7), waarbij wordt uitgegaan van de lijn voor zomerhoutvaartuitwatering of overeenkomstig Voorschrift 40, achtste lid, waarbij wordt uitgegaan van de zomerdiepgang voor de houtvaart gemeten van de bovenkant van de kiel tot de uitwateringslijn voor houtvaart in de zomer.relaties0
relaties0relaties0
relaties0
relaties0

Bijlage II Vaarzones, vaargebieden en seizoenen

De in deze Bijlage omschreven vaarzones en vaargebieden zijn in het algemeen gebaseerd op de volgende maatstaven:

  • Zomer - maximaal 10 percent wind van windkracht 8, volgens de schaal van Beaufort (34 knopen) of meer.
  • Tropisch - maximaal 1 percent wind van windkracht 8, volgens de schaal van Beaufort (34 knopen) of meer. In elke afzonderlijke kalendermaand niet meer dan één zware tropische storm in 10 jaar in een gebied van 5° in het vierkant.

Om redenen van praktische aard werd voor enkele speciale gebieden enige verzachting van deze maatstaven aanvaardbaar geacht.

Aan deze Bijlage is een kaart gehecht, die de hieronder omschreven vaarzones en vaargebieden aangeeft.

Voorschrift 46 Noordelijke periodieke wintervaarzones en noordelijk periodiek wintervaargebied

  • 1.Periodieke wintervaarzones I en II in de Noordatlantische Oceaan
    • a.De periodieke wintervaarzone I in de Noordatlantische Oceaan ligt binnen de volgende grenzen:
      de meridiaan van 50° Westerlengte, van de kust van Groenland tot 45° Noorderbreedte, van daar de parallel van 45° Noorderbreedte tot 15° Westerlengte, van daar de meridiaan van 15° Westerlengte tot 60° Noorderbreedte, van daar de parallel van 60° Noorderbreedte tot de meridiaan van Greenwich, van daar deze meridiaan naar het Noorden.
      Seizoenen:
      • Winter: 16 oktober tot en met 15 april
      • Zomer : 16 april tot en met 15 oktober
      relaties0
    • b.De periodieke wintervaarzone II in de Noordatlantische Oceaan ligt binnen de volgende grenzen:
      de meridiaan van 68° 30' Westerlengte van de kust van de Verenigde Staten tot 40° Noorderbreedte, van daar de loxodroom naar een punt op 36° Noorderbreedte en 73° Westerlengte, van daar de parallel van 36° Noorderbreedte tot 25° Westerlengte en van daar de loxodroom naar Kaap Toriñana.
      Van deze zone zijn uitgezonderd de periodieke wintervaarzone I in de Noordatlantische Oceaan, het periodieke wintervaargebied in de Noordatlantische Oceaan en de Oostzee, begrensd door de parallel van Kaap Skagen in het Skagerrak. De Shetlandeilanden worden beschouwd te liggen op de grens van de periodieke wintervaarzones I en II in de Noordatlantische Oceaan.
      Seizoenen:
      • Winter: 1 november tot en met 31 maart
      • Zomer: 1 april tot en met 31 oktober
      relaties0
    relaties0
  • 2.Periodiek wintervaargebied in de Noordatlantische Oceaan
    De grens van het periodiek wintervaargebied in de Noordatlantische Oceaan wordt gevormd door de meridiaan van 68° 30' Westerlengte van de kust van de Verenigde Staten tot 40° Noorderbreedte, van daar door de loxodroom naar het meest zuidelijke snijpunt van de meridiaan van 61° Westerlengte met de kust van Canada en van daar door de oostkust van Canada en van de Verenigde Staten.
    Seizoenen:
    • Voor schepen van meer dan 100 meter (328 voet) lengte:
      • Winter: 16 december tot en met 15 februari
      • Zomer: 16 februari tot en met 15 december
    • Voor schepen van 100 meter (328 voet) lengte of kleiner:
      • Winter: 1 november tot en met 31 maart
      • Zomer: 1 april tot en met 31 oktober
    relaties0
  • 3.Periodieke wintervaarzone in de noordelijke Stille Oceaan
    De zuidelijke grens van de periodieke wintervaarzone in de noordelijke Stille Oceaan wordt gevormd door de parallel van 50° Noorderbreedte van de oostkust van de USSR tot de westkust van Sachalin, van daar door de westkust van Sachalin tot het zuidelijke uiteinde van Kurilion, van daar door de loxodroom naar Wakkaina, Hokkaido, Japan, van daar door de oostkust en de zuidkust van Hokkaido tot 145° Oosterlengte, van daar door de meridiaan van 145° Oosterlengte tot 35° Noorderbreedte, van daar door de parallel van 35° Noorderbreedte tot 150° Westerlengte en van daar door de loxodroom naar het zuidelijke uiteinde van Dall Island, Alaska.
    Seizoenen:
    • Winter: 16 oktober tot en met 15 april
    • Zomer: 16 april tot en met 15 oktober
    relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 47 Zuidelijke periodieke wintervaarzone

