Onderwerp: Bezoek-historie

1435 UI of the FTP Code
Geldigheid:01-06-2012 t/m Versie:vergelijk
Vergelijk versie 1 met:
Status: Geldig vandaag

Dit onderwerp bevat de volgende rubrieken.

Unified Interpretation of the FTP Code

  dd-mm-yyyy = Entry into force
DocumentMSC.1/Circ.143501-06-2012

1435 UI of the FTP Code

Unified Interpretation of the FTP Code

  1. The Maritime Safety Committee, at its ninetieth session (16 to 25 May 2012), with a view to providing more specific guidance for application of the relevant requirements of part 3 of the FTP Code, approved a unified interpretation of the FTP Code, prepared by the Sub-Committee on Fire Protection, at its fifty-fifth session, as set out in the annex.

  2. Member Governments are invited to use the annexed unified interpretation as guidance when applying relevant provisions of part 3 of the FTP Code for ships constructed on or after 1 June 2012 and to bring the unified interpretation to the attention of all parties concerned.

Annex Testing and approval of ''A'' class divisions

Annex

Part 3, Appendix 1 – Testing and approval of ''A'' class divisions – fastening of insulation material and details of joints

To demonstrate that the tested "A" class assemblies are representative of that used on board ships, the following details should, as a minimum, when applicable, be clearly indicated in test reports and included in type approvals:

  1. type, thickness, density and number of layers of insulation material;

  2. size, types, materials and fixing methods of pins and washers;

  3. spacing between pins;

  4. maximum spacing between pins and adjacent joints;

  5. stepping of joints for multi-layers if applicable;

  6. insulation and pinning details on and around stiffeners;

  7. details of wire mesh, aluminium tape, etc., if used in the test;

  8. type approval test report should contain the information required by paragraphs 2.1.3, 2.2.3, 6.1 and 10.4 of resolution A.754(18); and

  9. type approval certificate should refer to drawing numbers of the test sample.
Naar boven