De noordgrens van de zuidelijke periodieke wintervaarzone wordt gevormd door de loxodroom van de oostkust van het Amerikaanse continent bij Kaap Tres Puntas naar een punt op 34° Zuiderbreedte en 50° Westerlengte, van daar door de parallel van 34° Zuiderbreedte tot 17° Oosterlengte, van daar door de loxodroom naar een punt op 35° 10' Zuiderbreedte en 20° Oosterlengte, van daar door de loxodroom naar een punt op 35° 30' Zuiderbreedte en 118° Oosterlengte, en van daar door de loxodroom naar Kaap Grim aan de noordwestkust van Tasmanië; van daar door de noordkust en de oostkust van Tasmanië tot het meest zuidelijke punt van Bruny Island, van daar door de loxodroom naar Black Rock Point op Stewart Island, van daar door de loxodroom naar een punt op 47° Zuiderbreedte en 170° Oosterlengte, van daar door de loxodroom naar een punt op 33° Zuiderbreedte en 170° Westerlengte en van daar door de parallel van 33° Zuiderbreedte tot een punt op 33° Zuiderbreedte, 79° Westerlengte, vandaar door de loxodroom naar een punt op 41° Zuiderbreedte, 75° Westerlengte, vandaar door de loxodroom naar de vuurtoren van Punta Corona op het eiland Chiloe, 41°47' Zuiderbreedte, 73°53' Westerlengte, vandaar langs de Noord-, Oost- en Zuidkust van het eiland Chiloe tot een punt op 43° 20' Zuiderbreedte, 74° 20' Westerlengte, en vandaar de door meridiaan van 74°20' Westerlengte tot de parallel van 45°45' Zuiderbreedte, met inbegrip van de binnenzone van de vaarwateren van Chiloe vanaf de meridiaan 74°20' Westerlengte tot de westkust van Zuid-Amerika.

Seizoenen:

  • Winter: 16 april tot en met 15 oktober
  • Zomer: 16 oktober tot en met 15 april
relaties0relaties0

Voorschrift 48 Tropische vaarzone

  • 1.Noordelijke grens van de tropische vaarzone
    De noordelijke grens van de tropische vaarzone wordt gevormd door de parallel van 13° Noorderbreedte van de oostkust van het Amerikaanse continent tot 60° Westerlengte, van daar door de loxodroom naar een punt op 10° Noorderbreedte en 58° Westerlengte, van daar door de parallel van 10° Noorderbreedte tot 20° Westerlengte, van daar door de meridiaan van 20° Westerlengte tot 30° Noorderbreedte en van daar door de parallel van 30° Noorderbreedte tot de westkust van Afrika; van de oostkust van Afrika door de parallel van 8° Noorderbreedte tot 70° Oosterlengte, van daar door de meridiaan van 70° Oosterlengte tot 13° Noorderbreedte, van daar door de parallel van 13° Noorderbreedte tot de westkust van India; van daar door de zuidkust van India tot 10° 30' Noorderbreedte aan de oostkust van India, van daar door de loxodroom naar een punt op 9° Noorderbreedte en 82° Oosterlengte, van daar door de meridiaan van 82° Oosterlengte tot 8° Noorderbreedte, van daar door de parallel van 8° Noorderbreedte tot de westkust van Maleisië, van daar door de kust van Zuidoost-Azië tot de oostkust van Vietnam op 10° Noorderbreedte, van daar door de parallel van 10° Noorderbreedte tot 145° Oosterlengte, van daar door de meridiaan van 145° Oosterlengte tot 13° Noorderbreedte en van daar door de parallel van 13° Noorderbreedte tot de westkust van het Amerikaanse continent.
    Saigon wordt beschouwd als te liggen op de grenslijn van de tropische vaarzone en het periodiek tropisch vaargebied.relaties0
  • 2.Zuidelijke grens van de tropische vaarzone
    De zuidelijke grens van de tropische vaarzone wordt gevormd door de loxodroom van de haven van Santos, Brazilië, naar het punt waar de meridiaan van 40° Westerlengte de Steenbokskeerkring snijdt; van daar door de Steenbokskeerkring tot de westkust van Afrika; van de oostkust van Afrika door de parallel van 20° Zuiderbreedte tot de westkust van Madagascar, van daar door de westkust en noordkust van Madagascar tot 50° Oosterlengte, van daar door de meridiaan van 50° Oosterlengte tot 10° Zuiderbreedte, van daar door de parallel van 10° Zuiderbreedte tot 98° Oosterlengte, van daar door de loxodroom naar Port Darwin, Australië, van daar door de kust van Australië en van Wessel Island oostwaarts tot Kaap Wessel, van daar door de parallel van 11° Zuiderbreedte tot de westzijde van Kaap York; van de oostzijde van Kaap York door de parallel van 11° Zuiderbreedte tot 150° Westerlengte, van daar door de loxodroom naar een punt op 26° Zuiderbreedte en 75° Westerlengte en van daar door de loxodroom tot een punt op 32° 47' Zuiderbreedte, 72° Westerlengte en vandaar naar de parallel van 32°47' Zuiderbreedte tot de westkust van Zuid-Amerika.
    Valparaiso en Santos worden beschouwd als te liggen op de grenslijn van de tropische vaarzone en de zomervaarzone.relaties0
  • 3.Gebieden behorende tot de tropische vaarzone
    De volgende gebieden worden beschouwd als te behoren tot de tropische vaarzone:
    • a.Het Suezkanaal, de Rode Zee en de Golf van Aden, van Port Said tot de meridiaan van 45° Oosterlengte.
      Aden en Berbera worden beschouwd als te liggen op de grenslijn van de tropische vaarzone en het periodiek tropische vaargebied.relaties0
    • b.De Perzische Golf tot de meridiaan van 59° Oosterlengte.relaties0
    • c. Het gebied begrensd door de parallel van 22° Zuiderbreedte van de oostkust van Australië tot het Great Barrier Reef, van daar door het Great Barrier Reef tot 11° Zuiderbreedte. De noordelijke grens van dit gebied wordt gevormd door de zuidelijke grens van de tropische vaarzone.relaties0
    relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 49 Periodieke tropische vaargebieden

De volgende gebieden vormen periodieke tropische vaargebieden:

  • 1.In de Noordatlantische Oceaan
    Een gebied begrensd
    in het noorden door een loxodroom van Kaap Catoche, Yucatan, naar Kaap San Antonio, Cuba, de noordkust van Cuba tot 20° Noorderbreedte en van daar door de parallel van 20° Noorderbreedte tot 20° Westerlengte;
    in het westen door de kust van het Amerikaanse continent;
    in het zuiden en oosten door de noordgrens van de tropische vaarzone.
    Seizoenen:
    • Tropisch: 1 november tot en met 15 juli
    • Zomer: 16 juli tot en met 31 oktober
    relaties0
  • 2.In de Arabische Zee
    Een gebied begrensd
    in het westen door de kust van Afrika, de meridiaan van 45° Oosterlengte in de Golf van Aden, de kust van Zuid-Arabië en de meridiaan van 59° Oosterlengte in de Golf van Oman;
    in het noorden en oosten door de kust van Pakistan en van India;
    in het zuiden door de noordelijke grens van de tropische vaarzone.
    Seizoenen:
    • Tropisch: 1 september tot en met 31 mei
    • Zomer: 1 juni tot en met 31 augustus
    relaties0
  • 3.In de Golf van Bengalen
    De Golf van Bengalen ten noorden van de noordelijke grens van de tropische vaarzone.
    Seizoenen:
    • Tropisch: 1 december tot en met 30 april
    • Zomer: 1 mei tot en met 30 november
    relaties0
  • 4.In de zuidelijke Indische Oceaan
    • a.Een gebied begrensd
      in het noorden en westen door de zuidelijke grens van de tropische vaarzone en de oostkust van Madagascar;
      in het zuiden door de parallel van 20° Zuiderbreedte;
      in het oosten door de loxodroom van een punt op 20° Zuiderbreedte en 50° Oosterlengte naar een punt op 15° Zuiderbreedte en 51° 30' Oosterlengte en van daar door de meridiaan van 51° 30' Oosterlengte tot 10° Zuiderbreedte
      Seizoenen:
      • Tropisch: 1 april tot en met 30 november
      • Zomer: 1 december tot en met 31 maart
      relaties0
    • b.Een gebied begrensd
      in het noorden door de zuidelijke grens van de tropische vaarzone;
      in het oosten door de kust van Australië;
      in het zuiden door de parallel van 15° Zuiderbreedte, van 51° 30' Oosterlengte tot 114° Oosterlengte en van daar door de meridiaan van 114° Oosterlengte tot de kust van Australië;
      in het westen door de meridiaan van 51° 30' Oosterlengte.
      Seizoenen:
      • Tropisch: 1 mei tot en met 30 november
      • Zomer: 1 december tot en met 30 april
      relaties0
    relaties0
  • 5.In de Chinese Zee
    Een gebied begrensd
    in het westen en noorden door de kust van Vietnam en van China van 10° Noorderbreedte tot Hong Kong;
    in het oosten door de loxodroom van Hong Kong naar de haven van Soeal (op het eiland Luzon) en door de westkust van de eilanden Luzon, Samar en Leyte tot 10° Noorderbreedte.
    Hong Kong en Soeal worden beschouwd als te liggen op de grens van het periodiek tropisch vaargebied en de zomervaarzone.
    Seizoenen:
    • Tropisch: 21 januari tot en met 30 april
    • Zomer: 1 mei tot en met 20 januari
    relaties0
  • 6.In de noordelijke Stille Oceaan
    • a.Een gebied begrensd
      in het noorden door de parallel van 25° Noorderbreedte;
      in het westen door de meridiaan van 160° Oosterlengte;
      in het zuiden door de parallel van 13° Noorderbreedte;
      in het oosten door de meridiaan van 130° Westerlengte.
      Seizoenen:
      • Tropisch: 1 april tot en met 31 oktober
      • Zomer: 1 november tot en met 31 maart
      relaties0
    • b.Een gebied begrensd
      in het noorden en oosten door de westkust van het Amerikaanse continent;
      in het westen door de meridiaan van 123° Westerlengte van de kust van het Amerikaanse continent tot 33° Noorderbreedte en door de loxodroom van een punt op 33° Noorderbreedte en 123° Westerlengte naar een punt op 13° Noorderbreedte en 105° Westerlengte; in het zuiden door de parallel van 13° Noorderbreedte.
      Seizoenen:
      • Tropisch:
        • 1 maart tot en met 30 juni en
        • 1 november tot en met 30 november
      • Zomer:
        • 1 juli tot en met 31 oktober
        • 1 december tot en met 28/29 februari
      relaties0
    relaties0
  • 7.In de zuidelijke Stille Oceaan
    • a.De Golf van Carpentaria ten zuiden van 11° Zuiderbreedte.
      Seizoenen:
      • Tropisch: 1 april tot en met 30 november
      • Zomer: 1 december tot en met 31 maart
      relaties0
    • b.Een gebied begrensd
      in het noorden en oosten door de zuidelijke grens van de tropische vaarzone;
      in het zuiden door de Steenbokskeerkring van de oostkust van Australië tot 150° Westerlengte, van daar door de meridiaan van 150° Westerlengte tot 20° Zuiderbreedte en van daar door de parallel van 20° Zuiderbreedte tot het punt waar deze de zuidelijke grens van de tropische vaarzone snijdt;
      in het westen door de grenzen van het gebied behorende tot de tropische vaarzone dat gelegen is binnen het Great Barrier Reef en door de oostkust van Australië.
      Seizoenen:
      • Tropisch: 1 april tot en met 30 november
      • Zomer: 1 december tot en met 31 maart
      relaties0
    relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 50 Zomervaarzones

De overige gebieden vormen de zomervaarzones.

Voor schepen van 100 meter (328 voet) lengte of kleiner is evenwel het gebied dat wordt begrensd

in het noorden en westen door de oostkust van de Verenigde Staten;

in het oosten door de meridiaan van 68° 30' Westerlengte van de kust van de Verenigde Staten tot 40° Noorderbreedte en van daar door de loxodroom naar een punt op 36° Noorderbreedte en 73° Westerlengte;

in het zuiden door de parallel van 36° Noorderbreedte, een periodiek wintervaargebied.

Seizoenen:

  • Winter: 1 november tot en met 31 maart
  • Zomer: 1 april tot en met 31 oktober
relaties0relaties0

Voorschrift 51 Binnenzeeën

  • 1.Oostzee
    Deze zee, die wordt begrensd door de parallel van Kaap Skagen in het Skagerrak, wordt gerekend tot de zomervaarzones.
    Voor schepen van 100 meter (328 voet) lengte of kleiner is deze zee evenwel een periodiek wintervaargebied.
    Seizoenen:
    • Winter: 1 november tot en met 31 maart
    • Zomer: 1 april tot en met 31 oktober
    relaties0
  • 2.Zwarte Zee
    Deze zee wordt gerekend tot de zomervaarzones.
    Voor schepen van 100 meter (328 voet) lengte of kleiner is het gebied ten noorden van 44° Noorderbreedte evenwel een periodiek wintervaargebied.
    Seizoenen:
    • Winter: 1 december tot en met 28/29 februari
    • Zomer: 1 maart tot en met 30 november
    relaties0
  • 3.Middellandse Zee
    Deze zee wordt gerekend tot de zomervaarzones.
    Voor schepen van 100 meter (328 voet) lengte of kleiner is evenwel het gebied dat wordt begrensd
    in het noorden en westen door de kust van Frankrijk en van Spanje en de meridiaan van 3° Oosterlengte van de kust van Spanje tot 40° Noorderbreedte;
    in het zuiden door de parallel van 40° Noorderbreedte van 3° Oosterlengte tot de westkust van Sardinië;
    in het oosten door de westkust en noordkust van Sardinië van 40° Noorderbreedte tot 9° Oosterlengte, van daar door de meridiaan van 9° Oosterlengte, tot de zuidkust van Corsica, van daar door de westkust en noordkust van Corsica tot 9° Oosterlengte en van daar door de loxodroom naar Kaap Sicié, een periodiek wintervaargebied.
    Seizoenen:
    • Winter: 16 december tot en met 15 maart
    • Zomer: 16 maart tot en met 15 december
    relaties0
  • 4.Japanse Zee
    Ten zuiden van de parallel van 50° Noorderbreedte wordt deze zee gerekend tot de zomervaarzones.
    Voor schepen van 100 meter (328 voet) lengte of kleiner is evenwel het gebied tussen de parallel van 50° Noorderbreedte en de loxodroom van de oostkust van Korea op 38° Noorderbreedte naar de westkust van Hokkaido, Japan, op 43° 12' Noorderbreedte een periodiek wintervaargebied.
    Seizoenen:
    • Winter: 1 december tot en met 28/29 februari
    • Zomer: 1 maart tot en met 30 november
    relaties0
relaties0relaties0

Voorschrift 52 De lijn voor Noordatlantische winteruitwatering

Het deel van de Noordatlantische Oceaan bedoeld in Voorschrift 40 6 (Bijlage I) omvat:

  • a. het gedeelte van de periodieke wintervaarzone II in de Noordatlantische Oceaan dat ligt tussen de meridiaan van 15° Westerlengte en de meridiaan van 50° Westerlengte;relaties0
  • b. de gehele periodieke wintervaarzone I in de Noordatlantische Oceaan, waarbij de Shetlandeilanden dienen te worden beschouwd als op de grens te liggen.relaties0
relaties0relaties0
relaties0

Bijlage III Certificaten

relaties0

Inhoudsopgave

Alles dichtklappenAlles openklappen
Naar boven